Translation of "stand every chance" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He doesn't stand a chance.
У него нет шансов.
Tom won't stand a chance.
У Тома не будет никакого шанса.
We don't stand a chance.
У нас нет шансов.
We won't stand a chance.
У нас не будет никаких шансов.
You don't stand a chance.
У Вас нет ни единого шанса.
We wouldn't stand a chance.
У нас не было бы ни единого шанса.
You don't stand a chance.
Вы что то упускаете.
You don't stand a chance.
И не рассчитывай на нее.
He didn't stand a chance.
У него не было шанса.
We wouldn't stand a chance
Все знают, что я автор детективов. Мы лишим себя всех шансов.
I stand a better chance alone.
В одиночку у меня больше шансов.
You don't stand a chance, Doc.
У тебя нет шанса. С Бэйли еще двое.
You don't stand a chance against him.
У тебя нет ни единого шанса против него.
You don't stand a chance against her.
У вас против неё никаких шансов.
You don't stand a chance against her.
У тебя против неё никаких шансов.
Poor devil, he didn't stand a chance.
Бедняге не предоставили шансов.
I wouldn't stand a chance, would I?
У меня все равно не было бы шанса?
Yeah, you stand a pretty good chance.
Да, у тебя очень неплохие шансы.
He doesn't stand a chance against his opponent.
У него нет ни шанса против его противника.
He doesn't stand a chance against his opponent.
У него нет никаких шансов против его оппонента.
Every chance in the world.
Тэйлор?
Ukraine's relatively weak forces did not stand a chance.
У относительно слабой армии Украины не было ни шанса.
I stand as much chance of raising 8 million.
Это то же самое, что восемь миллионов.
You wouldn't stand a Chinaman's chance of defending yourself.
Ведь ты совершенно беззащитен.
We might stand a chance through Bakersfield and Phoenix.
У нас есть шанс проехать Бейкерсфилд и Феникс.
Comrades, I stand by every word, every letter.
Товарищи, я отвечаю за каждое слово, за каждую букву.
Economic determinists predicted that he did not stand a chance.
Детерминисты от экономики предсказывали, что шансы Мейджора равны нулю.
I did that every chance I got.
Я делал это, как только появлялась возможность.
Chews me out every chance he gets.
Срывается на мне всякий раз.
Do negotiations stand any chance of success with Ahmadinejad as president?
Есть ли хоть какая то надежда на успех переговоров при Ахманиджаде в качестве президента?
I'm afraid you don't stand a chance of getting the job.
Боюсь, что у вас нет никаких шансов получить эту работу.
We've got to grab every chance she gets!
Нам нужно хвататься за любую возможность!
I gave him every chance in the world.
Я дал ему шанс.
Making love every time They get a chance
Они занимаются любовью при первой возможности.
We can stand up in every direction.
Мы можем ходить в любом направлении.
And stand under fire and surely die. Without a chance of success?
Он к директору пошёл, да, Наталья Сергеевна?
The South Bronx, which lies in between, did not stand a chance.
У Южного Бронкса, который находится между ними, не было ни единого шанса.
Besides, you don't stand a chance without one of those soldier suits.
Кроме того, без униформы у вас нет никаких шансов.
If we join this girl now we won't even stand a chance.
Если вы не позволите нам ехать сейчас, у нас не будет никаких шансов.
I knew if you had found it, she wouldn't stand a chance.
Я знал, если вы найдете его, жена не спасется.
Now, Guards, you stand no chance against me, 'cause I'm actually four blokes!
А теперь, стража, вам против меня не выстоять, ведь меня здесь вообще то четверо!
This kid wouldn't stand a chance with another jury, and you know it.
С другими у парня тоже не будет шансов.
I feel dizzy every time I stand up.
У меня кружится голова всякий раз, когда я встаю.
And why stand we in jeopardy every hour?
Для чего и мы ежечасно подвергаемся бедствиям?
For cryin' out loud, the kid's own lawyer knew he didn't stand a chance.
Даже адвокат знал, что у мальчишки нет шансов.

 

Related searches : Stand Chance - Every Chance - Stand No Chance - Stand A Chance - Take Every Chance - Has Every Chance - Use Every Chance - Pure Chance - Chance Event - High Chance