Translation of "state of income" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Income - translation : State - translation : State of income - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The state personal income tax ranges from 1.6 to 7.8 in eight income brackets. | Подоходный налог варьируется от 1,6 до 7,8 для восьми налоговых категорий. |
Party and state bureaucracies will lose power (and income). | Партийная и государственная бюрократия потеряет власть (и доходы). |
It is currently the highest income city in the state. | Считается городом с самым высоким доходом в штате. |
The U.S. system exempts from Federal and many state income taxes the income of organizations that have qualified for such exemption. | Так для государства это уменьшение доходов от сбора налогов, а для лиц, которым она предоставлена возможность повысить свое благосостояние. |
Income sections income (decreases) of income | поступлений поступлений (уменьшение) сметы поступлений |
The amount of state social benefits is not linked to any definite income threshold. | Сумма государственного социального пособия не связана с каким либо определенным пороговым уровнем дохода. |
Low income citizens of any member state of the European Union are entitled to legal assistance. | малообеспеченным гражданам любого государства члена Европейского союза предоставляется правовая помощь. |
If the transmitting State is to exchange information automatically with the receiving State, payors of income in the transmitting State must report automatically the relevant information to the transmitting State. | Если передающее государство собирается установить автоматический обмен информацией с получающим государством, то доходоплательщики в передающем государстве должны автоматически сообщать соответствующую информацию передающему государству. |
If the transmitting State does not impose any tax on such income, it may exempt from the automatic reporting requirement those payments from payors of income in the transmitting State to foreign persons. | Если передающее государство не облагает такие доходы налогом, оно может освободить доходоплательщиков от обязанности автоматически представлять информацию о таких платежах, производимых ими иностранным лицам в передающем государстве. |
Russia has a high income mixed economy with state ownership in strategic areas of the economy. | Таким образом каждый день в экономику России инвестируется более 1 миллиарда долларов. |
Old age pensions paid by the state are an important source of income for poor households. | Выплачиваемые государством пенсии по старости являются важным источником дохода для бедных домашних хозяйств. |
And on this subject the state has disastrously narrowed the income tax base of the municipalities! | Кстати, по теме государство чудовищно снизило налоговую базу для муниципалитетов! |
National income and related data are not available for the new Member State. | В отношении этого нового государства члена данные о национальном доходе и другие сопутствующие данные отсутствуют. |
average income of the low income population | средний уровень доходов малоимущего населения |
average income of the low income population | средний доход малоимущего населения |
Consequently, the transmitting State may have no relevant information about the identity of those foreign persons or about the income paid by payors of income to such foreign persons. | Следовательно, передающее государство может не получать соответствующей информации о личности этих иностранных лиц или о доходах, выплачиваемых доходоплательщиками таким иностранным лицам. |
The State party explains that the purpose of the Social Security Act is to guarantee a minimum income to those who have no or insufficient income of their own. | Государство участник поясняет, что цель закона социального обеспечения заключается в гарантии минимального дохода тем, кто вовсе не имеет никакого дохода или имеет доход, но недостаточный. |
In Northern Europe in the early postwar decades, part of this income financed fast expansions of welfare state programs. | Выйгрыш от международной торговли заключается в большом увеличении национальных доходов торгующих партнеров. |
In Northern Europe in the early postwar decades, part of this income financed fast expansions of welfare state programs. | В Северной Европе в первые послевоенные десятилетия часть этого дохода финансировала быстрое расширение государственных программ социального обеспечения. |
These deductions represent, income taxes, state taxes, inheritance taxes, death taxes and living taxes. | Тут среди прочего подоходные налоги, налоги на собственность, налоги на наследство, налоги на смерть и на проживание. |
Each member state would remain free to decide the tax rate applicable to its portion of group income. | Каждое государство член сохранит свободу устанавливать налоговую ставку, сопоставимую с его долей в доходе группы. |
Companies in the region reported state corporate income taxes of 2.3 billion, up from 2.1 billion in 2012. | Компании в регионе декларировали корпоративный подоходный налог на уровне штата в размере 2,3 миллиарда, на 2,1 миллиарда больше, чем в 2012. |
The transmitting State may not require those foreign persons to obtain a TIN or provide a TIN to such payors of income in the transmitting State. | Передающее государство может не требовать, чтобы иностранные лица получали ИНН или сообщали его таким доходоплательщикам в передающем государстве. |
The starting point for the preparation of the scale of assessments was the measure of national income for each Member State. | При составлении шкалы взносов отправной точкой является показатель национального дохода каждого государства члена. |
Mega Millions winnings are exempt from state income tax in California and Pennsylvania, while New Hampshire, Texas and Washington do not have an income tax. | Выигрыш в лотерею Мега Миллионы не облагается подоходным налогом в штате Калифорния и Пенсильвания, в то же время в штатах Нью Хэмпшир, Техас и Вашингтон вообще нет подоходного налога. |
In 2001, UNPD research showed State level income to stand below KM 300 in 25 per cent of households. | Проведенные в 2001 году ПРОООН исследования свидетельствовали о том, что уровень доходов в масштабах государства составлял менее 300 КМ в 25 семей. |
100 of income | 100 дохода |
0 of income | 0 дохода |
Miscellaneous income interest income | Разные поступления процентные поступления |
Miscellaneous income interest income | Разные поступления процентные поступления |
With its oil income and good neighborly relations with Turkey, such a state would be viable. | Имея доход от нефтедобычи и добрососедские отношения с Турцией, такое государство могло бы оказаться жизнеспособным. |
When President Benjamin Harrison approved Washington's state constitution in 1889, he donated of federal lands to the state with the stipulation that income from the lands was to be used solely for construction of the state capitol. | В 1889 президент Бенджамин Гаррисон, одобрив конституцию штата Вашингтон, пожертвовал 132,000 акров (530 km2) федеральных земель с условием того, что доход с них должен будет использоваться исключительно для строительства Капитолия. |
So, China s socialism with Chinese characteristics is an economy where an increasing share of national income goes to the state. | Таким образом, Китайский социализм с китайским лицом представляет собой экономику, когда увеличивающуюся часть национального дохода получает государство. |
It s a very important crop for raising income and commercializing agriculture, says Nelson Gagawala Wambuzi, Minister of State for Trade. | Эта культура очень важна для того, чтобы поднять доход и коммерциализировать сельское хозяйство , говорит Нельсон Гагауала Уамбузиа, министр государственный торговли. |
In 2008, Minnesotans paid 10.2 percent of their income in state and local taxes the U.S. average was 9.7 percent. | Хорошо развито в Миннесоте и сельское хозяйство, хотя фермеры составляют лишь порядка 2 населения. |
I have my own business that provides a good income my company doesn t have any state contracts, and I am not a state official. | У меня есть свой бизнес, который приносит хороший доход у моей компании нет никаких государственных контрактов, и я не чиновник. |
However, such payors of income would not be required to provide such information automatically to the tax authorities of the transmitting State. | В то же время от таких доходоплательщиков не будет требоваться автоматического предоставления такой информации налоговым органам передающего государства. |
a) Other income includes interest income and miscellaneous income in the range of 3 million per annum. | а) прочие поступления, включая процентные поступления и разные поступления порядка 3 млн. долл. США в год |
amount in the income estimates under income section 1, Income from staff assessment, of the programme budget. | США будет компенсирована соответствующей суммой поступлений по разделу 1 сметы поступлений Поступления по плану налогообложения персонала бюджета по программам. |
It plots income, average income in China as a percentage of average income in the United States. | Он показывает доход. Средний доход в Китае в процентах от среднего дохода в Соединённых Штатах. |
Income section 2 General income | Раздел 2 сметы поступлений Общее поступление |
Income section 2 General income | Раздел 2 сметы поступлений общие поступления |
By using this foreign intermediary method, the payors of income in the transmitting State do not have any relevant details about the foreign persons investing in the transmitting State. | При таком методе иностранного посредника доходоплательщики в передающем государстве не имеют никаких соответствующих подробных сведений об иностранных лицах, размещающих инвестиции в передающем государстве. |
ii) The average low income gap the difference between the average income of the low income households and the low income line (specified percentages of the median), as a percentage of that low income line and | ii) коэффициент разрыва среднего уровня низких доходов разница между средним уровнем доходов малоимущих домохозяйств и чертой низких доходов (определяемой в процентах от медианы), выраженная в процентах от данной черты низких доходов и |
Colorado has a flat 4.63 income tax, regardless of income level. | В Колорадо подоходный налог равен 4,63 вне зависимости от размера дохода. |
Related searches : State Income - Income State - State Income Tax - Of Income - State Of - Adjustment Of Income - Assessment Of Income - Regardless Of Income - Income Of Spouse - Nature Of Income - Assignment Of Income - Accrual Of Income - Amounts Of Income - Diversion Of Income