Translation of "stand and fight" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fight - translation : Stand - translation : Stand and fight - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Stand up, fight back! | Встаньте, отпор! |
We, as a countrymen should stand together and fight for our country. | Мы, как соотечественники, должны быть вместе и бороться за нашу страну. |
Not one of you has the guts to stand up alone and fight! | Вместе вы все храбрые, но по одному у вас кишка тонка! Замолкни! |
You should pray for them, but you should stand up and fight from oppression. | Вы должны молиться, и восстать против гнета. |
The Army will stand and fight north ofEl Khattara on the El Alamein line. | Войска примут сражение на севере от ЭльКаттара, на линии ЭльАламейн. |
So, where does the fight stand in Congress? And how does the administration plan to move its agenda forward? | А как обстоит дело с этой борьбой в Конгрессе? |
If I try to fight her, she makes him pay for it, and she knows I can't stand that. | Если я буду бороться с ней, она отомстит ему. Она знает, что я не смогу этого терпеть. |
France s fight is Britain s fight and Europe s fight. | Битва Франции это битва Британии и битва Европы. |
Let me stand by your side in your fight for justice and compassion... in a world made by men and for men. | Позвольте встать рядом, в борьбе за справедливость и сострадание в мире, созданном мужчинами для мужчин. |
If the moment brings fight, fight and fight totally intensely. | Если момент приводит к драке, дерись и дерись в полную силу. |
Lastly, the fight against intolerance involved the entire international community, which must stand against irrationality and exclusion and reaffirm its accountability to refugees. | Наконец, борьба с нетерпимостью охватывает все международное сообщество, которое должно выступить против иррациональности и изоляции, а также подтвердить свою ответственность перед беженцами. |
I can not stand it. I just want to fight for a clean Huangpu River in our hometown. | Я просто хотела бороться за чистую реку Хуанпу в нашем родном городе. |
I did and I will fight. Fight you, Gladkikh, and also fight Borovsky and Kartashov | Я боролся и буду бороться, с тобой, товарищ Гладких, с Боровским, с Карташовым... |
Fight, fight. | Деритесь! |
Blubbering and weeping, weeping and blubbering. Stand up, stand up stand, an you be a man | Blubbering и плача, рыдая и blubbering . Встаньте, встаньте, стенд, вы человек |
Stand still, stand! | Эй, хватит! |
You stand up and I'll stand up with you. | Если ты не сдашься, я не сдамся тоже. |
And we'll stand | И мы выстоим. |
And stand still. | И стой смирно. |
And stand by. | И будь наготове. |
Live and fight! | Живи и борись! |
You don't fight it, and you don't fight the army. | С этим ничего не поделаешь, И с армией ничего не поделаешь. |
I can't stand this any longer, and I won't stand it. | Если тётя хочет, чтобы этот человек был моим телохранителем то я согласен. |
Stand up and walk. | Встань и иди. |
Stand and be judged! | Стой и будь судим! |
Stand and declare yourself. | Остановись и назови себя! |
Surface and stand by. | Поднимаемся и ложимся в дрейф. |
We hope you will continue to stand with us as we fight to secure peace, provide basic freedoms, and create the opportunity to rebuild our lives. | Мы надеемся, что вы будете продолжать поддерживать нас в нашей борьбе за укрепление мира, обеспечение основополагающих свобод и создание условий для восстановления нашей жизни. |
I got mad. Brothers can fight. Parents and children can fight. | От этого теряешь голову. Братья могут ссориться. Родители и дети могут ссориться. |
Also of concern is the imprisonment and continued detention under cruel conditions of several thousand Palestinians whose only fault was to stand up and fight against alien occupation. | Тревогу вызывает также и продолжающееся задержание и содержание в тюрьмах в жестоких условиях нескольких тысяч палестинцев, которые виновны лишь в том, что они встали на борьбу с вражеской оккупацией. |
We'll stay and fight. | Мы останемся и будем драться. |
And not to fight. | И не воевать. |
Now, Harry, listen, they were gonna fight and I said... don't fight here, go fight in a ring. | Теперь Гарри, слушай, они собрались здесь драться, а я сказала... драться только на ринге. Да. |
Let's change places you'll stand on my back and I'll stand up. | Давай поменяемся ты встанешь на меня, а я поднимусь. |
Stand on it, baby, stand on it. | держи скорость, малыш, держи скорость! |
And I just stand up. | И я просто встал. |
And I will not stand? | И я не буду стоять? |
And I can't stand that. | И я терпеть не могу. |
What is Stand And hear? | Какова позиция? И слышать. |
If you want to fight, let's fight. | Сражаться, так сражаться. |
You gonna fight, i gonna fight, too. | Ты будешь сражаться, и я буду сражаться! |
Fight, gentlemen of England! Fight, bold yeomen! | Стрелки, стреляйте в голову врагу! |
Fight! | Борись! |
Fight! | Боритесь! |
Fight! | Сражайся! |
Related searches : Fight And Flight - Struggle And Fight - Stand And Watch - Stand Up And - Stand And Deliver - Stand And Fall - Hall And Stand - Pillow Fight - Boss Fight - Fight About - Fight Crime - Bun-fight