Translation of "state of israel" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Israel - translation : State - translation : State of israel - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The State of Israel (28.09.04)). | 5877 99 Хайм Янос против Государства Израиль (28.09.04)). |
President of the State ) is the head of state of Israel. | Президент Израиля () глава государства в Израиле. |
According to the Occupying state of Israel | Как сказано из оккупирующей государство Израиль |
the State of Israel and the Palestine Liberation | Соглашения между Государством Израиль и Организацией |
Israel By the time the State of Israel was proclaimed, the majority of Jews in the state and the region were Ashkenazi. | В апреле мае 2003 г. из 34 остававшихся там евреев (все жили в Багдаде) 23 человека репатриировались в Израиль. |
In C.C. 1075 03 The State of Israel v. | По делу С.С. |
The State of Israel owns approximately 99.85 of the Company. | Государству Израиль принадлежит приблизительно 99,85 Компании. |
This conclusion is derived both from the values of Israel as a democratic State and from the values of Israel as a Jewish State. | Это заключение суда основывается на ценностях Израиля как демократического государством и ценностях Израиля как европейского государства. |
During the war between Israel, a state, and Hezbollah, a non state actor, the non state actor flew four different drones against Israel. | Во время войны между Израилем, государством, и движением Хезболла , не имеющим государства, последнее использовало против Израиля 4 беспилотника. |
... The State of Israel acts ... as the administrator of the state property and as usufructuary of it. | Каждое из государств должно было состоять из трёх территорий, граничащих друг с другом лишь углами. |
The State of Israel (19.11.2000), where the defendants committed assault out of racist motives. In a Magistrate Court decision (Cr.C 3709 02, The State of Israel v. | При рассмотрении решения магистратского суда (Cr.C 3709 02 Государство Израиль против Коэна Ессефа (16.06.2004) Верховный суд поддержал обвинение, выдвинутое против лица, который во время футбольного матча выкрикивал лозунг Смерть арабам! |
His Excellency Mr. Ariel Sharon, Prime Minister of the State of Israel | Его Превосходительство г н Ариэль Шарон, премьер министр Государства Израиль |
The State of Israel must also consider the numerous legal issues. | Государству Израиль предстоит также рассмотреть многочисленные правовые вопросы. |
In 1999, in the state of Israel, a man began hiccupping. | В 1999 году в Израиле мужчина начал икать. |
A New State Solution for Israel and Palestine | Новое решение государственности для Израиля и Палестины |
Palestine would be defined as a state of the Palestinian people, and Israel as a Jewish state. | Палестина будет определяться как государство палестинского народа, а Израиль как еврейское государство. |
The aforementioned is vital to the building of mutual trust between the Arab citizens of the State of Israel and the law and order enforcement authorities of the State of Israel. | Вышеуказанные меры имеют исключительно важное значение для установления взаимного доверия между арабскими гражданами государства Израиль и правоохранительными органами Израиля. |
Okay. In 1999, in the state of Israel, a man began hiccupping. | Ну так вот. В 1999 году в Израиле мужчина начал икать. |
This historic document ended the state of war between Jordan and Israel. | Этот исторический документ положил конец состоянию войны между Иорданией и Израилем. |
In 1997, Tal was awarded the Israel Prize for his special contribution to the society and State of Israel. | В 1997 Таль стал лауреатом Государственной премии Израиля за специальный вклад в общество и государство. |
The notion of Israel as an apartheid state is deliberately promoted because an apartheid state cannot exist... Arabs and Jews in Israel are enjoying the same sea. | Действительно, мы установили режим апартеида на оккупированных территориях сразу же после их захвата. Расизм в Израиле Права человека в Израиле (англ. |
The conflict between Israelis and Palestinians has yielded to coexistence between the State of Israel and the State of Palestine. | На смену конфликту между израильтянами и палестинцами пришло сосуществование между государством Израиль и государством Палестина. |
At the end of the war, a year later, the State of Israel survived. | В конце войны, годом позднее, Государство Израиль выстояло. |
The first was right after the state of Israel was founded, in 1948. | В 1967 году Израиль оккупировал Синайский полуостров. |
Turkey was the first Muslim majority country to recognize the State of Israel. | Турция была одной из первых стран, признавших государство Израиль. |
(Cr.C 436 97 The State of Israel v. Tatiana Suskin (30 12 1997)). | С 436 97, Государство Израиль против Татьяны Сускин (30 12 1997)). |
Founding of Israel On 14 May, on the last day of the British Mandate, Ben Gurion declared the independence of the state of Israel. | 14 мая Бен Гурион прибыл к зданию Тель Авивского музея, где в четыре часа зачитал Декларацию независимости, тем самым провозгласив создание Государства Израиль. |
Exit from Israel All persons leaving the State of Israel must present a valid passport, laissez passer or other travel document. | Все лица, покидающие Государство Израиль, должны предъявить действующий паспорт, laissez passer или другой проездной документ. |
Education in the Arab sector The issue of eliminating disparities in the educational system in Israel is a priority of the State of Israel. | Образование в арабском секторе |
Ms. Kleitman (Israel) said that both the State of Israel and the United Nations had been founded on the ashes of the Holocaust. | Г жа Клейтман (Израиль) говорит, что как Государство Израиль, так и Организация Объединенных Наций вышли из пепла холокоста. |
She gave up the dream of Greater Israel in favor of a two state solution. | Она отказалась от мечты о Великом Израиле в пользу решения о двойном государстве. |
The State of Israel had always recognized the right of all peoples to self determination. | Государство Израиль всегда признавало право всех народов на самоопределение, включая палестинский народ, в отношении которого у Израиля нет каких либо намерений, связанных с его порабощением. |
Diplomatic relations were established in 1994 between the Holy See and State of Israel following the signing of the Fundamental Agreement between the Holy See and the State of Israel on 30 December 1993. | Дипломатические отношения между Святым Престолом и Государством Израиль были установлены в 1994 году, после подписания Основного соглашения между Святым Престолом и Государством Израиль 30 декабря 1993 года. |
Israel, as founding father David Ben Gurion warned, can be a Jewish state, it can be a democratic state, and it can be a state occupying the whole of historical Israel but it cannot be all three. | Израиль, как предупреждал отец основатель Давид Бен Гурион, может быть еврейским государством, может быть демократическим государством и может быть государством, занимающим весь исторический Израиль но он не может быть всеми тремя. |
Then, on 11 May 1949, the General Assembly welcomed the new State of Israel as a Member State of the United Nations. | Позднее, 11 мая 1949 года Генеральная Ассамблея приветствовала новое Государство Израиль в составе государств членов Организации Объединенных Наций. |
One British academic fired an Israeli colleague because she loathes the state of Israel. | Британский профессор выстрелила в своего израильского коллегу из ненависти к государству Израиль. |
(C.C. 904 03 The State of Israel v. Sragi Ben Victor Zlutzky et al). | 904 03 государство Израиль против Шраги Бен Виктора Злуцкого и других). |
The civil service general The State of Israel employs more than 56,000 civilian employees. | В Государстве Израиль на госслужбе занято более 56 000 человек. |
In this spirit, the state of belligerency between Jordan and Israel has been terminated. | В этом духе было прекращено состояние войны между Иорданией и Израилем. |
In 1953, the Grand Lodge of Scotland chartered the Grand Lodge of the State of Israel. | В 1953 году Великая ложа Шотландии выступила в качестве учредительницы Великой ложи государства Израиль. |
In 1984, the Development Towns project was awarded the Israel Prize for its special contribution to society and the State of Israel. | Проект города развития был удостоен премии Израиля в 1984 году в номинации за особый вклад в развитие общества и государства . |
In 1949, after the establishment of the State of Israel, WIZO moved its headquarters to Israel and Sieff became president of the world WIZO organization. | В 1949 году, после создания государства Израиль, штаб квартира WIZO была перемещена туда, а президентом организации стала Ребекка Зиф. |
James A. de Rothschild financed the Knesset building as a gift to the State of Israel and the Supreme Court of Israel building was donated to Israel by Dorothy de Rothschild. | Джеймс финансировал строительство Кнессета в качестве подарка Еврейскому Государству, и здание Верховного Суда Израиля было подарено Израилю Dorothy de Rothschild. |
Urging the international community to condemn State terrorism practiced by Israel. | Настоятельный призыв к международному сообществу осудить государственный терроризм, осуществляемый Израилем. |
Such beliefs, of course, have been around for much longer than the modern state of Israel. | Такие убеждения, конечно, ходили по миру гораздо дольше, чем современное государство Израиля. |
Related searches : Support Of Israel - Tribes Of Israel - Capital Of Israel - Creation Of Israel - Children Of Israel - Ancient Israel - Israel Zangwill - From Israel - Twelve Tribes Of Israel - Stand With Israel - Pro Israel Lobby - Green Line Israel - State Of