Translation of "software support agreement" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Agreement - translation : Software - translation : Software support agreement - translation : Support - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Software Support Unit | Группа программного обеспечения |
(iii) An Operations Management Support Software (OMSS) project has been launched. | iii) Был начат проект по разработке программного обеспечения для управления деятельностью организации. |
DWG Support in Freemium and Free Software Autodesk DWG TrueView software is a freeware stand alone DWG viewer with DWG TrueConvert software included, built on the same viewing engine as AutoCAD software. | Бесплатные и открытые программы для просмотра DWG Существует бесплатное (freeware) программное обеспечение от компании Autodesk, позволяющее просматривать файлы DWG DWG TrueView. |
The UNECE support costs will reflect this agreement. | Вспомогательные расходы ЕЭК ООН будут отражать положения этих договоренностей. |
The international community must support this courageous agreement. | Международное сообщество должно поддержать это мужественное соглашение. |
Stallman founded the Free Software Foundation in 1985 to support the movement. | Столлман основал Фонд свободного программного обеспечения в 1985 году для поддержки движения. |
The Free Software Foundation Europe (FSFE) was founded in 2001 to support all aspects of the free software movement in Europe. | Фонд является независимым европейским аналогом Фонда свободного программного обеспечения (FSF) и играет роль точки соприкосновения различных организаций свободного ПО в Европе. |
The software initially had Windows 3.x support, but after version 3.0 all 16 bit support was dropped. | Первоначально программа поддерживала Windows 3.x, но после версии 3.0 прекратила поддержку. |
Preparations to support the implementation of the Comprehensive Peace Agreement | Подготовка к поддержке осуществления Всеобъемлющего мирного соглашения |
It provides more support for modern software development processes and an updated project database. | Она предоставляет более полную поддержку современных процессов разработки ПО и построена на обновленной базе проектов. |
We built the software to support companies and organizations to work in these ways. | Мы также создали программы для организаций, желающих так работать. |
The license agreement was not agreed to. To use this software you have to accept the license. | Не было принято лицензионное соглашение. Для использования этой программы вы должны принять лицензию. |
The peace support operation would deploy its military component to monitor and verify the Ceasefire Agreement and to support the implementation of the Comprehensive Peace Agreement. | Операция в поддержку мира развернет военный компонент, которому будет поручено осуществлять наблюдение и контроль за Соглашением о прекращении огня и содействовать осуществлению Всеобъемлющего мирного соглашения. |
Cuban started a company, MicroSolutions, with support from his previous customers from Your Business Software. | Кьюбан вместе с одним из своих бывших клиентов из Your Business Software организовал компанию MicroSolutions. |
It also makes it difficult to support the software products and give an efficient training. | Статистики, со своей стороны, плохо понимают технические проблемы вычислительной техники. |
We had an implicit agreement that we would support each other. | У нас была молчаливая договоренность, что мы будем поддерживать друг друга. |
An agreement is in place on providing support for resettlement efforts. | В настоящее время действует соглашение об оказании поддержки усилиям по расселению. |
Package classification and support Ubuntu divides most software into four domains to reflect differences in licensing and the degree of support available. | В Ubuntu всё программное обеспечение делится на четыре секции, называемые компонентами, чтобы отразить разницу в лицензии и уровне доступной поддержки. |
Basic training in computer software use, specialized training for EDP, support personnel establishment of training facilities | Базовое обучение по вопросам использования компьютерных программ, специализированное обучение по вопросам электронной обработки данных, подготовка вспомогательного персонала организация пунктов обучения персонала |
Giveaway of the Day (often abbreviated GOTD) is a website that offers commercially licensed Windows (and occasionally Mac) software for free without software updates or technical support. | Giveaway of the Day (также GOTD) это веб сайт, который ежедневно раздает лицензионное проприетарное программное обеспечение для Windows бесплатно, ограничивая обновления версии и техническую поддержку. |
Along with being based completely on free software, the project gained GTK 's drag and drop support, native language support, and improved configurability. | Кроме того, что проект стал полностью свободным, от GTK проект получил поддержку drag and drop, множества языков и улучшенные возможности конфигурирования. |
An agreement is now in place on providing support for resettlement efforts. | В настоящее время достигнуто соглашение об оказании поддержки усилиям по переселению. |
Without their support and prodding, this Agreement would not have been possible. | Без их поддержки и инициативности заключение этого Соглашения было бы невозможно. |
Software | Программа |
Software | Программное обес печение |
Novell continued to develop Ximian's original products, while adding support for its own GroupWise and ZENworks software. | Novell продолжает разработку всех текущих проектов Ximian, в то же время добавляя поддержку своих технологий GroupWise и ZENworks. |
The working group agreed to support a total amount of 6,000,000 for the software projects (see paras. | Рабочая группа согласилась поддержать предложение о выделении на проекты, связанные с программным обеспечением, в общей сложности 6 млн. долл. США (см. |
Animation, software, moviemaking software, they have it all. | Анимация, программы для создания фильмов и любые другие у них всё это есть. |
The timely deployment of UNMIS is essential to support the Comprehensive Peace Agreement. | Как я отмечал в предыдущих докладах, проведение такой крупной и сложной операции в такой огромной стране, как Судан, представляет собой серьезную проблему. |
My country has voiced its support for this agreement between Israel and Palestine. | Моя страна высказалась в поддержку этого соглашения, достигнутого Израилем и Палестиной. |
All but two expressed agreement with and support for the principles in general. | Во всех из них, за исключением двух, было выражено согласие с принципами и их общая поддержка. |
Agreement on Collective Peace keeping Forces and Joint Measures for Their Logistical Support | Соглашение о Коллективных миротворческих силах и совместных мерах по их материально техническому обеспечению |
Cygnus Solutions, originally Cygnus Support, was founded in 1989 by John Gilmore, Michael Tiemann and David Henkel Wallace to provide commercial support for free software. | Cygnus Solutions, изначально Cygnus Support коммерческая компания, была основана в 1989 году Джоном Гилмором, Майклом Тименном и Дэвидом Хенкель Уоллесом (D V Henkel Wallace) для коммерческой поддержки свободного программного обеспечения. |
NetCracker Technology Corp., a subsidiary of NEC Corporation, is a provider of software and services for Business Support Systems (BSS) and Operations Support Systems (OSS). | NetCracker Technology дочерняя компания корпорации NEC, специализирующаяся на создании, внедрении и сопровождении систем эксплуатационной поддержки (OSS) и систем поддержки бизнеса (BSS) для операторов связи, крупных предприятий и государственных учреждений. |
The General Service posts would provide support for the two application support teams, for the local area networks (LANs) and hardware, software and user registration. | Сотрудники категории общего обслуживания будут оказывать поддержку этим двум группам, локальным вычислительным сетям (ЛВС), а также будут оказывать помощь, связанную с техническими средствами, программным обеспечением и регистрацией пользователей. |
Burkina Faso continues to support the Cotonou Agreement of 25 July 1993 as well as the Akossombo agreement of 12 September last. | Буркина Фасо продолжает поддерживать Соглашение Котону от 25 июля 1993 года, а также Соглашение Акоссомбо от 12 сентября прошлого года. |
The Apache Software Foundation (ASF) is an American non profit corporation (classified as 501(c)(3) in the United States) to support Apache software projects, including the Apache HTTP Server. | Apache Software Foundation (ASF) организация фонд, способствующая развитию проектов программного обеспечения Apache, к которым относится среди прочего веб сервер Apache. |
In October 2009, Acresso Software, Inc. became Flexera Software. | В октябре 2009 Acresso Software Corporation анонсировала себе новое название Flexera Software. |
So free software is software that respects users freedom. | Так бесплатное программное обеспечение Программное обеспечение которая уважает свободу пользователей. |
Software Install | Установка программного обеспечения |
Software Settings | Настройки приложений |
Astrology Software | Астрологическая программа |
Software Center | Центр приложений |
Software Updates | Программы и обновления |
Software Sources | Источники приложений |
Related searches : Software Agreement - Support Software - Software Support - Support Agreement - Software Licensing Agreement - Software License Agreement - Software Maintenance Agreement - Software Licence Agreement - Software Distribution Agreement - Decision Support Software - Software Technical Support - Software Support Services - Software Support Contract - Support Level Agreement