Translation of "social care worker" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Care - translation : Social - translation : Social care worker - translation : Worker - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm a social worker. | Я социальный работник. |
I'm a social worker. | Я соцработник. |
I'm a social worker. | Я соцработница. |
I'm a social worker. | Я социальная работница. |
Tom is a social worker. | Том социальный работник. |
You were appointed a social worker. | Для вас назначали социального работника. |
Are you a social service worker? | Ты соц.работник? |
Neither am I a veteran social worker. | И не многоопытный социальный работник. |
Social care | Социальное обеспечение |
This is a social worker interviewing Hyun Sook. | Это социальная работница, которая ведет беседу с Хьюн Сук. |
Social care includes institutional care and alternative care. | Социальная помощь включает уход в специализированных учреждениях и альтернативный уход. |
Public health care runs on the ASHA worker, not the doctor. | Общественное здравоохранение полагается на работников ASHA, а не врачей. |
But the social worker, he had a different agenda. | Но у социального работника был другой план. |
Health care and social assistance. | санитарные и социальные мероприятия. |
On occasion, complaints were withdrawn on the recommendation of a social worker. | Иногда жалобы отзываются по рекомендации социального работника. |
In Brčko District, this kind of social care is realized through Government financed social care subdivisions. | В районе Брчко социальные услуги подобного рода предоставляются финансируемыми правительством подразделениями социального обслуживания. |
Moreover, because health care benefits are often tied to jobs, an unemployed worker also risks losing access to affordable health care. | Кроме того, поскольку медицинское обслуживание часто связано с работой, то безработный часто рискует потерять доступ к доступному здравоохранению. |
The dependents of the worker or pensioner will also remain entitled to medical care services. | Кроме того, право на медицинское обслуживание распространяется на членов семьи застрахованного трудящегося или пенсионера. |
Day care and social benefits scheme. | Социальная помощь по линии детских учреждений и соответствующие социальные выплаты. |
I'm not a psychiatrist, a social worker or an expert in domestic violence. | Я не психиатр, не социальный работник и не эксперт по насилию в семье. |
In the social sphere, joint committees were cooperating in poverty alleviation, welfare assistance, social worker training and refugee housing. | В социальной сфере совместные комитеты осуществляют сотрудничество в таких областях, как уменьшение масштабов нищеты, содействие программам социального обеспечения подготовка социальных работников и строительство жилищ для беженцев. |
Right to public health, medical care, social security and social services | Право на охрану здоровья, медицинское обслуживание, социальное обеспечение и социальные услуги |
Social assistance services have three main directions financial assistance, social rehabilitation, and social care. | Эти услуги в рамках социальной помощи имеют три главных направления финансовая помощь, социальная реабилитация и социальный уход. |
Social care institutions for persons with mental disorders and specialised social care institutions are financed from the state budget. | Учреждения социального ухода за лицами с психическими расстройствами и специализированные учреждения социального ухода финансируются из государственного бюджета. |
The National Council of Social Care (E.SY.K.F. | Национальный совет по социальной защите (E.SY.K.F. |
ΙΙΙ. National Centre of Emergency SOCIAL Care | Национальный центр неотложной социальной помощи |
But I care. I have social consciousness. | Если вы до сих пор сомневаетесь, я докажу, что я социально ответственная. |
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family. | Социального работника попросили следить за информацией о семье Стивенсон. |
The Social Security Ordinance does afford a measure of protection to the domestic worker. | Постановление о социальном обеспечении предоставляет определенную защиту домашней прислуге. |
Worker | Двухпанельный файловый менеджер Worker |
Worker | Ёдуард легль јнтонин ибови |
In both Entities, social care institutions take care of the handicapped and elders. | В обоих Образованиях уходом за инвалидами и престарелыми занимаются институциональные учреждения. |
The right to public health, medical care, social security and social services | Право на здравоохранение, медицинскую помощь, социальное |
Children receive social care services at care centres for orphans, specialised social care centres for children and children's homes shelters depending on their health condition and age. | Социальный уход за детьми обеспечивают центры для детей сирот, специализированные центры социальной помощи детям и сиротские дома приюты в зависимости от состояния здоровья и возраста ребенка. |
We're like their social workers! pipes up a co worker from a stack of records. | Мы как их социальные работники! , заговорил коллега из стеллажа пластинок. |
Background Jeroo Billimoria was born in Mumbai, India to an accountant and a social worker. | Джеру Биллимория родилась в Мумбаи (Индия) в семье бухгалтера и социального работника. |
Medical education health care, nursing, social (medical) work | Медицинское Образование Здравохранение, персонал, Социальная (Медицинская) Работа |
The social issue was treated with much care. | К социальным вопросам подходили с большой осторожностью. |
The right to public health, medical care, social security and social services 74 | Право на гражданство 74 |
(iv) The right to public health, medical care, social security and social services | iv) Право на здравоохранение, медицинскую помощь, социальное обеспечение и социальное обслуживание |
One of the more resonant cases was that of Ayshat Inayeva, a Chechen social worker, who shared an audio recording of herself on WhatsApp criticizing local social security and utility policies, and saying that Kadyrov didn't care about the ordinary people. | Одно из самых резонансных дел случилось с Айшат Инаевой, социальной работницей Чечни, опубликовавшей свое обращение в WhatsApp. В аудиозаписи она осуждала местное соцобеспечение и целесообразность политики, говоря, что Кадырова не волнуют обычные люди . |
Office worker | Офисный работник |
Rural worker. | Сельский труженик. |
Occupation worker? | В 21м. Так. Профессия рабочий? |
And if it had pointed to the orange or the amber, it basically meant you had to have, sort of, more continuous care from the health care worker. | И если бы он указал на оранжевую или на янтарную, это означало бы, что вы должны бы были подвергнуться, более продолжительному наблюдению со стороны медицинского работника. |
Related searches : Care Worker - Social Worker - Social Care - Community Care Worker - Child Care Worker - Home Care Worker - Health Care Worker - Youth Care Worker - Senior Social Worker - Licensed Social Worker - Clinical Social Worker - Social Education Worker - Medical Social Worker - Frontline Social Worker