Translation of "solidly grounded" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

As I have stated, the initiative on working methods is solidly grounded in the outcome document, specifically in its paragraphs 152 to 154.
Как я уже отмечал, инициатива, касающаяся методов работы, опирается на прочную основу в виде Итогового документа, в частности, на его пункты 152 154.
I'm grounded.
Меня не выпускают из дома.
A flexible approach to cooperation was required, bearing in mind the particular conditions in different regions, and care must be taken to ensure that it was solidly grounded in actual experience.
Этим обусловливается необходимость использования в вопросе сотрудничества гибкого подхода, учитывающего особенности ситуации в регионах и прочно основывающегося на конкретном опыте.
There're so grounded.
(Ж) Они так реалистичны.
It's a blast... a solidly entertaining B movie.
Чуть позднее имя главного героя изменилось на Эвана.
Always remain Authentic and grounded.
Всегда оставайся верным и достойным.
Is the electrical equipment grounded?
Электрооборудование заземлено?
He's been grounded for a week.
В наказание ему на неделю запретили гулять.
These flights solidly established the fame of the Wright brothers in America.
Эти полёты принесли огромную известность братьям Райт в Америке.
Article 6, solidly anchored in current international practice, did not seem controversial.
Статья 6, имеющая под собой прочною основу в современной международной практике, как представляется, не вызывает каких либо разногласий.
I'm standing here solidly on my own two hands and going crazy.
Я прочно стою на земле двумя ногами и схожу с ума.
Tom has been grounded for a week.
Том на неделю заключён под домашний арест.
Two days ago, all aircraft were grounded.
Два дня назад все полёты были отменены.
The army, the security apparatus, and the Alawite community are still solidly supportive.
Армия, органы безопасности и алавиты по прежнему твердо поддерживают режим.
Grounded ship along Anibong road in Tacloban City.
Корабль, вынесший на берег вдоль дороги Anibong в Таклобане.
It's because perception is grounded in our experience.
Потому что восприятие основано на нашем опыте.
It's all grounded in the tenets of biology.
Это все держится на принципах биологии.
She's grounded by her legs but strides forward.
Ноги богини стоят на земле, но корпус устремлен вперед.
Kuznets founded the historically grounded theory of economic growth.
Кузнецом была заложена исторически обоснованная теория экономического роста.
The last time you were grounded, and quite frankly,
В прошлый раз, когда ты была наказана
This practice is widespread and grounded on outdated traditional norms.
Эта практика широко распространена и основывается на устарелых традиционных нормах.
You've been grounded, yet you sneak out to a brothel?
Вы были наказаны, но выскользнули в бордель?
Austria's economy performed solidly throughout the 1990s, roughly in line with EU and Euro Area averages.
Экономика Австрии твердо стояла на ногах на протяжении 1990 х годов и ее показатели в основном были на уровне средних значений для стран Евросоюза и зоны Евро.
Morgan or Mellon collected largely old masters from the cinquecento, whose reputation was clearly and solidly established.
Морган и Меллон в основном собирали работы старых итальянских мастеров 16 го столетия, репутация которых не требовала дальнейшего утверждения.
After all, the US economy is at or near full employment, and domestic demand is growing solidly.
В конце концов, в экономике США сейчас достигнута (или почти достигнута) полная занятость, а внутренний спрос уверенно растёт.
13. This agenda, therefore, is grounded in unique United Nations experience.
13. Поэтому в основу данной повестки дня положен уникальный опыт Организации Объединенных Наций.
And if I don't do all that everyday, I get grounded.
И если я перестану всем этим заниматься, меня ждут неприятности.
No, the movement lives... and it is grounded hard and fast.
Нет, движение живет... и его основа тверда и прочна.
And the Jews say the Nazarenes are not grounded on aught and the Nazarenes say the Jews are not grounded on aught While they recite the same Book.
И говорят иудеи Христиане ни на чем не на истине ! И говорят христиане Иудеи ни на чем не на истине ! и (это в то время, когда) они читают Писание Тору и Евангелие (где предписано уверовать во всех пророков).
And the Jews say the Nazarenes are not grounded on aught and the Nazarenes say the Jews are not grounded on aught While they recite the same Book.
И говорят иудеи Христиане ни на чем! И говорят христиане Иудеи ни на чем!
And the Jews say the Nazarenes are not grounded on aught and the Nazarenes say the Jews are not grounded on aught While they recite the same Book.
В День воскресения Аллах рассудит их в том, в чем они расходились во мнениях. Люди Писания потакают своим низменным желаниям и завидуют друг другу на столько, что обвиняют друг друга в заблуждении и неверии, уподобляясь арабам язычникам и прочим многобожникам.
And the Jews say the Nazarenes are not grounded on aught and the Nazarenes say the Jews are not grounded on aught While they recite the same Book.
Иудеи сказали Христиане не следуют прямым путем . А христиане сказали Иудеи не следуют прямым путем .
And the Jews say the Nazarenes are not grounded on aught and the Nazarenes say the Jews are not grounded on aught While they recite the same Book.
Иудеи говорят, что у христиан нет основы истинной веры, а христиане утверждают, что нет основы истинной веры у иудеев. И те и другие приводят доказательства из своих Писаний.
And the Jews say the Nazarenes are not grounded on aught and the Nazarenes say the Jews are not grounded on aught While they recite the same Book.
Говорят иудеи Христиане не на истинном пути . А христиане говорят Не на истинном пути иудеи , и при этом они ссылаются на Писание.
And the Jews say the Nazarenes are not grounded on aught and the Nazarenes say the Jews are not grounded on aught While they recite the same Book.
И иудеи говорят У христиан основы нет . И христиане говорят Основы иудеи не имеют , Хотя читают ту же Книгу.
And the Jews say the Nazarenes are not grounded on aught and the Nazarenes say the Jews are not grounded on aught While they recite the same Book.
Иудеи говорят Назаряне неосновательны а Назаряне говорят Иудеи неосновательны , тогда, как и те и другие читают Писание.
Inflation in Russia, Vietnam, Argentina, and Venezuela is solidly in double digits, to name just a few possibilities.
Среди некоторых таких стран можно назвать Россию, Вьетнам, Аргентину и Венесуэлу, где инфляция измеряется двухзначными цифрами.
These are facts, borne out by history and solidly based on objective international observations and internationally documented evidence.
Это все факты, подтвержденные историей и имеющие под собой прочную базу объективных международных наблюдений и собранных международным сообществом документальных свидетельств.
All of the aircraft were grounded in 1969 and retired in 1970.
В Финляндии летали 4 самолёта Ил 28 буксировщиков мишеней.
Surely when We pound the earth to powder grounded, pounded to dust,
Так нет вы не должны так поступать ! Когда будет распростерта земля плоско в День Суда ,
Surely when We pound the earth to powder grounded, pounded to dust,
Так нет! Когда будут распростерта земля плоско,
Surely when We pound the earth to powder grounded, pounded to dust,
Но нет! Когда земля разобьется и превратится в песок.
Surely when We pound the earth to powder grounded, pounded to dust,
Удерживайтесь от этого! Ведь вас ждут ужасы, когда земля рассыплется в прах.
Surely when We pound the earth to powder grounded, pounded to dust,
Но ведь следует вести себя не так! Когда рассыплется земля во прах,
Surely when We pound the earth to powder grounded, pounded to dust,
Так нет же! Когда земля расколется на части,

 

Related searches : Solidly Grounded Wye - Solidly Built - Solidly Earthed - Grow Solidly - Solidly United - Solidly Supported - Solidly Reliable - Solidly Profitable - Solidly Bonded - Get Grounded - Keep Grounded - Are Grounded