Translation of "source of liquidity" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Liquidity - translation : Source - translation : Source of liquidity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For both planned and unplanned events, buffer savings provide a source of household liquidity. | Будучи смягчающим средством при наступлении планируемых и непредвиденных обстоятельств, сбережения являются источником ликвидности домашнего хозяйства. |
The response to the lack of liquidity is ever more liquidity. | Ответ на нехватку ликвидности еще больше ликвидности. |
Liquidity. | Ликвидность. |
Liquidity Solvency Does the company make use of liquidity planning and control? | Знает ли компания, где и как мобилизовать ликвидные резервы для того, чтобы расширить свое пространство для маневра? |
Call it information liquidity, akin to financial liquidity. | Назовите это информационной ликвидностью, похожей на финансовую ликвидность. |
They provide an important source of liquidity and have enabled the agencies to improve their own rapid response performance on numerous occasions. | Они представляют собой важный источник денежной наличности и неоднократно позволяли этим учреждениям ускорить свою собственную деятельность по оказанию помощи. |
Lower liquidity | Снижение ликвидности |
Liquidity Ratios | Коэффициенты ликвидности |
Is Liquidity Enough? | Достаточно ли одной ликвидности? |
The Liquidity Puzzle | Загадка ликвидности |
Farm Household Liquidity. | Ликвидность фермерских домохозяйств. |
Substantial bank liquidity. | значительная банковская ликвидность. |
3. Liquidity ratio | 3. Коэффициент ликвидности |
Liquidity position (consolidated) | Состояние ликвидности (сводные данные) |
The Liquidity Time Bomb | Замедленная бомба ликвидности |
NET DECREASE IN LIQUIDITY | УМЕНЬШЕНИЕ ЧИСТОГО ОБЪЕМА ЛИКВИДНОСТИ |
The liquidity policy will be monitored against the new liquidity trend in future audits. | При проведении последующих ревизий контроль за политикой в области ликвидности будет осуществляться с учетом новой тенденции. |
Central banks generously provided liquidity. | Центральные банки щедро предоставляли ликвидность. |
Confronting the Coming Liquidity Crisis | Как справиться с наступающим кризисом ликвидности |
What determines a liquidity crisis? | Возникает вопрос, что определяет кризис ликвидности? |
Statement of liquidity position as at 31 December 1993 | ОТЧЕТ О ПОЛОЖЕНИИ С НАЛИЧНОСТЬЮ ПО СОСТОЯНИЮ НА 31 ДЕКАБРЯ 1993 ГОДА |
It's about as mysterious as the liquidity of water. | Это явление не сложнее, чем жидкое состояние воды. |
The third problem concerns international liquidity. | Третья проблема касается международной ликвидности. |
Financial markets are flooded with liquidity. | Финансовые рынки наводнены ликвидностью. |
Open ended liquidity injections accomplish neither. | Не ограниченные временем инъекции ликвидности также не помогают. |
Statement IV. Liquidity position (consolidated) . 33 | Ведомость IV. Состояние ликвидности (сводные данные) 35 |
The IMF recently established the Short Term Liquidity Facility to help strong performing members facing temporary liquidity problems. | И Международный валютный фонд, и Всемирный банк сделали заметные шаги по развитию новых программ и подходов, а также резко увеличили свои обязательства. |
The IMF recently established the Short Term Liquidity Facility to help strong performing members facing temporary liquidity problems. | МВФ недавно установил Механизмы краткосрочной поддержки ликвидности, чтобы помогать быстроразвивающимся членам, которые сталкиваются с временными проблемами ликвидности. |
massive and unlimited provision of liquidity to solvent financial institutions | массивное и неограниченное обеспечение платёжеспособных организаций ликвидными средствами |
Subsidizing labor, by contrast, is a pure injection of liquidity. | Субсидирование занятости, напротив, является чистым вливанием ликвидности. |
provision of sufficient official liquidity in when countries face distress. | обеспечение достаточной официальной ликвидности в случае, когда страны сталкиваются с таким бедствием. |
Unconventional monetary policies have created a massive overhang of liquidity. | Нестандартная монетарная политика привела к появлению значительного навеса ликвидности. |
Table I.3 shows the overall liquidity of active missions. | В таблице I.3 показано общее состояние ликвидности действующих миссий. |
Central banks generously provided liquidity. nbsp nbsp | Центральные банки щедро предоставляли ликвидность. |
Liquidity position for the biennium 1992 1993 | за двухгодичный период, |
No liquidity in the economy left , whatsoever. | Ликвидности в экономике не осталось, вообще. |
For a while, people spoke almost approvingly of the flood of liquidity. | Какое то время люди говорили, почти с одобрением, об избытке ликвидности. |
The funding from the parent banks that in the earlier phase of the crisis helped provide liquidity to the East European banking systems now appears more as a liability and possible source of contagion. | Именно на управляющих и руководителях западных банков также лежала ответственность за то, чтобы эти излишки не получали поощрения, в соответствии с принципами самоуправления . |
The funding from the parent banks that in the earlier phase of the crisis helped provide liquidity to the East European banking systems now appears more as a liability and possible source of contagion. | Финансирование, осуществлявшееся контролирующими банками, которое на ранней стадии кризиса способствовало обеспечению ликвидности банковской системы Восточной Европы, сейчас больше похоже на финансовую ответственность и возможный источник цепной реакции. |
He is the Source of Righteousness, and the Source of Forgiveness. | (Ведь. только) Он Тот, (наказания) Которого нужно остерегаться, (и только Он Тот) Кто дарует прощение (тем, кто уверует и станет Ему покорным)! |
He is the Source of Righteousness, and the Source of Forgiveness. | Его следует бояться, и Ему надлежит поклоняться, потому что Он Единственный Бог, Который достоин поклонения. В то же время, Он прощает тех, кто исполнен страха пред Ним и стремится снискать Его благосклонность. |
He is the Source of Righteousness, and the Source of Forgiveness. | Он Тот, Кто достоин страха и способен на прощение. |
He is the Source of Righteousness, and the Source of Forgiveness. | Он тот, кого надлежит бояться и кто прощает. |
He is the Source of Righteousness, and the Source of Forgiveness. | Лишь Он достоин, чтобы (в почитании Его) Страшились (Его гнева). Вершитель всепрощенья только Он! |
Source of funds | Источники финансирования |
Related searches : Monitoring Of Liquidity - Supply Of Liquidity - Liquidity Of Assets - Use Of Liquidity - Flow Of Liquidity - Injection Of Liquidity - Degree Of Liquidity - Pockets Of Liquidity - Measure Of Liquidity - Providers Of Liquidity - Lack Of Liquidity - Level Of Liquidity - Provision Of Liquidity