Translation of "stars as" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Stars as - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Far away as the stars . | Далеко, как звёзды. |
Stars at this stage of stellar evolution are known as AGB stars. | Звезды на этой стадии звездной эволюции известны как АВГ звезды. |
Were they really as interesting, as the stars? | Неужели они правда красивые, как звезды? |
Stars count as holiday spirit, right? | Фото звезд как дух праздника, право? |
Stars die, stars are born. | Звезды умирают, звезды рождаются. |
Time Attack eliminate as many stars as possible in 3 minutes. | Time Attack () набрать как можно больше звёзд за три минуты. |
As these winds travel across the stars' magnetic fields, they enact a braking effect on the stars. | Путешествуя сквозь магнитные поля звёзд, эти ветры оказывают на звёзды тормозящее действие. |
As well as many other signs, as by the stars (you) find direction. | И (также Он сделал) приметы (которые есть на дорогах, по которым вы определяете дорогу), а по звезде по звездам они находят путь (ночью). |
As well as many other signs, as by the stars (you) find direction. | и приметы, а по звезде они находят дорогу. |
As well as many other signs, as by the stars (you) find direction. | Аллах сотворил пресные воды не только на поверхности земли, но и под землей, благодаря чему люди могут добывать пресную воду из колодцев. Они добираются до воды и добывают ее из под земли благодаря различным орудиям труда, пользоваться которыми их научил Аллах. |
As well as many other signs, as by the stars (you) find direction. | Он создал знаки. А по звездам они находят правильную дорогу. |
As well as many other signs, as by the stars (you) find direction. | Он поставил знаки на земле (как горы), указывающие людям правильный путь, а в небесах звёзды, помогающие людям находить верную дорогу, если они заблудятся. |
As well as many other signs, as by the stars (you) find direction. | а также создал другие приметы, чтобы вам выбрать верный путь . А по звездам люди находят верную дорогу. |
As well as many other signs, as by the stars (you) find direction. | И знаки (на путях поставил), Хотя (так часто!) и по звездам Вершат они (свой дальний) путь. |
As well as many other signs, as by the stars (you) find direction. | Горные вершины вместе со звездами указывают вам прямые пути. |
As the Be nature is transient, Be stars might exhibit a normal B type spectrum at times, and hitherto normal B stars may become Be stars. | Be звезды могут проявлять эмиссионные линии только время от времени, то есть иногда показывать спектр обычной звезды B класса. |
But we also have stars and things as well. | Но ещё тут есть звезды и всякие другие штуки. |
Stars | Звезды |
Stars | Звёзды |
Stars | Звёзды |
People often refer to meteors as falling or shooting stars. | Люди часто считают метеоры падающими звёздами . |
She currently stars on The Vampire Diaries as Sheriff Forbes. | Vampire Diaries, The в роли шерифа Элизабет Форбс2. |
Stars brighter and hotter than the Sun are rare, whereas substantially dimmer and cooler stars, known as red dwarfs, make up 85 of the stars in the Milky Way. | Более яркие и горячие, чем Солнце, звёзды сравнительно редки, а более тусклые и холодные звёзды (красные карлики) встречаются часто, составляя 85 звёзд в Галактике. |
Hence these stars emit little light, sometimes as little as that of the Sun. | Звезды этого типа испускают очень мало света, иногда в раз меньше Солнца. |
We have indeed adorned the lowest heaven with stars as ornaments. | Поистине, Мы украсили ближайшее небо Вселенную красотой звезд |
We have indeed adorned the lowest heaven with stars as ornaments. | Мы ведь украсили небо ближайшее украшением звезд |
We have indeed adorned the lowest heaven with stars as ornaments. | Мы украсили ближайшее небо красотой звезд (или звездами) |
We have indeed adorned the lowest heaven with stars as ornaments. | Мы украсили небо, ближайшее к обитателям земли, украшением из звёзд восходящих разного размера и местоположения во Вселенной и в поле зрения. |
We have indeed adorned the lowest heaven with stars as ornaments. | Воистину, Мы разубрали ближайшее небо украшениями из звезд |
We have indeed adorned the lowest heaven with stars as ornaments. | Поистине, Мы небеса, ближайшие к земле, Покрыли украшением из звезд |
We have indeed adorned the lowest heaven with stars as ornaments. | Действительно, Мы украсили нижнее небо красотою звезд, |
Falling Stars | Падающие звёзды |
All Stars. | All Stars. |
Toggle stars | Показывать звёздыToggle Deep Sky Objects in the display |
Loading stars | Загрузка звёзд |
Stars Plugin | Звёзды |
Shooting stars ... | Летают звезды... |
pomegranate stars. | гранатовые звёзды. |
4 stars. | Четыре звезды. |
The stars. | Звезды. |
3 Stars. | Три звездочки . |
Just stars. | Только звезды. |
Not stars... | И это не звезды... |
Why stars? | Почему звездное? |
Sung by Czech singer Lucie Bílá as Hvězdy jako hvězdy (Stars like Stars) which became also the name of her 1998 album. | 1998 Версия чешской певицы Люси Била (), названная Hvězdy jako hvězdy (Звёзды как Звёзды), дала имя её альбому. |
Related searches : Rating Stars - Stars Shine - Sparkling Stars - Chasing Stars - Brightest Stars - Golden Stars - Counting Stars - Stars Align - Watching Stars - Cinnamon Stars - Stars Out - Stars And Bars - Stars And Stripes - Sea Of Stars