Translation of "stand and fight" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Stand up, fight back!
Встаньте, отпор!
We, as a countrymen should stand together and fight for our country.
Мы, как соотечественники, должны быть вместе и бороться за нашу страну.
Not one of you has the guts to stand up alone and fight!
Вместе вы все храбрые, но по одному у вас кишка тонка! Замолкни!
You should pray for them, but you should stand up and fight from oppression.
Вы должны молиться, и восстать против гнета.
The Army will stand and fight north ofEl Khattara on the El Alamein line.
Войска примут сражение на севере от ЭльКаттара, на линии ЭльАламейн.
So, where does the fight stand in Congress? And how does the administration plan to move its agenda forward?
А как обстоит дело с этой борьбой в Конгрессе?
If I try to fight her, she makes him pay for it, and she knows I can't stand that.
Если я буду бороться с ней, она отомстит ему. Она знает, что я не смогу этого терпеть.
France s fight is Britain s fight and Europe s fight.
Битва Франции это битва Британии и битва Европы.
Let me stand by your side in your fight for justice and compassion... in a world made by men and for men.
Позвольте встать рядом, в борьбе за справедливость и сострадание в мире, созданном мужчинами для мужчин.
If the moment brings fight, fight and fight totally intensely.
Если момент приводит к драке, дерись и дерись в полную силу.
Lastly, the fight against intolerance involved the entire international community, which must stand against irrationality and exclusion and reaffirm its accountability to refugees.
Наконец, борьба с нетерпимостью охватывает все международное сообщество, которое должно выступить против иррациональности и изоляции, а также подтвердить свою ответственность перед беженцами.
I can not stand it. I just want to fight for a clean Huangpu River in our hometown.
Я просто хотела бороться за чистую реку Хуанпу в нашем родном городе.
I did and I will fight. Fight you, Gladkikh, and also fight Borovsky and Kartashov
Я боролся и буду бороться, с тобой, товарищ Гладких, с Боровским, с Карташовым...
Fight, fight.
Деритесь!
Blubbering and weeping, weeping and blubbering. Stand up, stand up stand, an you be a man
Blubbering и плача, рыдая и blubbering . Встаньте, встаньте, стенд, вы человек
Stand still, stand!
Эй, хватит!
You stand up and I'll stand up with you.
Если ты не сдашься, я не сдамся тоже.
And we'll stand
И мы выстоим.
And stand still.
И стой смирно.
And stand by.
И будь наготове.
Live and fight!
Живи и борись!
You don't fight it, and you don't fight the army.
С этим ничего не поделаешь, И с армией ничего не поделаешь.
I can't stand this any longer, and I won't stand it.
Если тётя хочет, чтобы этот человек был моим телохранителем то я согласен.
Stand up and walk.
Встань и иди.
Stand and be judged!
Стой и будь судим!
Stand and declare yourself.
Остановись и назови себя!
Surface and stand by.
Поднимаемся и ложимся в дрейф.
We hope you will continue to stand with us as we fight to secure peace, provide basic freedoms, and create the opportunity to rebuild our lives.
Мы надеемся, что вы будете продолжать поддерживать нас в нашей борьбе за укрепление мира, обеспечение основополагающих свобод и создание условий для восстановления нашей жизни.
I got mad. Brothers can fight. Parents and children can fight.
От этого теряешь голову. Братья могут ссориться. Родители и дети могут ссориться.
Also of concern is the imprisonment and continued detention under cruel conditions of several thousand Palestinians whose only fault was to stand up and fight against alien occupation.
Тревогу вызывает также и продолжающееся задержание и содержание в тюрьмах в жестоких условиях нескольких тысяч палестинцев, которые виновны лишь в том, что они встали на борьбу с вражеской оккупацией.
We'll stay and fight.
Мы останемся и будем драться.
And not to fight.
И не воевать.
Now, Harry, listen, they were gonna fight and I said... don't fight here, go fight in a ring.
Теперь Гарри, слушай, они собрались здесь драться, а я сказала... драться только на ринге. Да.
Let's change places you'll stand on my back and I'll stand up.
Давай поменяемся ты встанешь на меня, а я поднимусь.
Stand on it, baby, stand on it.
держи скорость, малыш, держи скорость!
And I just stand up.
И я просто встал.
And I will not stand?
И я не буду стоять?
And I can't stand that.
И я терпеть не могу.
What is Stand And hear?
Какова позиция? И слышать.
If you want to fight, let's fight.
Сражаться, так сражаться.
You gonna fight, i gonna fight, too.
Ты будешь сражаться, и я буду сражаться!
Fight, gentlemen of England! Fight, bold yeomen!
Стрелки, стреляйте в голову врагу!
Fight!
Борись!
Fight!
Боритесь!
Fight!
Сражайся!

 

Related searches : Fight And Flight - Struggle And Fight - Stand And Watch - Stand Up And - Stand And Deliver - Stand And Fall - Hall And Stand - Pillow Fight - Boss Fight - Fight About - Fight Crime - Bun-fight