Translation of "standard trading conditions" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Fair trading conditions would be vital to that end.
Важное значение для достижения этой цели будут иметь справедливые торговые условия.
Likewise, under standard conditions, graphite is the most stable form of carbon.
Графит является самой устойчивой формой углерода при стандартных условиях.
Other firms trading in the Territory must pay a standard 35 per cent tax on their profits.
Другие торгующие в территории фирмы должны уплачивать налог на свою прибыль по стандартной ставке в размере 35 процентов.
They point out that they continue to live in appalling, sub standard conditions.
Они отмечают, что они продолжают жить в ужасающих, ненормальных условиях.
15 3.2 The intact stability shall be proven for the following standard load conditions
15 3.2 Остойчивость неповрежденного судна должна быть доказана для следующих стандартных условий загрузки
Detention conditions were consistent with the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners.
Условия содержания заключенных соответствуют минимальным стандартам обращения с заключенными.
95. Medical care is generally of a high standard and health conditions are good.
95. Медицинское обслуживание в целом находится на высоком уровне, и положение в области здравоохранения можно оценить как хорошее.
For all standard load conditions, the ballast tanks shall be considered as either empty or full in accordance with normal operational conditions.
iii) в конце рейса 100 пассажиров, 10 запасов топлива и пресной воды, 98 сточных вод
Section 17 prohibits agreements that directly or indirectly fix purchase or selling prices or any other trading conditions .
Раздел 17 запрещает соглашения, в которых прямо или косвенно фиксируются закупочные или продажные цены или любые другие условия торговли .
On June 27, 2006, the shares of Phoenix officially were listed and started trading on the Frankfurt Stock Exchange (Prime Standard).
27 июня 2006 года акционеры Феникса были официально внесены в регистр и начали свою торговлю на Франкфуртской Фондовой Бирже (Prime Standard).
Trading schemes usually occur where government sets either a very strict water quality standard or a cap on total pollution emissions.
Коммерческие схемы обычно вводятся в действие в тех случаях, когда правительство устанавливает либо очень жесткие нормы качества воды, либо предельные нормы общих выбросов загрязняющих веществ.
And it's also sometimes called algo trading, algorithmic trading.
Иногда это называется алготорговля, алгоритмическая торговля .
c. Compliance pre trading and post trading system ( 200,000)
c. Система обеспечения соблюдения соответствующих требований до и после торгов (200 000 долл. США)
And it's also sometimes called algo trading, algorithmic trading.
Иногда это называется алготорговля, алгоритмическая торговля .
Trading Currency
Валюта
Trading market
Рынок
Toa trading?
Торговое представительство Тоа?
It was not up to standard, and the Organization deserved better, safer and more adequate working conditions.
Он не отвечает современным нормам, и Организация заслуживает лучших, более безопасных и адекватных условий для работы.
Trading platforms are being improved to allow more complex trading.
Торговые платформы улучшаются, чтобы способствовать развитию более сложной торговли.
Trading in influence
Злоупотребление влиянием в корыстных целях
C. Trading schemes
Коммерческие схемы
Trading Context . 42
международном торговом контексте 46
Hours of trading
Часы торговли
Trading in pickles.
.. Готовить, продавать...
Yoneyama Trading Company.
Торговая компания Ёнэяма.
These changes will further empower investors, giving them greater control over trading via access to company information that is formatted to a global standard.
Эти изменения дадут инвесторам больше прав, дав им больший контроль над торговыми операциями через доступ к информации компаний, приведенной к глобальному стандарту.
The electronic order management and trading system will streamline trading operations across multiple trading desks, security types and time zones.
Внедрение электронной системы обработки заказов и торгов приведет к рационализации процесса торгов применительно к различным операционным группам, видам ценных бумаг и часовым поясам.
The monitor shall render a minimum contrast under various light conditions as specified by international standard ISO 15008 2003.
6.2.2.2.2 Видеомонитор должен обеспечивать минимальный контраст при различных условиях освещения, как это указано в международном стандарте ISO 15008 2003.
(g) Controlling the quality of standard warehouse items to ensure that the goods delivered are appropriate for local conditions
g) контролирование качества складируемых товаров стандартной номенклатуры в целях обеспечения того, чтобы поставляемые товары отвечали требованиям местных условий
To offset the risk of trading in these conditions, companies would sell at a higher price abroad, discouraging trade. is risk has now gone.
Целевая установка Европейского Центрального Банка
The responsibility of the NDA is to ensure the application of the provisions and conditions as specified in the standard.
НКО отвечает за обеспечение соблюдения положений и условий, определенных в стандарте.
ETS Emissions Trading System
Например, метрическая тонна абсолютно сухого древесного волокна означает 1000 кг древесного волокна без содержания влаги.
trading, monetary and financial
международная торговля, валютная и финансовая
New International Trading Context
в новом международном торговом контексте
Motor Vehicle Trading Company
quot Мотор викл трейдинг компани quot
Introducing sectoral emissions trading
Введение отраслевой торговли квотами
(c) Ad Hoc Working Group on Trading Opportunities in the New International Trading Context.
с) Специальную рабочую группу по торговым возможностям в новом международном торговом контексте.
(a) Ad Hoc Working Group on Trading Opportunities in the New International Trading Context
а) Специальную рабочую группу по торговым возможностям в новом международном торговом контексте
This method allows to determine under standard conditions the linear force of adhesion of an adhesive tape to a glass plate.
ИСПЫТАНИЕ НА СИЛУ СЦЕПЛЕНИЯ С КЛЕЙКОЙ ЛЕНТОЙ
4.4 The responsibility of the DA is to ensure the application of the provisions and conditions as specified in the standard.
4.4 Задача КО заключается в обеспечении применения положений и условий, содержащихся в настоящем стандарте.
This method allows to determine under standard conditions the linear force of adhesion of an adhesive tape to a glass plate.
Настоящий метод позволяет в обычных условиях определить линейную силу сцепления клеющейся ленты со стеклянной пластиной.
Many large trading countries and trading blocs have adopted and begun to implement ISPM 15.
Многие крупные занимающиеся торговлей страны и блоки приняли и начали применять МСФМ 15.
The third new group will concentrate on trading opportunities in the new international trading context.
Третья новая группа сосредоточит свою деятельность на изучении торговых возможностей, которые открывают новые условия международной торговли.
Horse Trading and Climate Change
Искусство торговли лошадьми и климатические изменения
Trading up Global Trade Talks
Растущие ставки на всемирных торговых переговорах

 

Related searches : Trading Conditions - Standard Conditions - Disorderly Trading Conditions - Adverse Trading Conditions - Standard Working Conditions - Under Standard Conditions - Standard Business Conditions - Standard Test Conditions - Standard Atmospheric Conditions - Standard Operating Conditions - Standard Laboratory Conditions - Standard Conditions Apply - Standard Purchase Conditions