Translation of "spurious emissions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Nothing will prevent attempts to lodge spurious forms. | Ничто не может помешать попыткам ввода поддельных переписных листов. |
Help! kmousetool keeps dropping spurious clicks all over the screen! | Помогите! kmousetool постоянно создаёт ненужные щелчки! |
While it assumes predictable financial flows, such predictability can be spurious. | В то время как подобная ситуация подразумевает предсказуемые финансовые потоки, подобная предсказуемость может быть поддельной. |
This second case will generate spurious IRQ15's, but is very rare. | В этом случае будут проявлять спонтанные IRQ15, но это крайне редкий случай. |
Madam, I'm not in the habit of substituting for spurious Santa Clauses. | Maдaм. я нe пpивык пoдмeнять пьяныx в cтeльку Caнтa Клaycoв. |
Then as you go further down at the bottom, what you can see is, over on this side, the spurious false negatives, and over on this side, the spurious false positives. | Если же рассмотреть нижнюю часть, с этой стороны вы видите ложные отрицательные результаты, а с этой стороны ложные положительные. |
Then as you go further down at the bottom, what you can see is, over on this side, the spurious false negatives, and over on this side, the spurious false positives. | Если же рассмотреть нижнюю часть, с этой стороны вы видите ложные отрицательные результаты, а с этой стороны ложные положительные. |
The vast majority of these initial research claims would yield only spurious findings. | Огромное большинство этих первоначальных утверждений исследователей впоследствии оборачивается лишь псевдо открытиями. |
In this incident Turbin brandished the first yellow card in somewhat spurious circumstances. | В этом моменте Турбин и первую желтую карточку показал не совсем по делу. |
Emissions | d) предложил ЦРМКО и Целевой группе дополнительно изучить в сотрудничестве с национальными экспертами вопрос о городском приращении для ТЧ и о титровании озона и последствиях в городских районах |
The Arab Spring drained away whatever spurious legitimacy that style of governance ever had. | Арабская весна ослабила ту иллюзорную легитимность, которая была у этого стиля управления. |
Those who have done so have discovered the spurious nature of those unjust allegations. | Те, кто воспользовался этим предложением, убедились в фальшивости этих несправедливых утверждений. |
CO2 Emissions. | Выбросы СО2. |
Fugitive Emissions | Выбросы вне системы дымовых труб |
Anthropogenic emissions | Антропогенные выбросы |
Emissions scenarios | Сценарии выбросов |
CO2 emissions | Выбросы СО2 |
CH4 emissions | Выбросы СH4 |
NOX emissions | Выбросы NOx |
VOC emissions | Выбросы ЛОС |
CO emissions | Выбросы CO |
HFC emissions | Выбросы ХФУ |
Emissions Inventories | Регистрация выбросов |
Emissions Outlook | Прогнозы выбросов |
CO2 emissions | 120 но 4 |
Sulphur emissions from ships will soon surpass land emissions in Europe and NOx emissions will be of increasing significance. | Скоро в Европе объем выбросов серы с судов превзойдет объем ее выбросов с суши, а объем выбросов NOx этой категории будет увеличиваться. |
While emissions from other sources had decreased, shipping emissions had increased. | В то время как по другим источникам объем выбросов сократился, в секторе судоходства этот показатель возрос. |
Emissions limits targets | Предельные величины показатели выбросов |
Projections of Emissions | Прогнозы выбросов |
(b) CH4 emissions | b) выбросы CH4 |
(c) N2O emissions | с) выбросы N2О |
Emissions change in | Изменение объема выбросов в |
reduce CO2 emissions | Уменьшение выбросов CO2 |
reduce methane emissions | Уменьшение выбросов метана |
reduce VOC emissions | Уменьшение выбросов ЛОС |
reduce HFC emissions | Уменьшение выбросов ХФУ |
Emissions and uptake | Выбросы и абсорбция |
Carbon Dioxide Emissions | Выбросы диоксида углерода |
Methane (CH4) Emissions | Выбросы метана (CH4) |
These procedures will greatly reduce the likelihood of attempts to lodge a large number of spurious forms. | Эти процедуры позволят в значительной степени снизить вероятность попыток ввести значительное число поддельных переписных листов. |
These other emissions are estimated based on the estimated percentage of these emissions relative to total emissions at previous meetings. | В. Оценка выбросов парниковых газов, связанных с проведением двадцатых сессий вспомогательных органов и десятой сессии |
6.1.2.5. Exhaust emissions and CO2 emissions (M1 and N1 category of vehicles) | 6.1.2.5 Выбросы отработавших газов и выбросы СО2 (транспортные средства категорий М1 и N1) |
While the legal argument is probably spurious, an outright debt reduction for a eurozone country remains politically impossible. | Хотя юридические аргументы, вероятно, притянуты за уши, откровенное уменьшение долга для страны еврозоны остается невозможным по политическим причинам. |
They included allegations about mercenary money that civil society advocates allegedly had received, along with other spurious claims. | Они содержали заявления о наёмнических деньгах, которые якобы получали защитники гражданского общества, а также другие ложные утверждения. |
They included allegations about mercenary money that civil society advocates allegedly had received, along with other spurious claims. | Они содержали заявления о наёмнических деньгах, которые якобы получали защитники гражданского общества, а также другие ложные утверждения. |
Related searches : Spurious Wing - Spurious Effect - Spurious Response - Spurious Accuracy - Spurious Claim - Spurious Data - Spurious Radiation - Spurious Signal - Spurious Results - Spurious Charges - Spurious Trip - Spurious Regression - Spurious Correlation