Translation of "sit in ambush" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Ambush - translation : Sit in ambush - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Said he, 'Now, for Thy perverting me, I shall surely sit in ambush for them on Thy straight path
Он Иблис сказал За то, что Ты ввел меня в заблуждение, я непременно засяду против них потомков Адама на Твоем прямом пути.
Said he, 'Now, for Thy perverting me, I shall surely sit in ambush for them on Thy straight path
Он сказал За то, что Ты сбил меня, я засяду против них на Твоем прямом пути.
Said he, 'Now, for Thy perverting me, I shall surely sit in ambush for them on Thy straight path
Иблис сказал За то, что Ты совратил меня, я непременно засяду против них на Твоем прямом пути.
Said he, 'Now, for Thy perverting me, I shall surely sit in ambush for them on Thy straight path
Из за ненависти и зависти к Адаму Иблис сказал Аллаху За то, что Ты свёл меня с прямого пути, клянусь, я буду мешать Адаму и его роду идти по Твоему прямому пути истины, буду их сбивать с этого пути и вводить в заблуждение всеми возможными способами.
Said he, 'Now, for Thy perverting me, I shall surely sit in ambush for them on Thy straight path
Иблис возразил За то, что Ты отвратил меня от пути истины , я буду мешать им следовать по Твоему прямому пути.
Said he, 'Now, for Thy perverting me, I shall surely sit in ambush for them on Thy straight path
(Иблис) сказал За то, что свел меня Ты с правого пути, Я на Твоем пути засады буду ставить Всем тем, (кто устремляется к Тебе).
Said he, 'Now, for Thy perverting me, I shall surely sit in ambush for them on Thy straight path
Он сказал За то, что Ты уклонил меня от прямой стези, я буду делать засады им на Твоём прямом пути.
Satan said 'Since You have led me astray, I shall surely sit in ambush for them on Your Straight Path.
Он Иблис сказал За то, что Ты ввел меня в заблуждение, я непременно засяду против них потомков Адама на Твоем прямом пути.
Satan said 'Since You have led me astray, I shall surely sit in ambush for them on Your Straight Path.
Он сказал За то, что Ты сбил меня, я засяду против них на Твоем прямом пути.
Satan said 'Since You have led me astray, I shall surely sit in ambush for them on Your Straight Path.
Иблис сказал За то, что Ты совратил меня, я непременно засяду против них на Твоем прямом пути.
Satan said 'Since You have led me astray, I shall surely sit in ambush for them on Your Straight Path.
Из за ненависти и зависти к Адаму Иблис сказал Аллаху За то, что Ты свёл меня с прямого пути, клянусь, я буду мешать Адаму и его роду идти по Твоему прямому пути истины, буду их сбивать с этого пути и вводить в заблуждение всеми возможными способами.
Satan said 'Since You have led me astray, I shall surely sit in ambush for them on Your Straight Path.
Иблис возразил За то, что Ты отвратил меня от пути истины , я буду мешать им следовать по Твоему прямому пути.
Satan said 'Since You have led me astray, I shall surely sit in ambush for them on Your Straight Path.
(Иблис) сказал За то, что свел меня Ты с правого пути, Я на Твоем пути засады буду ставить Всем тем, (кто устремляется к Тебе).
Satan said 'Since You have led me astray, I shall surely sit in ambush for them on Your Straight Path.
Он сказал За то, что Ты уклонил меня от прямой стези, я буду делать засады им на Твоём прямом пути.
Ambush?
Как это?
Hell is lying in ambush.
Поистине, Геенна Ад есть засада,
Hell is lying in ambush.
Поистине, геенна есть засада,
Hell is lying in ambush.
Воистину, Геенна является засадой
Hell is lying in ambush.
Поистине, геенна засада, где её стражи будут поджидать и наблюдать за грешниками, которые будут обитателями ада,
Hell is lying in ambush.
Воистину, ад это ловушка для неверных
Hell is lying in ambush.
Поистине, засадою предстанет Ад,
Hell is lying in ambush.
Геенна будет подстерегалищем,
Lo! hell lurketh in ambush,
Поистине, Геенна Ад есть засада,
Lo! hell lurketh in ambush,
Поистине, геенна есть засада,
Lo! hell lurketh in ambush,
Воистину, Геенна является засадой
Lo! hell lurketh in ambush,
Поистине, геенна засада, где её стражи будут поджидать и наблюдать за грешниками, которые будут обитателями ада,
Lo! hell lurketh in ambush,
Воистину, ад это ловушка для неверных
Lo! hell lurketh in ambush,
Поистине, засадою предстанет Ад,
Lo! hell lurketh in ambush,
Геенна будет подстерегалищем,
Indeed hell is in ambush,
Поистине, Геенна Ад есть засада,
He was caught in an ambush.
Он попал в ловушку.
He was caught in an ambush.
Он попал в западню.
He was caught in an ambush.
Он угодил в засаду.
He was caught in an ambush.
Он попал в засаду.
Tom was killed in an ambush.
Том был убит в результате засады.
Indeed hell is lying in ambush.
Поистине, Геенна Ад есть засада,
Indeed hell is lying in ambush.
Поистине, геенна есть засада,
Indeed hell is lying in ambush.
Воистину, Геенна является засадой
Indeed hell is lying in ambush.
Поистине, геенна засада, где её стражи будут поджидать и наблюдать за грешниками, которые будут обитателями ада,
Indeed hell is lying in ambush.
Воистину, ад это ловушка для неверных
Indeed hell is lying in ambush.
Поистине, засадою предстанет Ад,
Indeed hell is lying in ambush.
Геенна будет подстерегалищем,
Indeed your Lord is in ambush.
Поистине, Господь твой однозначно, в засаде всегда наблюдает за всеми делами Своих рабов .
It's an ambush!
Это засада!
Several days we've been sitting in ambush.
Несколько дней сидели в засаде.

 

Related searches : Lie In Ambush - In An Ambush - Sit-in - Sit In - Ambush Site - Sit - Sit In Traffic - Sit In Front - Sit In Judgment - Sit In State - Sit In Waiting - A Sit-in - Sit In Silence