Translation of "solidly bonded" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We'd... ..bonded.
Мы... мы с ней связаны.
We're bonded to a carbon that is bonded to two other carbons.
Мы связаны с атомом углерода, который связан с двумя другими атомами углерода.
They bonded in pairs.
Они обьединялись в пары.
(i) Forced and bonded labour
i) Принудительный и кабальный труд
Maybe it's bonded right here.
Он может быть подсоединен прямо вот здесь.
It's a blast... a solidly entertaining B movie.
Чуть позднее имя главного героя изменилось на Эвана.
These baryons also bonded, forming nucleons.
Эти барионы тоже связывались, образуя нуклеоны.
Adopt a policy to eliminate bonded labour
проведение политики, направленной на ликвидацию кабального труда
Number two, it's a covalently bonded substance.
Во вторых, это ковалентно связанных вещества.
My company bonded Mr. Smiley for 10,000.
Смайли застраховался в нашей компании на 10000 долларов.
Three hydrogens bonded to each of these guys.
По три атома углерода с каждой стороны.
They're all single bonded, so this is cyclononane.
Все связи одинарные, поэтому это циклононан.
These flights solidly established the fame of the Wright brothers in America.
Эти полёты принесли огромную известность братьям Райт в Америке.
Article 6, solidly anchored in current international practice, did not seem controversial.
Статья 6, имеющая под собой прочною основу в современной международной практике, как представляется, не вызывает каких либо разногласий.
I'm standing here solidly on my own two hands and going crazy.
Я прочно стою на земле двумя ногами и схожу с ума.
Bonded By Blood and rise in popularity (1984 1991) The band recorded their first album Bonded by Blood in the summer of 1984.
Выход Bonded by Blood и расцвет популярности (1984 1991) Группа записала свой первый альбом Bonded by Blood летом 1984 года.
All molecules are made up of atoms bonded together.
Молекулы состоят из атомов.
So, once again, this is a butyl, but instead of being bonded to the cyclopentane on my first carbon, maybe it's bonded right here.
Итак, еще раз, это бутил, но вместо того, чтобы иметь соединение с циклопентаном на нашем первом атоме углерода, он может иметь соединение прямо здесь.
The army, the security apparatus, and the Alawite community are still solidly supportive.
Армия, органы безопасности и алавиты по прежнему твердо поддерживают режим.
The South Asian Coalition on Child Servitude, a non governmental organization, has called for a national commission on bonded labour to fight against bonded labour.
Неправительственная организация quot Южноазиатская коалиция против детского рабства quot призвала национальную комиссию по кабальному труду бороться с практикой кабального труда.
In 1937 he first bonded in friendship with Jacques Villon.
В 1937 году изготовил витраж для Международной выставки в Париже.
This carbon is bonded to a carbon on the chain.
Этот углерод образует связь с углеродом цепи.
But my kids are now licensed and bonded in trade.
Мои ребята сейчас имеют лицензии и являются частью торговой системы.
Had some instances of bonded or forced child labour gone unreported?
Существует ли вероятность того, что о некоторых случаях принудительного или рабского детского труда просто не сообщалось?
Forced and bonded labour Rights of migrant workers, including domestic workers
i) Принудительный и кабальный труд
So at 18, I was bonded off to prison in Nigeria.
Так что в 18 лет, я был заключён в тюрьму в Нигерии.
Two such compounds, hydrogen cyanide and ammonia, bonded themselves, forming adenine.
Два таких соединения, цианистого водорода и аммиака, связались друг с другом, образуя аденин.
And you do have a butyl group on it, so we do have a butyl group, but because we are bonded we aren't bonded to the first carbon.
И у нас есть бутильная группа на нем. Итак, у нас есть бутильная группа, но мы связаны и эта связь образована не с первым атомом углерода.
Exodus guitarist Gary Holt commented, We immediately bonded with the Slayer guys.
Гитарист Гэри Холт прокомментировал Мы сразу же объединились со Slayer ради такого дела.
Let's say I had two atoms that are bonded to each other.
Давайте скажем, что у меня есть два атома, которые связаны друг с другом.
And I've been going to the rodeos with him, and we've bonded.
И я ездила на родео с ним, и мы привязались друг к другу.
Austria's economy performed solidly throughout the 1990s, roughly in line with EU and Euro Area averages.
Экономика Австрии твердо стояла на ногах на протяжении 1990 х годов и ее показатели в основном были на уровне средних значений для стран Евросоюза и зоны Евро.
Indian fathers still sometimes repay debts by committing their children to bonded labor.
В Индии отцы выплачивают свои долги, отдавая своих детей в наем.
Hexadec was a prefix for 16, so this is 16 single bonded carbons.
16 атомов углерода, соединенных одинарными связями.
Morgan or Mellon collected largely old masters from the cinquecento, whose reputation was clearly and solidly established.
Морган и Меллон в основном собирали работы старых итальянских мастеров 16 го столетия, репутация которых не требовала дальнейшего утверждения.
After all, the US economy is at or near full employment, and domestic demand is growing solidly.
В конце концов, в экономике США сейчас достигнута (или почти достигнута) полная занятость, а внутренний спрос уверенно растёт.
Democratic societies, by contrast, need to be bonded more powerfully than some chance grouping.
Демократические общества, по сравнению с этим, должны иметь гораздо более сильные связи, чем какая то случайная группировка.
We have one at six bonded to the six carbon on the dodecane chain.
Вот в положении 6.
Although they're part of the plastic, they're not covalently bonded to the plastic backbone.
Хотя они входят в состав пластика, они не связаны ковалентно с основной цепью молекул, образующих пластик.
Inflation in Russia, Vietnam, Argentina, and Venezuela is solidly in double digits, to name just a few possibilities.
Среди некоторых таких стран можно назвать Россию, Вьетнам, Аргентину и Венесуэлу, где инфляция измеряется двухзначными цифрами.
These are facts, borne out by history and solidly based on objective international observations and internationally documented evidence.
Это все факты, подтвержденные историей и имеющие под собой прочную базу объективных международных наблюдений и собранных международным сообществом документальных свидетельств.
So you have a carbon, carbon, carbon, and then they are bonded to the hydrogens.
Итак мы имеем углерод, углерод, углерод, и они связываются с атомами водорода.
And just as a review, what you don't see is the hydrogens they're bonded to.
Вспомним пройденное. Чего вы не видите здесь? Атомы водорода, с которыми они связаны.
During the 1998 99 season, Pálffy was limited to only 50 games but still played solidly, scoring 50 points.
В сезоне 1998 99, несмотря на то что сыграл только 50 матчей, набрал 50 (22 28) очков.
In this configuration, every lead atom is bonded to twelve oxygen atoms (bond length 281 pm).
Каждый атом свинца окружён двенадцатью атомами кислорода (длина связи 0,281 нм).

 

Related searches : Solidly Built - Solidly Earthed - Grow Solidly - Solidly Grounded - Solidly United - Solidly Supported - Solidly Reliable - Solidly Profitable - Solidly Grounded Wye - Bonded With - Resin Bonded - Bonded Zone