Translation of "soothing ointment" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Natural and soothing.
Естественный и успокаивающий.
Soothing the troubled waters.
Успокаивает страсти.
Money makes life soothing.
Деньги делают жизнь комфортной.
A nice soothing shave.
Хорошее бритьё.
First smell my ointment!
Сперва понюхай вот это .
Cool and soothing, isn't it?
Прохладное и расслабляющее, верно?
But her words did little soothing.
Но ее слова не возымели успокаивающего воздействия.
which will neither be cool nor soothing.
(тени) не прохладной и не благой ужасной по виду и сути .
which will neither be cool nor soothing.
не прохладной и не благой.
which will neither be cool nor soothing.
А поскольку отрицание одного является утверждением противоположного, то эти слова означают, что в Аду нет ничего, кроме скорби и печали, зноя и зла. Затем Аллах упомянул о тех злодеяниях, которые привели грешников в Адский Огонь, и сказал
which will neither be cool nor soothing.
которая не приносит ни прохлады, ни добра.
which will neither be cool nor soothing.
Этот дым не прохладный, чтобы дать им остыть, не полезный, чтобы им дышать.
which will neither be cool nor soothing.
не дающего ни прохлады, ни блага.
which will neither be cool nor soothing.
Неосвежающего и неблагого.
which will neither be cool nor soothing.
Не будет им ни прохлады, ни отрады!
There's nothing so soothing as that sea.
Ничто так не умиротворяет, как море.
Tom is applying ointment to his wound.
Том наносит на рану мазь.
There was a fly in the ointment.
В мази была муха.
The ointment is in the sewing box.
Мазь в коробке с нитками.
And then a soothing voice broke the silence.
А потом успокаивающим голос сломался молчание.
There is, however, a fly in the ointment.
Тем не менее, в бочке с маслом есть ложка дегтя.
You have to put on this ointment constantly.
Вы должны поставить на этой мазью постоянно.
Let me put some ointment on your wound.
Позвольте мне пропить каплю бальзама на вашу рану.
Let me write that down in a soothing color.
Выберу такой, успокаивающий цвет.
The town s historic centre is soothing for the soul.
Прогулка по историческому центру города это сплошное удовольствие.
There's a half a bottle of soothing syrup here.
Здесь гдето полбутылки успокоительного.
But there is a bizarre fly in the ointment.
Но есть ложка дёгтя в бочке мёда.
I'm the fly in the ointment, the uninvited guest.
Я муха в стакане вина, призрак в чулане, незваный гость.
This ointment will numb all the pain in your foot
Эта мазь снимет боль.
And thou shalt make it an oil of holy ointment, an ointment compound after the art of the apothecary it shall be an holy anointing oil.
и сделай из сего миро для священного помазания, масть составную, искусством составляющего масти это будет миро для священного помазания
A negative patient outcome ... that sounds so much more soothing than
Негативный исход болезни пациента звучит гораздо легче, чем он умер .
I am happy the ointment the doctor has recommended really works.
Я рад, что мазь, которую назначил доктор, на самом деле работает.
Safe and sound in just a little bit. Use this ointment.
Сейчас мы тебя перевяжем, и ножка скоро заживет.
'Oh, you darling!' said Vronsky, stepping toward the horse and soothing her.
О, милая! О! говорил Вронскии, подходя к лошади и уговаривая ее.
Then you came with the ointment and wanted me to apply it.
Тогда вы пришли с мазью и хотел, чтобы применить его.
Higher manufacturing costs of ointment products result in gross profitability of 19 .
Более высокие затраты на про изводство мазей принесли валовую рентабельность 19 .
Let thy garments be always white and let thy head lack no ointment.
Да будут во всякое время одежды твои светлы, и да не оскудевает елей на голове твоей.
The witchcraft of the ointment would allow them to fly through the air.
Под воздействием мази женщина могла летать по небу.
With poison in it. But attractive to the eye and soothing to the smell!
Немножко яду... но выглядит приятно и пахнет вкусно.
For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.
Ибо можно было бы продать это миро за большую цену и дать нищим.
Why wasn't this ointment sold for three hundred denarii, and given to the poor?
Для чего бы не продать это миро за триста динариев и не раздать нищим?
And some of the sons of the priests made the ointment of the spices.
А из сыновей священнических некоторые составляли миро из веществ благовонных.
For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.
Ибо можно было бы продать это миро за большую цену и дать нищим.
Mary, therefore, took a pound of ointment of pure nard, very precious, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair. The house was filled with the fragrance of the ointment.
Мария же, взяв фунт нардового чистого драгоценного мира, помазала ноги Иисуса и отерла волосами своими ноги Его и дом наполнился благоуханием от мира.
Then took Mary a pound of ointment of spikenard, very costly, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair and the house was filled with the odour of the ointment.
Мария же, взяв фунт нардового чистого драгоценного мира, помазала ноги Иисуса и отерла волосами своими ноги Его и дом наполнился благоуханием от мира.

 

Related searches : Mercurial Ointment - Zinc Ointment - Eye Ointment - Topical Ointment - Ointment Base - Ophthalmic Ointment - Antibiotic Ointment - Blistering Ointment - Healing Ointment - Burn Ointment - Fatty Ointment - Protective Ointment