Translation of "speculations about" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Misappropriated. Perhaps these are unfortunate speculations. | Присвоены . Лучше сказать это неудачная спекуляция. |
His speculations were later published in Nature . | Его рассуждения были позже опубликованы в Nature. |
The statement made by the president put to rest speculations about the banning social media during elections. | Но заявление главы страны поставило точку в спекуляциях на эту тему. |
The Internet has caused a boom in these speculations. | Интернет вызвал увеличение этих спекуляций. |
Many of the speculations regarding technical specifications proved accurate. | Многие предположения относительно технических характеристик оказались точными. |
This led to many speculations and questions on the blogosphere. | Это привело к различным предположениям и вопросам в блогосфере. |
Observers have shared various speculations on what exactly caused the shutdown. | Эксперты называют различные причины того, что стало причиной блокировки сайта. |
Most of his data is in the form of anecdotes and speculations ... | В России агитация и использование методов дианетики в системе здравоохранения запрещены. |
In the early hours of the drama, authorities claimed that another man had hijacked the plane, raising speculations about his nationality and motives. | В первые часы драмы власти заявили, что ещё один мужчина угнал самолет, провоцируя тем самым спекуляции на тему его гражданства и мотивов. |
According to the festival committee, speculations about special forces and marksmen stationed along the parade route were rife, despite the security risks being low. | Как сообщил оргкомитет мероприятия, несмотря на отсутствие явных угроз общественному спокойствию, для охраны порядка по ходу шествия обсуждалась необходимость привлечения отрядов специального назначения, а также снайперов. |
Speculations arose about a coup d état in Pakistan as in the past the tussle between the parliament and the military often led to military coups. | Возникли подозрения, что в Пакистане готовится государственный переворот, так как в прошлом разногласия между парламентом и военными часто приводили к военным бунтам. |
The country's Ministry of Culture then had to interfere, saying such speculations were 'baseless'. | Затем вмешалось Министерство культуры страны, заявив, что данные сообщения являются безосновательными . |
For all these people the talk about the capabilities of the security services, and the coordination among them, or the political speculations of the populace only increased their pain. | Разговоры по поводу способностей служб безопасности и координации их действий, а также политические спекуляции, рождавшиеся в массах, лишь усиливали их страдания. |
The social history of ancient India, as one scholar admits, appears to be a string of conjectures and speculations. | Социальная история древней Индии, как заявил один ученый, является цепью домыслов и спекуляций.'' |
Its disappearance caused many speculations , but also serious reactions from the Polish government, museum authorities, Jewish organisations and the public online. | Исчезновение надписи вызвало много предположений , а также серьезную реакцию Правительства Польши, руководства музея, еврейских организация и он лайн общественности. |
Other speculations for what might be seen abound they include extra dimensions of space, strings instead of particles, and mini black holes. | В изобилии существуют другие предположения, по поводу того, что можно увидеть они включают дополнительные размерности пространства, струны вместо частиц и миниатюрные черные дыры. |
MIT Press Echoing Emergence objectives, rough definitions, and speculations for ECHO class models , in George A. Cowan, David Pines, David Meltzer, editors. | 1992 1994, Echoing Emergence objectives, rough definitions, and speculations for ECHO class models , in George A. Cowan, David Pines, David Meltzer, editors. |
As soon as the rate decreases, the exchange rate immediately changes, this means that funds attempt to escape to speculations against the ruble. | Как только снижается ставка, сразу меняется валютный курс, это значит, что средства пытаются уйти на спекуляции против рубля. |
In Chinese media reports, the heightened unfriendliness in the region has allegedly arisen from bad rumors and speculations on the part of Filipino commentators. | Если верить китайским средствам массовой информации, то эскалация недружелюбия относительно ситуации в регионе предположительно возникает из за плохих слухов и спекуляций , приписываемых комментаторам из Филиппин. |
As the proposed adjustments would be calculated based on actual past expenditures and not on exchange rate speculations, the required amount would be accurate. | Поскольку предлагаемая корректировка будет рассчитываться на основе фактических прошлых расходов, а не на основе прогноза в отношении валютных курсов, требуемая сумма будет точной. |
The image proved to be handy material for jokes about Putin on trial. When he's on trial at The Hague, Putin will also be facing the world community with a police officer at his back. Not all the anti Putin tweets were fanciful speculations about Putin's ultimate demise. | Изображение стало удобным материалом для шуток на тему Путин на трибунале . |
But I hope that we shall look, and with any we probably won't find anything, none of these speculations may have any basis in fact. | Но я надеюсь что мы поглядим, и мы, возможно, ничего не найдём, может быть, никакие из этих предположений не окажутся правдой, |
He famously called it the party of crooks and thieves and tried to document financial speculations and cases of embezzlement allegedly conducted by the party's members. | Именно он стал автором эпитета партия жуликов и воров , публикуя документальные свидетельства распилов и откатов , осуществляемых членами партии. |
These speculations were refuted in 1930, upon the discovery of the expedition's final resting place on Kvitøya by the crews of two ships, the Bratvaag and the Isbjørn . | Эти предположения были опровергнуты в 1930 году, когда экипажами двух судов, Bratvaag и Isbjørn, была обнаружена последняя стоянка экспедиции на острове Kvitøya. |
Rumours of a coup d'etat fed wide speculations over the uneasy calm which had set into the general political situation during the festive period and New Year celebrations. | Слухи о государственном перевороте рождали самые разные домыслы по поводу того зыбкого спокойствия, которое установилось в общеполитической ситуации за праздничный и новогодний период. |
This form of recession is sometimes characterized by vast increases in debt (corporate or consumer), or by dizzying stock market or capital asset speculations that eventually come crashing down. | Этот тип спада иногда характеризуется большим увеличением долгов (корпоративных или потребительских), или взлетающим до головокружения рынком акций или спекуляциями с капитальными активами, которые в какой то момент неумолимо рухнут. |
Now that the dust has settled and the populist tycoon is soon to move into the White House, speculations abound as to what his foreign policy will be like. | Теперь, когда пыль осела и магнат популист скоро переедет в Белый дом, изобилуют предположения о том, какой будет его внешняя политика. |
Articles Actors on the JVM Dr. Dobb's, April 2011 A now dated set of speculations by Paul Mackay can be found at Why has the actor model not succeeded? | Ссылки A now dated set of speculations by Paul Mackay can be found at Why has the actor model not succeeded? |
But I hope that we shall look, and with any we probably won't find anything, none of these speculations may have any basis in fact. But still, it's a good chance. | Но я надеюсь что мы поглядим, и мы, возможно, ничего не найдём, может быть, никакие из этих предположений не окажутся правдой, но тем не менее, есть шанс. |
This unusual final table of the Serie A (with the most successful Italian teams of the time, Juventus and AS Roma, ending up much lower than expected) has led to many speculations. | Этот был самый необычный итог сезона в Серии А 1984 1985 (самые успешные итальянские команды того времени, Ювентус и Рома , в конечном итоге, оказались гораздо ниже, чем ожидалось). |
Related to this is the fact that nowadays economic development depends less on a particular country and more on regional integration, which can serve to avoid the negative effects of those financial speculations boosted by globalization. | С этим связано и то, что сегодняшнее экономическое развитие зависит в большей мере не от отдельной страны, а от региональной интеграции, которая может предотвратить негативные эффекты финансовых спекуляций, проростающих из глобализации. |
From health hazards to an opportunity to boost the national economy this is the broad range of speculations Ukrainian politicians are using to explain what can happen when Ukraine opens its doors to refugees from countries such as Syria. | Начиная с угрозы здоровью и заканчивая возможностью улучшить украинскую экономику огромный перечень причин, которые используют украинские политики, чтобы объяснить, что может случиться в Украине, когда она откроет дверь беженцам из таких стран, как Сирия. |
He also found time for philosophical speculations, and in 1830 he published his Inquiries concerning the Intellectual Powers of Man and the Investigation of Truth , which was followed in 1833 by a sequel, The Philosophy of the Moral Feelings . | Исследования об умственных способностях человека и об изыскании истины (Inquiries concerning the Intellectual Powers of Man and the Investigation of Truth, 1830) Философия нравственных чувств (The Philosophy of the Moral Feelings, 1833). |
Owing to various misinterpretations and speculations in the Western foreign media in regard to our otherwise clear position with respect to the lifting of the arms embargo, the Office of the President of the Presidency issues the following statement. | По причине ряда случаев искаженного толкования и спекуляций в западных средствах массовой информации в отношении нашей в целом четкой позиции по поводу снятия эмбарго на поставки оружия Канцелярия Председателя Президиума выпустила изложенное ниже заявление. |
I think that tells us alot about Greek art, about Greeks, about Romans, about travel, about us. | Д р Тронкин По моему, это многое говорит о греческом искусстве, о греках, о римлянах, о путешествиях и о нас. |
About...about 20 quid. | Около...около 20 фунтов. |
It's about sharing. It's about honesty. It's about identity. | Пища это взаимопомощь. Честность. Это то, чем мы являемся. |
He was learning about our process about design thinking, about empathy, about iterative prototyping. | Он изучал наши методы, дизайнерское мышление, эмпатию, итеративный прототипный дизайн. |
The more important are Ordo Temporum , a treatise on the chronology of Scripture, in which he enters upon speculations regarding the end of the world, and an Exposition of the Apocalypse which enjoyed for a time great popularity in Germany, and was translated into several languages. | Наиболее значительны Ordo Temporum , о хронологии Писания, в которую также вошли спекуляции Бенгеля на тему Конца света, и Exposition of the Apocalypse , бывшая очень популярной в Германии и переведённая на несколько языков. |
Regrettably, racist anti Semitism, in spite of so much that has been done to fight it, periodically reemerges in the infamous attacks that we see against synagogues, the desecration of cemeteries and the cynical speculations of supposed historians who modify or deny the events that occurred. | Как это ни грустно, расизм и антисемитизм, несмотря на то, что так много было сделано для борьбы с ним, периодически дает о себе знать, проявляясь в нападениях на синагоги, осквернении кладбищ и цинических инсинуаций так называемых историков, пытающихся исказить события. |
About Cynthia or about Liz? | О Синтии или о Лиз? |
It's about attention. It's about their image, not about the car. | Все дело в их представлении, дело не в машине. |
It's about space. It's not about fashion. It's not about decoration. | Не мода и не отделка. |
From playing with it, they learn some basic principles about fire, about intake, about combustion, about exhaust. | Играя с ним, дети узнают основные свойства огня, как он разгорается, горит и потухает. |
Think about Kashmir. Think about India. | Подумайте о Кашмире. Подумайте об Индии. |
Related searches : Make Speculations - There Were Speculations - Spoke About - Passion About - About Noon - Hype About - Jealous About - Grateful About - Until About - Rotate About - Fret About - Hang About - Inquiring About