Translation of "state your request" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Write your request.
А сам то ты что написал?
Committee's request for State party's observations
Запрос Комитетом замечаний государства участника
Your request is denied.
Ваш запрос отклонён.
Request further urgent information from the State party.
Просить государство участник срочно представить дополнительную информацию.
Committee's request for clarification from the State party
Просьба Комитета о предоставлении разъяснений от государства участника
Committee's request for clarification from the State Party
Просьба Комитета о предоставлении разъяснений от государства участника
It should match your request.
В окне терминала укажите sbin ifconfig ppp0. Отображаемые на экране настройки MTU должны соответствовать введенным вами.
Send out your help request.
Пошлите ваш запрос о помощи )
I will grant your request.
Я удовлетворю твою просьбу.
It's at your request, then.
Ну, если ты просишь.
I can't comply with your request.
Я не могу ответить на ваш запрос.
I can not comply with your request.
Я не могу ответить на ваш запрос.
The State party agreed to that request on 3 February 2003.
Факты в изложении заявителя
(b) At the request of a State party to the Convention.
b) по требованию одного из государств  участников Конвенции.
Consultations shall be initiated at the request of any interested State.
По просьбе любого из заинтересованных государств проводятся консультации.
You must address your request for permission to the Minister of Education, Culture and Science through the State Inspectorate for Cultural Heritage.
Форма должна быть заполнена в трех экземплярах, разборчиво и без исправлений.
State your business.
Изложите ваше дело.
State your name.
Ваше имя.
State your names.
Из какой вы школы?
State your business.
Иди, займись делом.
He said, Moses, your request has been granted!
Сказал Он Аллах Уже даровано (все) просимое тобой, о, Муса.
I earnestly request your cooperation in these matters.
Убедительно прошу Вас оказать содействие в этих вопросах.
I earnestly request your cooperation in this regard.
Обращаюь к Вам с настоятельной просьбой оказать содействие в этом вопросе.
I earnestly request your cooperation in this regard.
Обращаюсь к Вам с настоятельной просьбой оказать содействие в этом вопросе.
I earnestly request your cooperation in this regard.
Прошу Вашего содействия в этой связи.
I earnestly request your cooperation in this regard.
Обращаюсь к Вам с настоятельной просьбой о содействии в этом вопросе.
Hoping that our request will meet your understanding.
Мы надеемся, что наша просьба будет встречена с пониманием.
If you express your request as a conditional
Вы выражаете просьбу в условном наклонении
I fully understand your request, Mme de Vilmorac.
Я прекрасно понимаю ваше любопытство, гжа де Вильморак.
What says Your Highness to my just request?
Что скажете, милорд, на эту просьбу?
Well, I'll put your request before the committee.
Хорошо, я поставлю этот вопрос на обсуждение в комитете
When your heart is in your dream No request Is too extreme
Если твои помыслы и сердце чисты, твои желания обязательно сбудутся.
Please do not use HTML to send your request because it makes it difficult for our mail server to process your request.
Как связаться с разработчиками KDE?
There has been no reply from the State party to this request.
Государство участник не ответило на эту просьбу.
He said, You are granted your request, O Moses.
Сказал Он Аллах Уже даровано (все) просимое тобой, о, Муса.
He said, You are granted your request, O Moses.
Сказал Он Уже даровано просимое тобой, Муса
He said, You are granted your request, O Moses.
Аллах сказал О Муса (Моисей)! Ты уже получил то, что попросил.
He said, You are granted your request, O Moses.
И Аллах призвал Своего посланника Мусу и сказал ему То, о чём ты просишь, уже даровано тебе это Моё благоволение к тебе.
He said, You are granted your request, O Moses.
Аллах ответил То, о чем ты просишь, о Муса, даровано.
He said, You are granted your request, O Moses.
(Аллах ему) ответил Муса! Даровано тебе просимое тобой,
He said, You are granted your request, O Moses.
Он сказал Дошло ко Мне прошение твое, Моисей.
Your request is granted by the court, sir knight.
Говорите.
Now, Catesby, what says your lord to my request?
На просьбу что милорд ответил, Кетсби?
A letter from moscow request immediately see your highness.
Курьер из Москвы хочет срочно видеть вас, Ваша светлость.
Your love deserves my thanks... but my desert unmeritable shuns your high request.
Благодарю вас за любовь, но я не заслужил таких высоких просьб.

 

Related searches : State Request - Your Request - State Your - State A Request - Your Request Regarding - Accept Your Request - Placed Your Request - Review Your Request - Clarify Your Request - Reject Your Request - Realize Your Request - Specify Your Request - Your Kind Request - Explain Your Request