Translation of "state your" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
State your business. | Изложите ваше дело. |
State your name. | Ваше имя. |
State your names. | Из какой вы школы? |
State your business. | Иди, займись делом. |
State your case briefly. | Кратко изложите ваш случай. |
What is your state? | Многие дошли до этого места, но свалились с моста. |
MAN State your name. | Ваше имя. |
State rests, Your Honor. | Пoкa этo вce, вaшa чecть. |
Especially in your state... | Тем более в твоём положении... |
It wasn't your ability it was your state. | Верно? Это были не ваши способности, это было ваше состояние. |
Doctor Bomb. State your case. | Доктор Бомб, изложите свои доводы. |
Made in your home state. | Это часть твоей доли. |
Right? It wasn't your ability it was your state. | Верно? Это были не ваши способности, это было ваше состояние. |
You look at your state, you do your action. | Вы смотрите на ваше состояние, и действуете. |
How wide does your district stretch across your state? | Какова его протяжённость в вашем штате? |
He certainly knows your present state. | Уже Он знает то, на чем вы (находитесь). |
No 'next'. What is your state? | Нет следующего . |
You have to state your meaning. | Ты должен отстоять свое мнение. |
So what is your current state? | Какое ваше нынешнее положение? |
State your business. I'm a citizen. | Что за вопрос? |
Please state your opinion crisply and clearly. | Пожалуйста, излагайте своё мнение кратко и ясно. |
That state is just a clue for you in your waking state, hmm. | Это состояние для тебя лишь ключ разгадке когда ты бодрствуешь. Да... |
You can decide, what is your mental state | Решать вам в зависимости от вашего душевного состояния. |
And Fluttershy, snap out of your catatonic state. | Ну и Флатершай, очнись наконец от своего оцепенения. |
State your name and age for the commission. | Сообщите комиссии Ваше имя и возраст. |
It is already your true and natural state. | Это уже ваше истинное и естественное состояние. |
Mr. Lemel, you're not in your normal state. | Господин Лемель, вы пьяны. |
If you're here on business, state your business. | Если вы здесь по делу, изложите его. |
Yeah, well, state your facts to somebody else. | Ага, констатируй свои факты комунибудь другому. |
Know well the state of your flocks, and pay attention to your herds | Хорошо наблюдай за скотом твоим, имей попечение о стадах |
Is to first just state your, your, the challenge as you perceive it. | Является до первого просто государством ваш, ваш, вызов, как вы воспринимаете его. |
LEAVING YOU AND YOUR WIFE HERE TONE JOY YOUR MARITAL STATE IN PEACE. | Оставив наконец в покое вас и вашу жену. |
Allah has informed us of your state of affairs. | Уже сообщил нам Аллах вести о вас. |
Is the population in your state increasing or decreasing? | Население вашего штата растёт или падает? |
You were separated from your family by the state. | Государство разлучало вас с вашей семьёй. |
Everyone, please leave your comments below explaining the state of the rivers in your country. | Все желающие, пожалуйста, оставляйте свои комментарии ниже, говорите о состоянии рек там, где вы живёте. |
Your natural state is inwardly space not noise, not turmoil. | Твое естественное состояние это внутреннее пространство. Не шум, не суматоха. |
This is what the State Academy thinks of .. Your son. | Вот табель твоего сына в академии доктора Стегга. |
Has this name been circulated to your central bank and all other banks within your State? | Доведено ли это имя или название до сведения Вашего центрального банка и всех других банков, находящихся на территории Вашего государства? |
Your state of consciousness creates the right conditions for your energy to be able to grow. | Состояние вашего сознания создаёт нужные условия для вашей энергии, чтобы у неё была возможность для роста. |
FRlAR Go hence good night! and here stands all your state | Брат Перейти отсюда, спокойной ночи! и здесь стоит все государственные ваши |
I'm sorry, but your father was an enemy of the state. | Мне очень жаль, но твой отец был врагом государства. |
Would you care to state who killed your daughter, Mrs. Schmidt? | Вы хотите узнать, кто убил Вашу дочь, миссис Шмидт? |
This is a very sad state of the world if this is your experience on your job. | Очень печально, если вы сталкиваетесь с таким на работе. (Смех) |
Say Bring your proof (of what ye state) if ye are truthful. | Скажи Представьте ваши доказательства, если вы правдивы! |
Related searches : State Your Mind - State Your Name - State Your Opinion - State Your Case - State Your Business - Please State Your - State Your Position - State Your Request - State To State - State Entity - State Senator - State Legislation