Translation of "stage post" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Post - translation : Stage - translation : Stage post - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

University level (fourth stage) post doctorate research
Третья ступень высшего образования магистр философии, доктор философии
It may soon set the stage for the post Kyoto world.
Она быстро может подготовить почву для посткиотского мира.
Now the next stage that is, post conflict peacebuilding has occurred.
В настоящее время осуществляется очередной этап постконфликтного миростроительства.
The impact of displacement is long lasting, even at the post conflict stage.
Последствия перемещения ощущаются долго даже на этапе после завершения конфликта.
In July 2010, the film was in the visual effects stage of post production.
В июле 2010 года для фильма создавались визуальные эффекты.
Arrangements to fill the post of a systems analyst are at an advanced stage.
На продвинутый этап вышла подготовка к замещению вакантной должности специалиста по системному анализу.
Finally, after some post stratification stage the results of the survey should be tabulated and published.
Важнейшим этапом работы является организация перехода от одной системы к другой.
University level second stage After completion of the first stage, graduates may follow a two year post graduatecourse in specific institutions leading to a Postgraduate Diploma.
Предполагается, что кандидаты достигли значительных результатов в своей работе и обладают лидерским потенциалом.
Mauna Kea entered its quieter post shield stage 250,000 to 200,000 years ago, and is currently dormant.
Пост щитовый этап наступил 250 000 200 000 лет назад, и в настоящее время вулкан бездействующий.
At the post auction stage, the selection of a winner and award of the contract takes place.
На этапе, следующим после окончания аукциона, выбирается победитель и объявляется решение о заключении договора.
Now that the shooting period is over, we have entered the stage of post production, more or less.
Теперь, по окончании съёмочного периода, мы так или иначе на на стадии окончательного монтажа.
Another key factor for successful post conflict reconstruction is the provision of financial support at an early stage.
Еще один ключевой фактор успешного постконфликтного восстановления  это предоставление финансовой поддержки на раннем этапе.
Never allow weeds to grow beyond the cotyledon stage, before being sprayed with the first post emergence application.
Ни в коем случае не допускайте, чтобы сорняки переросли фазу семядоли до того, как будет проведено первое послевсходовое внесение.
A United Nations operation may be a peacebuilding operation under the Protocol not only at the conflict and post conflict stage, but at the pre conflict stage as well.
В соответствии с Протоколом операция Организации Объединенных Наций может подпадать под определение операции по миростроительству не только во время конфликта или на постконфликтной стадии, но и на доконфликтной стадии.
This has to be supplemented by support for civil society at an early stage of the post conflict phase.
Эта деятельность должна подкрепляться поддержкой, оказываемой гражданскому обществу на ранних стадиях постконфликтной ситуации.
The studies conducted in the Syrian Arab Republic revealed that the stage of post natal care is largely neglected.
Проведенные в Сирийской Арабской Республике обследования показали, что в послеродовой период медицинское наблюдение, как правило, отсутствует.
Cumulus stage The first stage of a thunderstorm is the cumulus stage, or developing stage.
Облако переходит в стадию мощно кучевого облака (Cumulus congestus).
One example of post horn use in modern classical music is the famous off stage solo in Mahler's Third Symphony.
Примером применения почтового рожка в современной классической музыке служит известная играемая за кулисами сольная партия в Третьей симфонии Густава Малера.
It also reflects the essential element the beginning of a new stage in the development of international post Chernobyl interaction.
Он отражает динамизм международного чернобыльского сотрудничества и большое количество событий, происшедших в этой сфере за последние два года, и, что самое главное, начало нового этапа в развитии международного чернобыльского взаимодействия.
A comprehensive approach to post crisis situations requires a seamless continuity in moving from one stage of peacekeeping to another.
Всеобъемлющий подход к преодолению последствий кризисов требует непрерывности и последовательности при переходе от одной стадии миротворчества к другой.
You will mount stage by stage.
вы будете переходить из слоя в слой!
You will mount stage by stage.
Вы переходите из одного состояния в другое.
You will mount stage by stage.
вы будете переходить из одного состояния в другое, одно тяжелее и ужаснее другого смерть, воскрешение и ужасы Дня воскресения.
You will mount stage by stage.
что вы будете переходить из одного состояния в другое.
You will mount stage by stage.
Вам предстоит ступени все пройти (И жизнь, и смерть, и Воскресенье).
You will mount stage by stage.
Действительно, вы будете переходить из одного положения в другое положение.
University level (first stage) undergraduate stage
Первая ступень высшего образования степень бакалавра
That is consistent with the current stage of the evolution of the Peacebuilding Commission, which deals only with post conflict situations.
Такое понимание соответствует нынешнему этапу деятельности Комиссии по миростроительству, которая занимается лишь постконфликтными ситуациями.
So 1st stage, 2nd stage, and all the way to 9th stage.
1я степень, 2я степень, и далее до 9й степени.
you shall surely ride stage after stage.
вы будете переходить из слоя в слой!
you shall surely ride stage after stage.
Вы переходите из одного состояния в другое.
you shall surely ride stage after stage.
вы будете переходить из одного состояния в другое, одно тяжелее и ужаснее другого смерть, воскрешение и ужасы Дня воскресения.
you shall surely ride stage after stage.
что вы будете переходить из одного состояния в другое.
you shall surely ride stage after stage.
Вам предстоит ступени все пройти (И жизнь, и смерть, и Воскресенье).
you shall surely ride stage after stage.
Действительно, вы будете переходить из одного положения в другое положение.
Stage
Стадия
Last but not least, women need to participate fully in post war elections, which are a fundamental stage in the reconstruction phase.
И последнее по порядку, но не по важности.
That you will climb from stage to stage.
вы будете переходить из слоя в слой!
That you will climb from stage to stage.
Вы переходите из одного состояния в другое.
That you will climb from stage to stage.
вы будете переходить из одного состояния в другое, одно тяжелее и ужаснее другого смерть, воскрешение и ужасы Дня воскресения.
That you will climb from stage to stage.
что вы будете переходить из одного состояния в другое.
That you will climb from stage to stage.
Вам предстоит ступени все пройти (И жизнь, и смерть, и Воскресенье).
That you will climb from stage to stage.
Действительно, вы будете переходить из одного положения в другое положение.
you shall proceed onwards from stage to stage.
вы будете переходить из слоя в слой!
you shall proceed onwards from stage to stage.
Вы переходите из одного состояния в другое.

 

Related searches : Ex Post Stage - Stage By Stage - Input Stage - Proposal Stage - Approval Stage - Infant Stage - Pilot Stage - Latter Stage - Nascent Stage - Bidding Stage - Trial Stage - Upper Stage