Translation of "spectacular results" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Results - translation : Spectacular - translation : Spectacular results - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The results were spectacular. | Результаты были впечатляющими. |
The results were spectacular. | Результаты превзошли все ожидания. |
Be spectacular! | Ты должен быть впечатляющим! |
More spectacular. | Впечатляет сильнее. |
That's spectacular. | Это впечатляюще. |
Nothing spectacular. | Ничего особенного. |
It was spectacular. | Это было захватывающе. |
That is spectacular. | Это так эффектно. |
And if you can bring them together, and get them talking and understanding each other, the results can be spectacular. | И если вы сможете собрать таких ребят вместе и сделать так, чтобы они говорили друг с другом, нашли общий язык, то результаты могут быть ошеломительными. |
Chris Anderson That's spectacular. | Крис Андерсон Это впечатляюще. |
These fireworks are spectacular! | Эти фейерверки потрясающие! |
It is just spectacular. | Незабываемое зрелище! |
Even if the results on the ground in Africa don t yet look spectacular to outsiders, the change in attitude is real. | И даже если результаты в Африке все еще не кажутся впечатляющими широкой общественности, изменение в отношении реально. |
The drag show was spectacular. | Шоу трансвеститов было зрелищным. |
( They're real... and they're spectacular. | В школе была известной заводилой. |
And there's some spectacular things. | Происходят захватывающие события. |
It'll be a spectacular premiere! | Премьера будет грандиозной... |
Yes, rather spectacular, in fact. | Да, я бы даже сказал впечатляющие. |
Because the results of it were so spectacular that if it worked it was going to change everybody's goddamn way of doing molecular biology. | Потому что последствия этой идеи казались такими значительными, что если бы всё получилось, это бы изменило всё в молекулярной биологии. |
visit the spectacular Trakai castle nearby | прогуляйся по живописным окрестностям Тракайского замка |
This is going to be spectacular. | Это будет зрелищным. |
This is a pretty spectacular thing. | Это потрясающе. |
Maybe no more 'spectacular experiences' may happen. | Возможно больше нет зрелищных переживаний . |
Here a spectacular sight meets our eyes. | Какой великолепный вид! |
The record prices in 2004 allowed Canadian producers to pass these duties back to their US customers when forest products companies had spectacular financial and earnings results. | Рекордный уровень цен в 2004 году позволил канадским производителям компенсировать эти пошлины за счет их клиентов в США, поскольку компании, торгующие лесными товарами, добились выдающихся финансовых результатов и доходов. |
Aceh was essentially a spectacular Muslim success story. | По существу, Ачех был впечатляющей мусульманской историей успеха. |
But, in terms of volume, nothing spectacular occurred. | А так, в плане оборота ничего мощного не произошло. |
The view from the mountain top was spectacular. | Вид с вершины горы был впечатляющим. |
Spectacular Bodies Gender, Genre and the Action Cinema . | Spectacular Bodies Gender, Genre and the Action Cinema . |
There have been spectacular developments in South Africa. | В Южной Африке произошли разительные перемены. |
This makes for some pretty spectacular light shows. | Это помогает им создавать достаточно зрелищные световые шоу. |
Here's now something we know in spectacular quality. | Теперь мы знаем это в превосходном качестве. |
The body flexes backwards just a spectacular movement. | Тело отбрасывает назад удивительное движение. |
In Senegal, we have achieved a growth rate of 6.7 per cent, with spectacular results in agriculture, where production in some areas has increased by 600 per cent. | Сенегал достиг темпов роста в 6,7 процента, при наличии великолепных результатов в области сельского хозяйства, где производство в некоторых отраслях увеличилось на 600 процентов. |
see a show at the spectacular modern opera house | посмотри спектакль в уникальном современном здании оперы |
Cool Britannia and the Spectacular Demise of English Rock . | Cool Britannia and the Spectacular Demise of English Rock . |
This jellyfish, for example, has a spectacular bioluminescent display. | У этой медузы, например, есть невероятный биолюминесцентный дисплей. |
This is a spectacular picture of our home planet. | Это впечатляющая фотография нашей с вами планеты. |
A total solar eclipse is a spectacular natural phenomenon! | Полное солнечное затмение впечатляющее природное явление. |
Except if you are equating 'spectacular experiences' with freedom. | Только если вы не приравниваете зрелищные переживания к свободе. |
Jekyll is always sensational, always indulging in spectacular theories. | Джекилл всегда великолепен в своих выступлениях. |
If you run into something spectacular, another Gustaf Meyerheim... | А если вам попадётся впечатляющий случай вроде Густава Мейерхейма... |
Sarkozy s energy, willpower, and activism are nothing short of spectacular. | Саркози отличается поразительной энергией, силой воли и активностью. |
On the Edge the Spectacular Rise and Fall of Commodore . | On the Edge the Spectacular Rise and Fall of Commodore . |
On The Edge The Spectacular Rise and Fall of Commodore . | On The Edge The Spectacular Rise and Fall of Commodore . |
Related searches : Spectacular Views - Most Spectacular - Spectacular Location - Nothing Spectacular - Spectacular Display - More Spectacular - Spectacular Failure - Spectacular Scenery - Spectacular Setting - Spectacular Feature - Spectacular Growth - Spectacular Sights - Spectacular Action