Translation of "sparsely populated" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Populated - translation : Sparsely - translation : Sparsely populated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Canada is sparsely populated. | В Канаде низкая плотность населения. |
It is the most sparsely populated province in the country. | Провинция Ньяса расположена в северной части Мозамбика. |
It is one of the most sparsely populated areas of the state. | Фауна региона богата в основном в орнитологическом плане (птицы). |
Isla San Roque is an uninhabited bird rookery off Baja's sparsely populated central coast. | Айла Сан Рок необитаемый грачовник, недалеко от редко населенного центрального побережья Баха. |
Isla San Roque is an uninhabited bird rookery off Baja's sparsely populated central coast. | Айла Сан Рок необитаемый грачовник, недалеко от редко населенного центрального побережья Баха. |
The area is so sparsely populated that there is no need for public water supply. | Плотность населения в этих районах настолько низка, что необходимости в организации общественного водопользования нет. |
I am referring to quot transmigration quot , the Indonesian resettlement policy whereby population is transferred from densely populated to sparsely populated areas of the archipelago. | Я имею в виду lt lt трансмиграцию gt gt индонезийскую политику переселения, на основе которой часть жителей густонаселенных районов перемещаются в редконаселенные районы архипелага. |
Militant hubs are scattered throughout the sparsely populated tribal areas, including the North Waziristan, Orakzai, and Mohmand regions. | Центры боевиков разбросаны на всех редко заселенных территориях племен, включая такие области, как Северный Вазиристан, Оракзай и Мохманд. |
Indeed, it costs 0.70 0.80 per cubic meter to provide piped water in urban areas, compared to 2 in sparsely populated areas. | Действительно, обеспечение водопроводной водой в городе обходится в 0,7 0,8 долларов США за кубический метр против 2 долларов в малонаселенных районах. |
Boise has been resettling a lot of refugees, from many nations, because of the affordable housing and need for workers in sparsely populated Idaho. | Из за доступного жилья и нехватки рабочих рук в малонаселённом штате Айдахо в Бойсе переселяются многие беженцы из разных стран. |
The HIV AIDS pandemic, which affects rich and poor nations alike without distinction, is a serious threat to sparsely populated countries such as Gabon. | Пандемия ВИЧ СПИДа, которая не проводит различия между богатыми и бедными странами, это серьезная угроза для таких малонаселенных стран, как Габон. |
It was furnished sparsely | Обстановка была более чем простая |
Despite opposition from environmental groups, these reserves will be easier to exploit than those in Europe, because they are largely located in sparsely populated areas. | Несмотря на противодействие со стороны экологических групп, эти запасы будет легче эксплуатировать, нежели европейские, поскольку они по большей части расположены в малонаселенных районах. |
In today's sparsely populated Kuiper belt, the chance of such a collision occurring over the age of the Solar System is less than 0.1 percent. | На сегодняшний день Пояс Койпера является довольно малонаселённой областью, где вероятность столкновений между объектами крайне низка и составляет менее 0,1 за время существования Солнечной системы. |
It was allowed to fly for about half an hour over southern Israel before being shot down by the Israeli air force over a sparsely populated area. | Он летал на протяжении получаса над южной частью Израиля, прежде чем был сбит израильскими ВВС над малонаселенной областью. |
It was allowed to fly for about half an hour over southern Israel before being shot down by the Israeli air force over a sparsely populated area. | Он летал на протяжении получаса над южной частью Израиля, прежде чем был сбит израильскими ВВС над малонаселенной областью. До сих пор неизвестно, кто отправил самолет и откуда. |
Given the fact that the communities were sparsely populated, it was not economically sustainable for government to continue to provide essential services in the areas inside the CKGR. | учитывая факт малонаселенности общин, правительству экономически невыгодно продолжать предоставление основных услуг в районах, расположенных на территории ПЗЦК. |
Some might expect that, nearly 30 years later, the area around the reactor remains a wasteland, sparsely populated by genetically damaged animals exposed to chronic radiation across multiple generations. | Некоторые могли бы ожидать, что почти 30 лет спустя, зона вокруг реактора оставалась бы пустыней, скудно населенной генетически поврежденными животными, которые были подвергнуты воздействию хронического облучения в нескольких поколениях. |
It is part of our adaptation to these islands, where evacuation is a twenty first century luxury for the most sparsely populated islands, but is usually impossible for most of us. | Для нас это стало техникой выживания на островах, где эвакуация в случае наиболее удалённых и малонаселённых островов является роскошью даже в двадцать первом веке и большинству из нас, как правило, недоступна. |
Populated Places | Населённые пункты |
Populated Places | Авторы |
For those carving out a life in this sparsely populated region, the vast distances of Australia's second largest desert can also prove to be challenging for those wanting to communicate with neighbors. | Для тех, кто всё же строит свою жизнь в этом малонаселённом регионе, огромные просторы второй по величине пустыни Австралии ещё и могут стать преградой для желания пообщаться с соседями. |
It presents itself as sparsely occurring white and black pixels. | Он представляет собой случайно возникающие белые и черные пиксели. |
Despite having been locked away for 21 years, Aung Kyaw Soe, 47, chose to run as a candidate of the opposition party National League for Democracy (NLD) in sparsely populated Karenni State, where he was born. | Несмотря на заключение сроком в 21 год, 47 летний Аун Чжо Со решил стать кандидатом оппозиционной партии Национальная лига за демократию от своего штата Каренни, где он родился. |
A sparsely populated country bordered by India to the south, and China to the north, Bhutan has long maintained a policy of strict isolationism, both culturally and economically, with the goal of preserving its cultural heritage and independence. | Эта малонаселенная страна, граничащая с Индией на юге и Китаем на севере, долго придерживалась политики полной изоляции, как культурной, так и экономической, с целью сохранить свое культурное наследие и независимость. |
This is a populated area. | Это населённая территория. |
We populated all the ecologies. | Мы населили все экологические ниши. |
But they appear only sparsely anywhere in such rankings, if even at all. | Но они появляются только где нибудь изредка в таких рейтингах, если вообще появляются. |
The entire county is home to just 20,000 people, and they're very sparsely distributed. | Население всего округа составляет всего 20000 человек, которые рассредоточены по всей территории. |
The population ratio between the most populated and least populated constituencies was reduced from 1 3.6 to 1 2. | Популяционное отношение между наиболее и наименее населёнными советами было снижено с 1 3,6 до 1 2. |
It s populated by both Palestinians and Syrians. | Там живут и палестинцы, и сирийцы. |
Which continent is the most populated one? | Какой континент самый населённый? |
Most district densities increased between the two censuses with the exception of sparsely inhabited districts. | Плотность населения в большинстве округов также выросла в период между двумя переписями, за исключением малонаселенных округов. |
The city itself was mainly populated by Armenians. | В 1982 году город был награждён орденом Ленина. |
At this time, the area became densely populated. | В это время район стал густонаселённым. |
When the boy grew, they populated the earth. | Когда мальчик подрос, люди населяли уже всю землю. |
Each DVD menu is populated with video thumbnails. | Меню каждого диска сделано в виде миникартинок. |
The South East region of England is densely populated. | Юго восточный регион Англии густонаселен. |
Which is the most populated continent in the world? | Какой материк самый населённый в мире? |
Hejaz is the most populated region in Saudi Arabia. | В настоящее время вооружённые силы Саудовской Аравии подведомственны Министерству обороны. |
It is the most densely populated city in Alaska. | Кетчикан город в штате Аляска, США. |
The populated area and its outskirts are being checked. | Проводится проверка населенного пункта и его окрестностей. |
We can not wait 'til it reaches populated territory. | Мы не можем ждать когда он достигнет территорий, населенных людьми. |
These would be the American English speaking settlers into the area just because it was sparsely settled. | Это были поселенцы говорящие на уже американском варианте английского языка, т.к. эта область была малонаселенной. |
About 29 of the inhabitants live in densely populated areas. | 29 жителей живут в густонаселенных районах. |
Related searches : Sparsely Populated Areas - Sparsely Furnished - Sparsely Settled - Sparsely Vegetated - Sparsely Distributed - Sparsely Attended - Most Populated - Highly Populated - Not Populated - Populated Areas - High Populated