Translation of "sit in judgement" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
And it should never, never, empower brutal dictatorships to sit in judgement of responsible democracies. | Он ни при каких обстоятельствах не должен позволять жестоким диктатурам выносить суждения в отношении ответственных демократических государств. |
This teaching also attests to another day when Christ will sit in a universal judgement of all mankind. | Также в католической вере есть учение судного дня, когда Христос будет судить сразу всех людей. |
Judges Van der Reep and Veger, who rendered judgement in the Court of Appeal case, also sit on the Utrecht Regional Court. | Судьи ван дер Реп и Вегер, вынесшие решение по этому делу в Апелляционном суде, являются также членами Утрехтского районного суда. |
Sit in? | Присядешь? |
Go on, sit in any chair you wanna sit in. | Давай, садись на любой стул. |
Or they go, Sit, sit, sit. | Или они начинают, Сидеть, сидеть, сидеть . |
Or they go, Sit, sit, sit. | Или они начинают, Сидеть, сидеть, сидеть . |
Peshawar Sit in. | Протест в Пешаваре. |
Sit down, sit. | Ну ну, не буду мешать... |
You come here, sit in cold, you sit in without any dough... | Приходишь сюда, не рассчитываешься, сидишь здесь без бабла... |
judgement | судебное решение |
You know, Sit, sit. | Знаете, Сидеть, сидеть . |
Sit down, sit down! | Садись, садись! |
Good wine. Sit, sit. | За бокалом хорошего вина. |
Sit down, Sit down. | Присаживайся давай. |
Sit... sit down please. | Прошу... садитесь, пожалуйста. |
Sit down, sit down. | Присаживайтесь, садитесь. |
You know, Sit, sit. | Знаете, Сидеть, сидеть . |
Sit down. Sit down. | адись, садись. |
Sit down. Sit down. | Посиди со мной. |
Sit down, sit down. | Садись. Обед заказать. |
Sit down, sit down. | Садитесь, садитесь |
Sit down, sit down. | Садитесь. Садитесь. |
Hurry in and sit. | Заходи скорее. |
Don't sit in it. | Не садись. Прости. |
I sit in jail... | Я сижу в тюрьме. |
Sit In the shade. | Давай сядем в тени. |
Will you sit in? | Вы примете участие? |
Sit in the armchair. | Садись в креслу. |
You are correct in your judgement. | Вы правы в своём суждении. |
Sit, sit and eat. Okay. | Садитесь, садитесь, кушайте. |
Sit down, gentlemen. Sit down. | Оадитесь, джентльмены, садитесь. |
Sit down, gentlemen. Sit down. | Присаживайтесь, джентльмены. |
Sit down, Carey, sit down. | Присаживайтесь, Кэри, присаживайтесь. |
Judgement creditors | Кредиторы по судебному решению |
Buddha's judgement! | Правосудие Будды! |
girls in a sit in protest | Девушки в сидячем протесте |
Do you sit down, sit down! | А ты садись, садись! |
Sit down! Sit down, my dear. | Садитесь, садитесь, дорогая. |
Act casual. Sit down, sit down. | Разойдитесь, сядьте, сядьте |
Thanks. Sit down, boys. Sit down. | пасибо. адитесь, реб та. адитесь. |
Please sit down. Yes, please sit. | Пожалуйста присаживайтесь |
All right, sit down, sit down. | Садитесь. |
'Well, come in, sit down. | Хочешь ужинать? |
Sit in continues all night. | Забастовка продолжаестя всю ночь. |
Related searches : Sit-in - Sit In - Sit - Sit In Traffic - Sit In Front - Sit In Ambush - Sit In State - Sit In Waiting - A Sit-in - Sit In Silence - Sit In For - Sit In On - Sit In Jail