Translation of "source of inspiration" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Inspiration - translation : Source - translation : Source of inspiration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What is your greatest source of inspiration? | В чём ваш главный источник вдохновения? |
But, my biggest source of inspiration comes from technology itself. | Однако основным источником вдохновения для меня являются сами Технологии. |
Where we could feel he was a constant source of inspiration. | Что бы мы чувствовали, если бы он был постоянным источником вдохновения. |
The group's religious faith was a source of inspiration for many lyrics. | Также, источником вдохновения для многих текстов стала религиозная вера членов группы. |
Claudel became a source of inspiration, his model, his confidante and lover. | Она становится для него источником вдохновения, его моделью, ученицей и любовницей. |
Nightwish has also been noted as a source of inspiration for other bands. | И в то же время Nightwish оказали влияние на другие группы. |
The efforts of the Nordic delegations in that sphere were a source of inspiration. | Усилия делегаций стран Северной Европы в этой области служат источником вдохновения. |
Stories of desperation, but also stories that are a source of inspiration, hope and creativity. | Истории отчаяния, но также истории, наполненные вдохновением, надеждой и творчеством. |
Author of KGeo, where I got inspiration, some source, and most of the artwork from. | Автор программы KGeo, у которой была позаимствована идея, некоторый исходный код и изображения. |
It is the source of our greatest inspiration and the impulse for our greatest efforts. | Она источник величайшего вдохновения и толчок к нашим величайшим деяниям. |
So, it turns out the street is a never ending source of inspiration for us. | И вот, получается, что улица нескончаемый источник вдохновения для нас. |
This way Islam could really become a source of inspiration for the European community of values. | Таким образом, ислам мог бы реально стать источником вдохновения для европейского сообщества ценностей. |
Your support will be a source of constant inspiration to me during my term of office. | Ваша поддержка будет служить источником моего неизменного вдохновения в период нахождения на этом посту. |
The purposes and principles of its Charter have been the source of inspiration for all peoples and countries. | Цели и принципы ее Устава служат источником вдохновения для всех стран и народов. |
In this context, the European Union directives are viewed as a source of inspiration for the NAPs. | В качестве источника для содержательного наполнения НПД в этом контексте рассматриваются директивы Европейского союза. |
South Africa should be a source of inspiration to all peoples still suffering from racism and racial discrimination. | Пример Южной Африки должен стать источником вдохновения для всех народов, которые еще страдают под игом расизма и расовой дискриминации. |
The legacy of the previous congresses must be a source of inspiration and the tradition must be honoured in Bangkok. | Наследие, доставшееся нам от предыдущих конгрессов, должно стать источником вдохновения, и в Бангкоке следует продолжить эту традицию. |
Reaffirming that civilizational achievements constitute the collective heritage of mankind, providing a source of inspiration and progress for humanity at large, | вновь подтверждая, что достижения цивилизаций являются коллективным наследием человечества и представляют собой источник вдохновения и прогресса для всего человечества, |
In subsequent years, it became a source of constant inspiration and guide to joint action for removing the scourge of apartheid. | В последующие годы это признание становится источником неизменного энтузиазма и путеводной звездой для коллективных действий, направленных на борьбу с бедствием в лице апартеида. |
But beyond politics, Afghanistan is a source of great inspiration and resolve for its long suffering citizens, for a number of reasons. | Но вне политики Афганистан является источником вдохновения и решимости для его многострадальных граждан, по ряду причин. |
But in spite of strains and adversity, the family has proved resilient and a source of strength and inspiration for their members. | Однако несмотря на трудности и невзгоды, семья оказалась жизнеспособным институтом, источником сил и вдохновения для своих членов. |
That story will be a source of inspiration for the whole world a shining beacon of hope in the march towards freedom. | Эта история станет источником вдохновения для всего мира ярким маяком надежды на пути к свободе. |
Inspiration | Идея |
Inspiration. | Вдохновение. |
In Malaysia today, Islam is being presented as a generator of civilization and culture, and not merely as a source of religious inspiration. | В сегодняшней Малайзии ислам преподносится как генератор цивилизации и культуры, а не только как источник религиозного вдохновения. |
My city was my first source of inspiration, and it was through its history that I started perceiving myself as part of it. | Мой город был для меня источником вдохновения, я ощущала себя частью его истории. |
He also praised the work being done in the area of human rights education, which was a source of inspiration for the Committee. | Он также высоко отзывается о работе, проделанной в области образования по правам человека, которая является источником вдохновения для Комитета. |
The many messages received from various heads of State or Government of United Nations Member States have been a source of inspiration for us. | Многие послания, полученные от глав государств и правительств различных государств членов Организации Объединенных Наций, стали для нас источником вдохновения. |
An earlier generation proclaimed the Universal Declaration, which provided the source and inspiration for subsequent international human rights instruments. | Предыдущее поколение провозгласило Всеобщую декларацию, которая явилась источником и вдохновляющей силой для последующих инструментов в области прав человека. |
In the late nineteenth century, Europe viewed Asia mainly as either a source of inspiration for its artists or a focus of imperial ambition. | В конце девятнадцатого века Азия для Европы была, главным образом, либо источником вдохновения для художников, либо центром имперских амбиций. |
A source of inspiration for much of humanity, he worked tirelessly to promote peace and to bring together people of all nations, races and creeds. | Являясь источником вдохновения для большой части человечества, он неустанно трудился ради укрепления мира и сближения людей, представляющих все страны, расы и религии. |
Your inspiration. | Твое вдохновение. |
People from all continents are drawn to this idea, and it is a source of inspiration for sculptors and poets, composers and scientists. | К этой идее сотрудничества тянутся люди со всех континентов, она вдохновляет скульпторов и поэтов, композиторов и ученых. |
A place full of inspiration | Место, полное вдохновения |
This great accomplishment will remain forever a source of inspiration and optimism for us all that all forms of racism are inevitably doomed to extinction. | Это огромное достижение, которое навсегда останется источником вдохновения и оптимизма для всех нас, убеждая нас в том, что все формы расизма неизбежно обречены на вымирание. |
The statesmanship of President Mandela can be a source of inspiration for those who are in search of freedom, peace and justice elsewhere in the world. | Качества президента Манделы как государственного деятеля вполне могут являться источником вдохновения для тех, кто стремится к свободе, миру и справедливости повсюду на планете. |
The responsibility lies with all of us to truly take advantage of each precious moment, seeking inspiration and finding inspiration, and most importantly, creating inspiration. | Ответственность лежит на каждом из нас, и мы должны пользоваться каждым бесценным мгновением, ища и находя вдохновение и, главное, создавая вдохновение. |
Dailypath that offers inspiration put inspiration on their 404 page. | Dailypath предлагали вдохновение, сделать 404 страницу вдохновляющей. |
Here, the Conference on Security and Cooperation in Europe can serve, if not as a universal model, at least as a source of inspiration. | Так, Совещание по безопасности и сотрудничеству в Европе могло бы послужить в этом контексте если не универсальной моделью, то, по меньшей мере, источником вдохновения. |
Kenya was particularly sensitive to environmental issues and the global recognition of its Nobel Laureate, Ms. Wangari Maathai, was a source of great pride and inspiration. | Кения проявляет особый интерес к вопросам охраны окружающей среды, и большой гордостью и источником вдохновения для всей страны явилось мировое признание ее Нобелевского лауреата г жи Вангари Маатаи. |
Rangers were short of inspiration, though. | Все таки Рейнджерс не хватало вдохновения. |
Out of the frustration, inspiration struck. | Из отчания родилось вдохновение. |
You're my inspiration. | Ты моё вдохновение. |
I need inspiration. | Мне нужно вдохновение. |
I'm awaiting inspiration. | Я жду вдохновения. |
Related searches : Lots Of Inspiration - Power Of Inspiration - Lack Of Inspiration - Moment Of Inspiration - Stroke Of Inspiration - Spark Of Inspiration - Level Of Inspiration - Flash Of Inspiration - Sources Of Inspiration - Pool Of Inspiration - Full Of Inspiration