Translation of "specifying that" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Specifying Directories | Задание каталогов |
Specifying alternatives | Определение альтернатив |
Encoding module that allows specifying an encoding command | Модуль позволяет указать определённую команду для перекодированияName |
Specifying permanent X Server s | Как указать программе на постоянные Х серверы |
Find documents by specifying search terms | Поиск документов по ключевым словам |
A string specifying the beginning of a structure | Начало структуры |
A string specifying the end of a structure | Конец структуры |
The character specifying the end of an attribute | Символ, указывающий на окончание атрибута |
2.2.2. a concise technical description of the system specifying | 2.2.2 краткое техническое описание системы с указанием |
(iii) Specifying harmonized system codes for all ODSozone depleting substances | iii) уточнение кодов Согласованной системы для всех ОРВ |
Save the current observing list to disk, specifying the filename | Сохранить список наблюдаемых объектов в файл с указанным именем |
Specifying platforms including Facebook and Twitter, the bill proposes that violators be jailed for 1 3 years. | В перечне интернет платформ есть Facebook и Twitter, а нарушителям новых положений грозит лишение свободы на срок от 1 до 3 лет. |
Next we might try specifying the least element from each set. | Далее, мы можем попробовать определить наименьший элемент из каждого множества. |
Information documents from the manufacturer, properly specifying the type being approved | информационные документы, представленные заводом изготовителем и содержащие надлежащие спецификации официально утверждаемого типа |
Indicate whether there is labelling of products specifying their VOC content. | Укажите, используется ли маркировка продуктов с указанием содержания в них ЛОС. |
Sheet name is the text specifying the name of the sheet. | Имя листа является текстом, являющимся именем листа в адресе. |
A string specifying the beginning of a structure, like in many cases. | Начало структуры, например . |
A string specifying the end of a structure, like in many cases. | Конец структуры, например . |
This setting is for specifying a date when user accounts will expire. | Этот параметр служит для указания даты окончания срока действия пароля. |
Sound design is the process of specifying, acquiring, manipulating or generating audio elements. | Звуковой дизайн (саунд дизайн) это процесс определения, управления или создания звуковых элементов. |
You can reverse the direction of rotation by specifying a negative custom angle. | Можно выполнить вращение в обратную сторону. Для этого нужно задать отрицательное значение угла. |
Each different color has a different magnetic polarity, and the sequence is uniquely specifying the structure that is coming out. | У каждого цвета своя магнитная полярность, и последовательность однозначно определяет итоговую структуру. |
Open the Find Object window, for specifying a sky object on which to center | Открыть окно Найти объект, чтобы найти объект, на который необходимо центрировать экран. |
New Create a new icon, either from a template or by specifying the size | Создать Создаёт новую пиктограмму из шаблона или по указанному размеру |
I mean, they're both just two ways of specifying a point in two dimensions. | Это просто два способа указания координат точки в двухмерном пространстве. |
(k) The Board recommended that enterprise approach assistance should be based on written agreements specifying mutual tasks and contributions (para. 91). | k) Комиссия рекомендовала, чтобы помощь на уровне предприятий предоставлялась на основе письменных соглашений, в которых конкретно определялись бы общие для сторон задачи и взносы (пункт 91). |
In his statement, the previous speaker had mentioned the town of Tindouf without specifying that it was situated in Algerian territory. | Далее он отмечает, что в ходе своего выступления предыдущий оратор упоминал город под названием Тиндуф, не уточняя, что речь идет об алжирской территории. |
Specifying one third of the session is not the same as equitable allocation, and I am afraid that this delegation cannot go along with that. | Уточнение треть сессии совсем не то же самое, что соразмерное распределение времени , и я боюсь, что наша делегация не может согласиться с этой формулировкой. |
Lets you create a new icon, either from a template or by specifying the size. | Создать новую пиктограмму. Введите размер рамки или выберите шаблон. |
It also included a misdemeanour provision specifying procedures for dealing with perpetrators of domestic violence. | Этот Закон также включал положение о правонарушениях, предусматривающее конкретные процедуры обращения с лицами, совершившими насилие в семье. |
170. Enterprise approach assistance should be based on written agreements specifying mutual tasks and contributions. | 170. Помощь на уровне предприятий должна основываться на письменных соглашениях, в которых конкретно определяются общие для сторон задачи и взносы. |
One delegation suggested clarifying the notion of agents of the State by specifying that they acted in the course of their official duties . | Одна делегация предложила уточнить понятие представители государства , указав, что они действуют в порядке исполнения своих функций . |
The petitioners, however, completed their submission without specifying the rights allegedly violated, with the result that the Court dismissed the complaint as unfounded. | Тем не менее в представленном дополнении заявители не указали, какие именно права якобы были нарушены, в результате чего Суд отклонил жалобу как необоснованную. |
The petitioners however completed their submission without specifying the rights allegedly violated, with the result that the Court dismissed the complaint as unfounded. | Тем не менее в представленном дополнении заявители не указали, какие именно права якобы были нарушены, в результате чего Суд отклонил жалобу как необоснованную. |
She gave the name to this district of Warsaw, specifying her estate Mon Coteau (My Hill). | Она дала название этому району Варшавы, называя своё имение Mon Coteau (Мой Холм). |
The production plan must be detailed, specifying the time the products should be avail able for sale. | Производственный план должен быть детальным и определять точный график про дажи продукции. |
They provide a convenient way of specifying the Young symmetrizers from which the irreducible representations are built. | They provide a convenient way of specifying the Young symmetrizers from which the irreducible representations are built. |
Tip It is possible to have a non square grid by specifying different horizontal and vertical spacings. | Совет вы можете иметь не квадратные ячейки сетки, указав различные вертикальные и горизонтальные интервалы. |
The character specifying the end of a tag. See the information for the attribute separator for details. | Символ, указывающий на конец тега. Для подробностей смотрите подсказку к разделителю атрибутов. |
This question is identical to question one, except that instead of specifying that the older child is a boy, it is specified that at least one of them is a boy. | Второй вопрос похож на первый, однако вместо утверждения о том, что старший ребёнок мальчик, в вопросе говорится о том, что хотя бы один из детей мальчик. |
Any rule in the game, including the rules specifying the criteria for winning and even the rule that rules must be obeyed, can be changed. | Любые правила в игре, включая правила определяющие условия победы и даже правила которым должны удовлетворять другие правила, могут быть изменены. |
The NPT was an abolition treaty, specifying that non nuclear nations would start at the goal of zero nuclear weapons, and that nuclear armed nations would commit themselves to reaching that goal. | Договор о Нераспространении Ядерных Вооружений являлся аннулирующим соглашением, уточняющим, что неядерные страны будут исходить из цели нулевого ядерного потенциала, а страны с ядерным вооружением обязуются достичь этой цели. |
Hiding behind the originality (in French presidential politics) of her gender, Royal has avoided specifying a detailed program. | Скрываясь за новизной (во французской президентской политике) своего пола, Роял избежала детального изложения программы. |
(a) Title of the study, specifying, if necessary, whether or not the report is updated annually (periodic report) | а) название исследования с уточнением, в случае необходимости, идет ли речь или нет о докладе, обновляющемся на ежегодной основе (периодический доклад) |
Similarly, the EU Mexico Decision simply provides that the parties shall apply their respective competition laws, without specifying what should be the content of these laws. | Аналогичным образом, в решении ЕС и Мексики предусмотрено лишь то, что стороны применяют их соответствующее законодательство в области конкуренции, без уточнения, каким должно быть содержание этих законов. |
Related searches : By Specifying - Further Specifying - After Specifying - Without Specifying - When Specifying - While Specifying - Specifying Engineers - For Specifying - Is Specifying - In Specifying - Specifying Requirements - Written Notice Specifying - Specifying The Matters - Specifying The Breach