Translation of "so please" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Well, so okay, but please, please, but please.
Вот, так, но пожалуйста, пожалуйста.
So will you please go home, please?
Пола, ты ничего не сможешь сделать, поверь мне.
Please do so.
Пожалуйста, делай так.
Please do so.
Пожалуйста, сделай так.
Please do so.
Пожалуйста, делайте так.
Please do so.
Пожалуйста, сделайте так.
So, please mix them.
Теперь, пожалуйста, перетасуйте их.
So please watch yourselves
Поэтому следите за своим поведением.
So, please forgive me.
Поэтому пожалуйста простите мне.
Not so loud, please.
Не надо так громко.
Not so fast, please.
Не так быстро, пожалуйста.
Please be so kind...!
Ну пожалуйста!
So I said, Yes, please.
Я ответил Да, пожалуйста .
Don't speak so fast, please.
Не говори так быстро, пожалуйста.
Don't speak so fast, please.
Не говорите так быстро, пожалуйста.
Please don't speak so fast.
Пожалуйста, не говорите так быстро.
Please don't speak so fast.
Не говори так быстро, пожалуйста.
Please don't speak so fast.
Не говорите так быстро, пожалуйста.
Oh please, not so fast.
О! Не так быстро, пожалуйста.
Please don't walk so fast.
Пожалуйста, не иди так быстро.
Please don't walk so fast.
Пожалуйста, не идите так быстро.
Please don't speak so loudly.
Пожалуйста, не говорите так громко.
Not so much pepper, please.
Не так много перца, пожалуйста.
Please, don't drive so fast.
Не веди так быстро, пожалуйста.
Please, don't drive so fast.
Не надо ехать так быстро, пожалуйста.
Please don't drive so fast.
Пожалуйста, не едь так быстро.
Please don't drive so fast.
Пожалуйста, не едьте так быстро.
Please don't drive so fast.
Не веди так быстро, пожалуйста.
Please don't drive so fast.
Не надо ехать так быстро, пожалуйста.
Please don't speak so loudly.
Пожалуйста, не говори так громко.
If so, please describe it.
Если да, просьба охарактеризовать ее.
If so, please provide examples.
В случае положительного ответа просьба привести примеры.
So please open the door.
Поэтому, пожалуйста, откройте дверь.
So go, please, get out.
Ну, уходи.
So I said, Yes, please.
Да, пожалуйста .
So please, stop it now.
Пожалуйста, прекрати это.
So please, without further ado.
Пожалуйста, не надо хлопот.
So please spread the word
Поэтому, пожалуйста, распространяйте информацию.
So please think about this.
Поэтому, пожалуйста, подумайте над этим.
So, please. Don't sue us.
Так что, пожалуйста, не подавайте на нас в суд.
Oh, please don't cry so!
О, пожалуйста, не плачь так!
Please don't look so guilty.
Пожалуйста, не смотри так виновато.
Please don't look so upset.
Не расстраивайся.
Please, I need you so.
Ты мне очень нужен!
Please Margaret, it's so late.
Прошу тебя, уже так поздно!

 

Related searches : So Please Approve - So Please Check - So Please Advise - If So, Please - So Please Send - Please Do So - So Please Let - So Please Proceed - So Please Find - Please Please Please - So-so - So So - So