Translation of "spiritual guidance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Guidance - translation : Spiritual - translation : Spiritual guidance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Spiritual Guidance Pra Acham Tippakorn Sukhito | Духовное наставление Пра Ачам Типпакорн Сухито |
I live in the forest with good fellows... ... who've everything in life save spiritual guidance. | Я живу в лесу вместе с моими ребятами, они руководствуются только духовными принципами. |
Accessing Your Spiritual Intelligence for Healing and Guidance That to me is the key process. The idea of psychedelic drugs, the point is they're tools and they can be used for accessing your spiritual intelligence for healing and guidance. | Большинство людей до сих пор не считают, что сознание можно расширить или сузить,что также важно. |
Spiritual. | O Духовности. |
And a spiritual ego is basically a spiritual seeker. | И духовное эго это в сущности духовный искатель. |
Spiritual agents. | Духовные агенты. |
Spiritual materialism. | Духовный материализм. |
It's spiritual. | И дело не в прихоти, это вопрос жизни. |
He has written 1 6 books with the guidance of the medium Chico Xavier about life in the spiritual world. | Он написал 16 книг под руководством медиума Шику Шавьера о жизни в духовном мире. |
People involved in a spiritual path often create spiritual egos. | Люди, вступившие на путь духовного развития, часто создают духовное эго. |
Spiritual Jiu Jitsu | Духовное Джиу Джитсу |
Spiritual War Scars | Шрамы духовной войны |
So for those who are seriously pursuing spiritual life, they put themselves under the guidance of a qualified Vaiṣnava and follow their direction. | Таким образом, те, кто серьёзно стремится к духовной жизни, отдают себя под руководство опытного Вайшнава и следуют его указаниям. |
And that spiritual ego or spiritual seeker is concerned with what it's seeking. | И это духовное эго или духовный искатель озабочен тем, что он ищет. |
(...) It is more spiritual . | (...) Он более духовный и осмысленный . |
Spiritual Practice and Truth | Духовная практика и Истина |
Jala brahma spiritual water. | Джала Брахма духовная вода. |
Dāru brahma spiritual wood. | Дару Брахма духовное дерево. |
Śabda brahma spiritual sound. | Шабда Брахма духовный звук. |
Your spiritual life matters. | Духовная жизнь имеет значение. |
Your business is spiritual. | Ваше дело духовное. |
Very spiritual type, huh? | И духовность из нее так и прет? |
You say spiritual, Bill. | Тут написано духовному , Билл. |
It is a spiritual experience. | Это духовный опыт. |
So nice is not spiritual. | Итак, хороший не значит духовный. |
Valor why not praise spiritual? | Valor почему бы не похвалить духовное? |
So the contemplative and spiritual. | Итак, созерцательность и духовность. |
They have a spiritual meaning... | Они имеют духовное значение... |
So for us, you say, a sincere person, a spiritually progressive person they need spiritual GPS, which comes in the form of what we call sādhu, śāstra, guru, Vaiṣṇava, means spiritual teachers, the spiritual books, spiritual practitioners. | Поэтому для искреннего, духовно продвинутого человека необходим духовный GPS, который приходит в образе тех, кого мы называем садху, шастрами, гуру, вайшнавами в образе духовных учителей, духовных книг, духовных подвижников. |
It is a question of spiritual rights and of the right of one spiritual community to the respect, by another spiritual community, of what it holds sacred. | Это вопрос духовных прав и права одной духовной общины на уважение другой духовной общиной того, что для нее свято. |
However that which is spiritual isn't first, but that which is natural, then that which is spiritual. | Но не духовное прежде, а душевное, потом духовное. |
ES It is a spiritual experience. | ЭС Это духовный опыт. |
He lives only a spiritual life. | Он живет одною духовною жизнью. |
People say spiritual culture, consumer culture. | Говорят культура духовная, культура потребления. |
Tell us, what are spiritual ties ? | Расскажите, что же такое духовные скрепы? |
Tell me, what are spiritual ties ? | Расскажите, что же такое духовные скрепы? |
They're clearly representations of spiritual beings. | Это явно воплощения высших существ. |
Sattva guna is not spiritual even. | Даже саттва гуна не духовна. |
It was a fricking spiritual awakening. | Это было долбанное духовное пробуждение . |
Because he's interested in the spiritual. | (М) Потому что его интересует мир идей. |
But still it is spiritual materialism. | Но это все еще духовный материализм. |
Transcending anything that exists on this earth, and the materialistically speaking, the spiritual search, and spiritual achievement, and spiritual enlightenment, and spiritual power, is regarded as one of the most highest thing, the greatest thing that mankind ever could achieve. | За пределами всего, что существует на Земле, или говоря материалистическим языком, духовный поиск, духовное достижение, духовное просветление, и духовная сила, рассматривается как одна из высочайших, величественнейших вещей, которой человечество вообще способно достичь. |
But when the ego structure takes on a spiritual image of itself and then we become a spiritual person or a spiritual personality and then we are a Seeker. | Но когда эгоистическая структура принимает образ духовного себя и затем мы становимся духовным человеком и затем мы становимся Искателем. |
Howbeit that was not first which is spiritual, but that which is natural and afterward that which is spiritual. | Но не духовное прежде, а душевное, потом духовное. |
and all ate the same spiritual food | и все ели одну и ту же духовную пищу |
Related searches : Spiritual Home - Spiritual Life - Spiritual Care - Spiritual Rebirth - Spiritual World - Spiritual Realm - Spiritual Bouquet - Lords Spiritual - Negro Spiritual - Spiritual Journey - Spiritual Character