Translation of "stagnant air" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Stagnant - translation : Stagnant air - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Stagnant and Paralyzed
Застой и паралич
The housing market is stagnant.
Рынок жилой недвижимости находится в состоянии стагнации.
But gold is stagnant, while capital is productive.
Но капитал продуктивен, а золото нет.
In the face of relatively stagnant markets, volatile prices and declining terms of trade, investment dropped further, diversification stalled and productivity remained stagnant.
В контексте относительной стагнации на рынках, неустойчивых цен и ухудшения условий торговли в них произошло дальнейшее сокращение инвестиций, диверсификация затормозилась, а в производительности труда по прежнему наблюдалась стагнация.
And when you get stagnant water, you get mosquitoes.
А когда у вас есть застоявшаяся вода, то вы получаете комаров.
You're the ones struggling with rising costs and stagnant wages.
Вы повторно те, которые нуждаются в помощи. Теперь вы можете называть это классовая борьба все, что вам хотите.
Aid to the poorest countries is stagnant, despite years of promised increases.
Помощь беднейшим странам остается на прежнем уровне, несмотря на многолетние обещания увеличить ее.
And many think that these countries are stagnant, but they are not.
А многие думают, что в этих странах застой, но это не так.
Meanwhile, total factor productivity, which takes into account technological innovation, has been stagnant.
При этом общая факторная производительность, отражающая технологические инновации, стагнирует.
Kaldor s argument was based on the erroneous premise that services were technologically stagnant.
Аргумент Калдора основывался на ложном предположении, что услуги были технологически инертной отраслью.
Moscow, despite its cafés chantants and its omnibuses, was still a stagnant pool.
Москва, несмотря на свои cafes chantants и омнибусы, была все таки стоячее болото.
Each question is a stone tossed in a still, stagnant pool of injustice.
Каждый вопрос это камень, брошенный в спокойное, застойное озеро несправедливости.
9. Air ground air
9. Воздух земля воздух
Together Air India, Air India Cargo, Air India Express, and Air India Regional form the Air India Limited.
Star Alliance объявил 13 декабря 2007 года о том, что он отправил приглашение Air India стать его членом.
It is a necessary but insufficient first step for overhauling Egypt s stagnant political system.
Это необходимый, но недостаточный первый шаг на пути вывода Египта из состояния застойной политической системы.
But if prices remain stagnant at current levels, Putin s system is doomed to failure.
Но если цены застрянут на сегодняшнем уровне, система Путина обречена на провал.
In Italy, the country's stagnant GDP masks two phenomena which cancel each other out.
В Италии за застоем ВВП скрываются два взаимоисключающих явления.
The result has been a disaster in Africa, with farm productivity stagnant for decades.
Результатом стало бедственное положение Африки со стагнацией производительности ферм на многие десятилетия.
This catastrophe is yet another proof of corrupted and stagnant power vertical in Kazakhstan.
Эта катастрофа лишнее доказательство развращенной и стагнирующей властной вертикали в КЗ.
So I continued, making the mind peaceful, but I was stagnant for 20 years.
Так я продолжал практиковать Саматху, но это была стагнация на 20 лет.
Income there stayed stagnant, as it zoomed ahead in the rest of the world.
Доход там оставался неизменным, в то время как в остальном мире он увеличивался.
Hot air, kid, hot air.
Да перегрелся.
Give me air! Give me air!
Ну, отвали, отвалите все!
Stagnant growth and emigration are two of the main factors causing division in the Americas.
Медленный экономический рост и эмиграция являются двумя основными факторами, вызывающими разделение в Южной Америке.
Tourism has been stagnant for decades, even as travelers have flocked to other Caribbean destinations.
В течение десятилетий не растет туризм, хотя туристы толпами валят в другие районы на Карибах.
The everyday consequence for the middle class is a stagnant paycheck and growing job insecurity.
Ежедневными последствиями этого для американцев среднего класса являются остающаяся на прежнем уровне зарплата и растущее отсутствие гарантий занятости на данном рабочем месте.
That, in turn, allows Gazprom to boost its profitability through price increases, despite stagnant production.
Это в свою очередь позволяет Газпрому повышать свою доходность с помощью увеличения цен, несмотря на застойное производство.
He drowned in the stagnant water that remained from the recent rainfall over the region.
Он утонул в стоячей воде, которая осталась от недавних атмосферных осадков в регионе.
While the number of appeals has increased, the response to them appears to be stagnant.
Хотя количество призывов возросло, отклик на них, очевидно, остался на прежнем уровне.
External links Korean Air official website Korean Air (Archive) Morning Calm inflight magazine Korean Air Cargo Korean Air Aerospace Division Korean Air Channel YouTube
Korean Air официальный веб сайт Morning Calm полётный журнал компании Korean Air Cargo грузовые перевозки Korean Air Aerospace Division Korean Air униформа бортпроводников Сайт рейса KAL007
10 Air Afrique, in turn, has contributed to the capital of Air Senegal, Air Ivoire and Air Burkina Faso.
10 quot Эйр Африк quot , в свою очередь, внесла свой вклад в создание капитала компаний quot Эйр Сенегал quot , quot Эйр Ивуар quot и quot Эйр Буркина Фасо quot .
Air safety considerations in procuring air services
Учет соображений безопасности воздушных перевозок при заключении контрактов с авиаперевозчиками
Air crew meal allowance . Other air operations
с) Суточные для летных экипажей
Air
Воздушный транспорт
Air
Воздух
Air
AirComment
Air.
Воздух.
Air?
Воздухом?
Air.
Что песок?
Closed political systems and stagnant economies in the Muslim world, they contend, are symptoms, not causes.
Закрытые политические и застойные экономические системы в мусульманском мире, утверждают они, являются симптомами, а не причинами.
Sales go predominantly to the West, Russian business being stagnant at 1,000 2,000 tons per month.
В основном продажа осуществляется на Западе, бизнес с Россией остановился на уровне продаж 12 тыс. тонн в месяц.
After World War II Fourteenth Air Force subsequently served Air Defense Command, Continental Air Command, and the Air Force Reserves (AFRES).
После второй мировой войны управление армии было передислоцировано на авиабазу Орландо, Флорида и была подчинена Континентальному авиационному командованию (Continental Air Command).
Air Alps (Air Alps Aviation, Alpenländisches Flugunternehmen Ges.m.b.H.
Air Alps упразднённая австрийская авиакомпания, базировавшаяся в Инсбруке, столице Тироля.
Hemus Air received some aircraft from Bulgaria Air.
Хемус Эйр получил несколько самолётов от Болгария Эйр.
Ground Air Weapon Total Ground Air Weapon Total
Наземные Воздушные с примене Наземные Воздушные с примене

 

Related searches : Stagnant Wages - Stagnant Zone - Stagnant Market - Stagnant Blood - Stagnant Layer - Stagnant Pond - Remained Stagnant - Remain Stagnant - Stagnant Growth - Stagnant Economy - Stagnant Flow - Become Stagnant - Stagnant Hypoxia