Translation of "stand upright" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

He doesn't stand quite as upright.
Они стоят не так прямо.
and they were not able to stand upright, and were not helped.
И не могли они (ни) встать (когда их постигло наказание) и ни помочь самим себе.
and they were not able to stand upright, and were not helped.
И не могли они встать и не нашли себе помощников.
and they were not able to stand upright, and were not helped.
Они не смогли даже подняться, и никто не помог им. Они не смогли подняться на ноги, чтобы спастись от возмездия, и были не в силах помочь себе.
and they were not able to stand upright, and were not helped.
Они не смогли даже подняться, и никто не помог им.
and they were not able to stand upright, and were not helped.
И не могли они встать на ноги и не могли избавить себя от наказания.
and they were not able to stand upright, and were not helped.
Они не смогли даже подняться на ноги , и некому было помочь им.
and they were not able to stand upright, and were not helped.
И не могли они ни выстоять, ни защититься.
and they were not able to stand upright, and were not helped.
Они не смогли устоять, и не нашли себе защитника.
They are bowed down and fallen, but we rise up, and stand upright.
(19 9) они поколебались и пали, а мы встали и стоим прямо.
They are brought down and fallen but we are risen, and stand upright.
(19 9) они поколебались и пали, а мы встали и стоим прямо.
said with a loud voice, Stand upright on your feet! He leaped up and walked.
сказал громким голосом тебе говорю во имя Господа Иисуса Христа стань на ноги твои прямо. И он тотчас вскочил и стал ходить.
Said with a loud voice, Stand upright on thy feet. And he leaped and walked.
сказал громким голосом тебе говорю во имя Господа Иисуса Христа стань на ноги твои прямо. И он тотчас вскочил и стал ходить.
And, uh... I believe will never stand upright... till Richard wear the garland of the realm.
Боюсь, что на ноги ему не встать, пока не будет Ричард венценосцем.
Upright
Стойка
Upright
Нитки, видимые изнутри, отличаются по цвету от ниток, видимых снаружи, и он цвета брезента
Upright
Видимая часть металлического кольца при закрытой системе выступает на расстояние, которое не должно превышать более чем в два раза максимальную толщину троса.
Upright runner
Ламбрекен
Upright runner
Описание
As long as they are upright with you, be upright with them.
Разве они выполняют свои обязанности и исповедуют правую веру? Разве они перестали причинять страдания посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и правоверным?
As long as they are upright with you, be upright with them.
Пока они верны вам, вы также будьте верны им.
As long as they are upright with you, be upright with them.
Пока неверные строго соблюдают договор, вы также соблюдайте его неукоснительно.
Obedience and upright speech.
повиновение (Аллаху) и (говорить) слово благое соответствующее Закону Аллаха !
Obedience and upright speech.
покорность и слово благое!
Obedience and upright speech.
повиноваться и говорить слово доброе.
Obedience and upright speech.
повиноваться Аллаху и сказать слово, одобряемое шариатом.
Obedience and upright speech.
повиноваться Аллаху и сказать доброе слово.
Obedience and upright speech.
Повиноваться И речь пристойную вести.
Obedience and upright speech.
приличнее повиноваться и говорить доброе.
Obedience and upright speech....
повиновение (Аллаху) и (говорить) слово благое соответствующее Закону Аллаха !
wherein are upright writings.
в которых (содержатся) писания прямые аяты и положения, в которых нет уклонения от истины. Они содержат только праведность, прямоту, истинное руководство и мудрость.
That is the upright religion.
Это признание поклонения и служения только Аллаху, своевременное исполнение молитв, выплата обязательной милостыни нуждающимся рабам Аллаха вера прямоты Истинная Вера и Закон Аллаха !
That is the upright religion.
Это вера прямоты!
That is the upright religion.
Это правая вера.
That is the upright religion.
Это и является истинной религией.
That is the upright religion.
Это и есть истинная вера.
That is the upright religion.
Это религия (Господней) правоты И Истина пути, (указанного Богом).
Going upright became a lifestyle.
Прямохождение стало образом жизни.
Stand still, stand!
Эй, хватит!
As long as they are upright with you, be upright with them. God loves the pious.
И пока они верны вам (в исполнении договора), будьте и вы (также) верны им ведь поистине, Аллах любит остерегающихся (наказания Аллаха) исполняющих свои договора !
As long as they are upright with you, be upright with them. God loves the pious.
И пока они прямы по отношению к вам, будьте и вы прямы к ним ведь Аллах любит богобоязненных!
As long as they are upright with you, be upright with them. God loves the pious.
Соблюдайте же тоже договор с ними! Аллах любит повинующихся Ему, выполняющих свои договоры!
As long as they are upright with you, be upright with them. God loves the pious.
Пока они верны вам (в соблюдении союза), Вы будьте тоже им верны, Аллах, поистине, благочестивых любит.
As long as they are upright with you, be upright with them. God loves the pious.
Когда они справедливы к вам, тогда и вы будьте справедливы к ним Бог любит богобоязливых).
With the merciful thou wilt shew thyself merciful with an upright man thou wilt shew thyself upright
(17 26) С милостивым Ты поступаешь милостиво, с мужемискренним искренно,

 

Related searches : Upright Posture - Upright Freezer - Set Upright - Upright Support - Upright Person - Is Upright - Front Upright - Store Upright - Sitting Upright - Upright Microscope - Upright Direction - Upright Down - Rear Upright