Translation of "upright down" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They are bowed down and fallen, but we rise up, and stand upright.
(19 9) они поколебались и пали, а мы встали и стоим прямо.
They are brought down and fallen but we are risen, and stand upright.
(19 9) они поколебались и пали, а мы встали и стоим прямо.
Upright
Стойка
Upright
Нитки, видимые изнутри, отличаются по цвету от ниток, видимых снаружи, и он цвета брезента
Upright
Видимая часть металлического кольца при закрытой системе выступает на расстояние, которое не должно превышать более чем в два раза максимальную толщину троса.
Then they found therein a wall, about to fall down, and he set it upright.
И нашли увидели они там стену, которая была готова обрушиться, и (Хадир) поправил ее (и стала она ровной).
Then they found therein a wall, about to fall down, and he set it upright.
И нашли они там стену, которая хотела развалиться, и он ее поправил.
Then they found therein a wall, about to fall down, and he set it upright.
Они увидели там стену, которая хотела обрушиться, и он выпрямил ее. Муса (Моисей) сказал При желании ты получил бы за это вознаграждение .
Then they found therein a wall, about to fall down, and he set it upright.
Они увидели там стену, которая хотела обрушиться, и он выпрямил ее.
Then they found therein a wall, about to fall down, and he set it upright.
В селении они увидели стену, готовую развалиться. Благочестивый раб Аллаха починил и поправил её.
Then they found therein a wall, about to fall down, and he set it upright.
А в селении том они набрели на покосившуюся стену, готовую рухнуть.
Then they found therein a wall, about to fall down, and he set it upright.
Они нашли в селенье стену, Которая была готова развалиться, И тут (попутчик Мусы) починил ее.
Then they found therein a wall, about to fall down, and he set it upright.
Они увидели в нем, что одна стена готова была обрушиться, и тот поправил ее.
Upright runner
Ламбрекен
Upright runner
Описание
As long as they are upright with you, be upright with them.
Разве они выполняют свои обязанности и исповедуют правую веру? Разве они перестали причинять страдания посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и правоверным?
As long as they are upright with you, be upright with them.
Пока они верны вам, вы также будьте верны им.
As long as they are upright with you, be upright with them.
Пока неверные строго соблюдают договор, вы также соблюдайте его неукоснительно.
Obedience and upright speech.
повиновение (Аллаху) и (говорить) слово благое соответствующее Закону Аллаха !
Obedience and upright speech.
покорность и слово благое!
Obedience and upright speech.
повиноваться и говорить слово доброе.
Obedience and upright speech.
повиноваться Аллаху и сказать слово, одобряемое шариатом.
Obedience and upright speech.
повиноваться Аллаху и сказать доброе слово.
Obedience and upright speech.
Повиноваться И речь пристойную вести.
Obedience and upright speech.
приличнее повиноваться и говорить доброе.
Obedience and upright speech....
повиновение (Аллаху) и (говорить) слово благое соответствующее Закону Аллаха !
wherein are upright writings.
в которых (содержатся) писания прямые аяты и положения, в которых нет уклонения от истины. Они содержат только праведность, прямоту, истинное руководство и мудрость.
That is the upright religion.
Это признание поклонения и служения только Аллаху, своевременное исполнение молитв, выплата обязательной милостыни нуждающимся рабам Аллаха вера прямоты Истинная Вера и Закон Аллаха !
That is the upright religion.
Это вера прямоты!
That is the upright religion.
Это правая вера.
That is the upright religion.
Это и является истинной религией.
That is the upright religion.
Это и есть истинная вера.
That is the upright religion.
Это религия (Господней) правоты И Истина пути, (указанного Богом).
Going upright became a lifestyle.
Прямохождение стало образом жизни.
As long as they are upright with you, be upright with them. God loves the pious.
И пока они верны вам (в исполнении договора), будьте и вы (также) верны им ведь поистине, Аллах любит остерегающихся (наказания Аллаха) исполняющих свои договора !
As long as they are upright with you, be upright with them. God loves the pious.
И пока они прямы по отношению к вам, будьте и вы прямы к ним ведь Аллах любит богобоязненных!
As long as they are upright with you, be upright with them. God loves the pious.
Соблюдайте же тоже договор с ними! Аллах любит повинующихся Ему, выполняющих свои договоры!
As long as they are upright with you, be upright with them. God loves the pious.
Пока они верны вам (в соблюдении союза), Вы будьте тоже им верны, Аллах, поистине, благочестивых любит.
As long as they are upright with you, be upright with them. God loves the pious.
Когда они справедливы к вам, тогда и вы будьте справедливы к ним Бог любит богобоязливых).
With the merciful thou wilt shew thyself merciful with an upright man thou wilt shew thyself upright
(17 26) С милостивым Ты поступаешь милостиво, с мужемискренним искренно,
Chopsticks Upright in the Rice Bowl
Палочки, вертикально стоящие в миске с рисом
Their father was an upright man.
Под ней находится их клад.
Their father was an upright man.
Под стеной был зарыт клад, принадлежавший им по наследству .
He doesn't stand quite as upright.
Они стоят не так прямо.
That was the first upright primate.
Это были первые прямоходящие приматы.

 

Related searches : Upright Posture - Upright Freezer - Stand Upright - Set Upright - Upright Support - Upright Person - Is Upright - Front Upright - Store Upright - Sitting Upright - Upright Microscope - Upright Direction - Rear Upright