Translation of "stayed unchanged" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
unchanged | без изменений |
Unchanged | Не изменено |
unchanged | нет изменений |
5.4.1.1.6.3 Unchanged. | 5.4.1.1.6.3 Без изменений . |
5.4.1.1.6.3 Unchanged. | 5.4.1.1.6.3 Без изменений |
(rest unchanged). | (далее без изменений). |
Leave unchanged | Не изменять |
Leave unchanged | Шведская |
Everything unchanged. | Что это? Все без изменений. |
Secret certificates unchanged | Не изменено закрытых ключей |
Nothingness remains unchanged. | Пустота остаётся неизменной. |
They are unchanged. | Они не изменились. |
The situation remains unchanged. | Ситуация остаётся прежней. |
The situation remains unchanged. | Ситуация остаётся без изменений. |
The situation remains unchanged. | Ситуация остается без изменений. |
This situation remains unchanged. | С тех пор ситуация не изменилась. |
This situation remains unchanged. | Это осталось без изменений и на сегодняшний день. |
And I stayed. I don't know why I stayed, but I stayed. | И я оставался. Не знаю почему, но я оставался. |
Remainder of the text unchanged. | Остальной текст без изменений. |
Remainder of the text unchanged. | Остальной текст без изменений. |
(Remainder of the text unchanged. | (Остальной текст без изменений. |
(The existing NOTE remains unchanged). | UN1098, СПИРТ АЛЛИЛОВЫЙ, подкласс 6.1, (класс 3), ГУ I . |
The subparagraph was adopted unchanged. | Подпункт (d) был принят без изменений. |
The acronym CEFIC remained unchanged. | Сокращение ЕСФХП осталось без изменений. |
All other provisions remained unchanged. | Все другие положения остались без изменения. |
Its behavior is completely unchanged. | Ее поведение осталось без изменений. |
The Lisbon Treaty would remain unchanged. | Лиссабонский договор остался бы неизменным. |
The maximum illumination limits remain unchanged. | Максимальная освещенность остается неизменной. |
The Commission adopted subparagraph (d) unchanged. | Комиссия приняла подпункт (d) без изменений. |
The Commission adopted subparagraph (s) unchanged. | Комиссия приняла подпункт (s) без изменений. |
The Commission adopted paragraph (1) unchanged. | Комиссия приняла пункт 1 без изменений. |
The three income sections are unchanged. | Три раздела сметы поступлений остались без изменений. |
The paragraph was otherwise adopted unchanged. | В остальном пункт был принят без изменений. |
The Commission adopted subparagraph (f) unchanged. | Комиссия приняла подпункт f без изменений. |
Everybody stayed. | Все остались. |
I stayed. | Я остался. |
I stayed. | Я осталась. |
Who stayed? | Кто остался? |
Tom stayed. | Том остался. |
You stayed. | Ты же побыл со мной. |
The soundtrack to Blackthorne also remained unchanged. | Саундтрек к Blackthorne также остался неизменным. |
All other provisions of ADR remain unchanged. | Все другие положения ДОПОГ остаются без изменений. |
The number has remained unchanged since then. | С тех пор число лиц, чьи останки были идентифицированы, не изменилось. |
Safety The safety level will remain unchanged. | Обоснование |
This figure remained unchanged in 2000 02. | Таблица 12.04. |
Related searches : Stay Unchanged - Virtually Unchanged - Leave Unchanged - Is Unchanged - Left Unchanged - Status Unchanged - Retained Unchanged - Mainly Unchanged - Basically Unchanged - Retain Unchanged - Stays Unchanged - Largely Unchanged - Broadly Unchanged