Translation of "stayed overnight" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We stayed overnight in Hakone. | Мы переночевали в Хаконе. |
Tom stayed overnight in Boston. | Том остался ночевать в Бостоне. |
We stayed overnight in Boston. | Мы остались в Бостоне на ночь. |
We stayed overnight in Boston. | Мы заночевали в Бостоне. |
We stayed overnight in Boston. | Мы переночевали в Бостоне. |
Just overnight? | Только на одну ночь? |
In December 1943, on on the way back from Tehran, U.S. President Franklin D. Roosevelt stayed overnight at the Koltsovo airport. | В декабре 1943, по неуточнённой версии, в аэропорту останавливался президент США Ф. Д. Рузвельт, на обратном пути из Тегерана. |
They're staying overnight. | Они останутся на ночь. |
An overnight bag. | Чемодан для путешествий. |
Change cannot occur overnight. | Такие перемены не могут произойти за одну ночь. |
Tom became famous overnight. | За одну ночь Том стал знаменитостью. |
It doesn't happen overnight. | Это не происходит внезапно. |
He also told that the officials stayed overnight in specially deployed military camp with stoves, while the survivors are to sleep in semi demolished houses... | Еще он рассказывал, что для чиновников поставили армейские палатки с буржуйками, а выжившим жителям приходится ночевать в наскоро и кое как заделанных уцелевших домах. |
This cannot be accomplished overnight. | Этого нельзя сделать в одночасье. |
I'm only stopping here overnight! | Я уезжаю этой ночью. |
All this will not happen overnight. | Все это не произойдет за одну ночь. |
Even now they won t materialize overnight. | Даже сегодня они не материализуются за одну ночь. |
Such reforms will not occur overnight. | Такие реформы не произойдут за одну ночь. |
This won't happen automatically or overnight. | Это не произойдет внезапно или в течение одного лишь дня. |
We cannot break that dependence overnight. | Мы не можем изменить эту зависимость за одну ночь. |
That may not be achievable overnight. | Этого невозможно достичь в одночасье. |
Trust and reputation can vanish overnight. | Доверие и репутация могут исчезнуть, в то время как фабрика нет! |
Major skyscrapers and landmarks disappear overnight. | Небоскребы и крупные памятники исчезли в одночасье. |
Many families lost their breadwinners overnight. | Таких случаев, когда семья в одночасье потеряла своих кормильцев, много. |
We stopped at the lodge overnight. | Мы провели ночь в сторожке. |
We stopped at a farmhouse overnight. | Мы переночевали в доме одного фермера. |
Tom invited me to stay overnight. | Том пригласил меня остаться на ночь. |
New solutions cannot be found overnight. | Новые пути урегулирования невозможно отыскать в одночасье. |
The money came in basically overnight. | Деньги были фактически собраны за ночь. |
A dish of mushrooms... and overnight... | Было блюдо из грибов на следующий день я остался один. |
I don't want them here overnight. | Но только не на всю ночь. |
Just a couple of overnight stops. | Только пару ночей. |
Yes? That means I'll stay overnight. | Но я останусь там на ночь. |
I'll stay overnight if I can. | Если получится, заночую там. |
Well, a Mark Cross overnight case. | Ночной кейс от Марка Кросса. |
And I stayed. I don't know why I stayed, but I stayed. | И я оставался. Не знаю почему, но я оставался. |
Construction workers cannot become software developers overnight. | Строители не могут стать за одну ночь программистами. |
These issues will not be resolved overnight. | Эти проблемы невозможно решить за одну ночь. |
This changed Israeli political discourse almost overnight. | Это изменило политический дискурс Израиля практически за одну ночь. |
The mercury plunged to minus 7 overnight. | Ртутный столбик всего за ночь опустился до минус семи градусов. |
But Allah records what they conspire overnight. | А Аллах записывает то, что они замышляют по ночам (и воздаст им за это). |
Indeed, unlearning intolerance cannot be achieved overnight. | Действительно нетерпимость невозможно придать забвению за один день. |
We cannot, however, change our economy overnight. | Однако мы не можем в один момент изменить нашу экономику. |
The restaurant becomes a worldwide landmark overnight! | Ресторан становится широкоизвестной достопримечательностью. |
They get a 1 million house overnight. | Они получают 1 миллион дом ночь. |
Related searches : I Stayed - We Stayed - Stayed Unchanged - Stayed Tuned - They Stayed - Proceedings Stayed - Stayed Flat - Stayed For - Stayed Behind - Stayed Away - Is Stayed - Has Stayed - Stayed Pending