Translation of "spread gossip" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Gossip - translation : Spread - translation : Spread gossip - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The story spread through the town... and you can imagine the gossip... | История распространилась по городку и я представляю, в каком свете её вообразили. |
Gossip! | Болтовня! |
Gossip? | Насчёт чего? |
Just some gossip. | Просто сплетни. |
Nothing important. Gossip. | Ничего важного. |
John is a gossip. | Джон сплетник. |
He loves to gossip. | Он любит сплетничать. |
He loves to gossip. | Он любит посплетничать. |
She's a real gossip. | Она настоящая сплетница. |
You're such a gossip. | Ты такой сплетник! |
You're such a gossip. | Ты такая сплетница! |
She loves to gossip. | Она любит посплетничать. |
Tom loves to gossip. | Том очень любит посплетничать. |
Don't listen to gossip. | Не слушай сплетни. |
Don't listen to gossip. | Не слушайте сплетни. |
lies, disorder and gossip. | ложь, беспорядок и сплетни. |
Only of idle gossip! | Только праздными сплетнями! |
That's just kitchen gossip. | Это лишь кухонные сплетни. |
Things such as gossip. | И очень любит распускать слухи. |
Enough with the gossip. | Что вы болтаете? Хватит трепаться понапрасну. |
He is fond of gossip. | Он любит сплетни. |
Tom isn't one to gossip. | Том не из тех, кто будет сплетничать. |
Bureaucratic disaster, calamity, and gossip. | Бюрократия, удар судьбы и сплетни. |
Tom's mother is such a gossip. | Мать Тома такая болтушка. |
Tom's mother is such a gossip. | Мать Тома такая болтунья. |
Mary likes to gossip about celebrities. | Мэри любит посплетничать о знаменитостях. |
I don't pay attention to gossip. | Я не обращаю внимания на сплетни. |
This world's worst name hate gossip | Этот мир худших имя ненавижу сплетни |
Mona Plash is such a gossip. | Мона Плаш такая сплетница! |
I knew there would be gossip | Знала, что пойдут слухи... Слухи? |
So let your car gossip about you. | Так что позвольте вашему автомобилю посплетничать о вас. |
By tomorrow it'll be Grand Canal gossip. | А завтра это будет главной сплетней Большого Канала. |
Surely you haven't listened to idle gossip. | Надеюсь, вы не слушаете глупых сплетен. |
And I heard Mrs. Quimp's new gossip. | Еще я слышал сплетни от миссис Квимп. |
I'm a doctor, not a gossip smearer. | Я врач, а не грязная сплетница. |
That gossip was a godsend to me. | Эти сплетни были ниспосланы мне свыше. |
You know what hospital gossip is like. | Вы знаете, к чему может привести больничная болтовня. |
I have no time to engage in gossip. | У меня нет времени на сплетни. |
Tom and Mary like to gossip about celebrities. | Том и Мэри любят сплетничать о знаменитостях. |
They will hear therein neither gossip, nor lies. | Не услышат они там в Раю ни пустословия, ни обвинения во лжи речь обитателей Рая истинна и правильна и поэтому никого в Раю не будут обвинять во лжи |
They will hear therein neither gossip, nor lies. | Не услышат они там ни болтовни, ни обвинения во лжи |
They will hear therein neither gossip, nor lies. | Они не услышат там ни пустословия, ни лжи. |
They will hear therein neither gossip, nor lies. | В раю они не услышат ни пустословия, ни лжи. |
They will hear therein neither gossip, nor lies. | Там они не услышат ни словоблудия, ни лживого слова. |
They will hear therein neither gossip, nor lies. | Они не встретят там Ни пустословия, ни лжи |
Related searches : Gossip Column - Celebrity Gossip - Malicious Gossip - Gossip Rag - Gossip Away - Gossip Talk - Idle Gossip - Office Gossip - A Gossip - Gossip About - Gossip Columnist - Gossip Around - Hot Gossip