Translation of "stays constant" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Real income stays pretty constant because there's just a f inite amount of stuff to go around.
Реальный доход остается достаточно стабильным, потому что есть только определенное количество произведенных товаров.
She stays!
Потроха!
Holliday stays.
Он останется.
She stays.
Она остаётся.
Russia Stays Home
Россия остается дома
Comfort stays whole.
Удовлетворение остается без изменений.
No, Chico stays.
Нет.
The lady stays.
Дама остаётся.
It stays with us.
Он остается с нами.
He never stays long.
Он никогда надолго не остаётся.
Tom stays with us.
Том остаётся с нами.
Tom never stays long.
Том никогда надолго не остаётся.
She never stays long.
Она никогда надолго не остаётся.
The pack stays together.
Вся стая остается вместе.
Juliet, the county stays.
Джульетта, округ остается.
He stays in Casablanca.
Он должен остаться в Касабланке.
The horse stays here.
Альберт остается здесь.
Charlie's stays open late.
К счастью, У Чарли работает допоздна.
If she stays away
Если не вернется
The kid stays here.
Мальчик остается.
But she stays there.
Но она все равно останется там!
World class Sony stays ahead
Впереди остается компания мирового класса Sony
Tom often stays out late.
Том часто гуляет допоздна.
Life never stays the same.
Жизнь никогда не стоит на месте.
Tom stays home all day.
Том весь день сидит дома.
So that ratio stays fixed.
Таким образом это соотношение остается неизменным.
The path stays the same.
Путь остается прежним.
It stays in the family.
Все остается в семье.
This tray stays right here.
Пусть постоит.
Well, he stays here too.
Он тоже останется здесь.
He stays here keeping watch.
Он останется на страже здесь.
Constant
Постоянная
Constant
Константы
Constant
Константы
Constant
Константа
Constant
Постоянный
And it stays constant, which has been a very unusual event, of how can a planet keep a constancy in a world where everything is dynamic around it?
Это само по себе является очень необычным явлением. Как планета может сохранять такое постоянство в мире, где всё вокруг неё так динамично меняется?
If domestic spending simply stays constant as a fraction of national income, the cumulative budget outcome for the next ten years will be a combined deficit of 1.5 trillion.
Если на финансирование государственных программ будет выделяться такая же часть национального дохода, то совокупный бюджет на следующие 10 лет будет исполняться с суммарным дефицитом в 1,5 триллиона долларов США.
When Tom comes to Boston, he usually stays at a hotel, but sometimes he stays with us.
Когда Том приезжает в Бостон, он обычно останавливается в отеле, но иногда он остается с нами.
So when your bicycle is stopped, it stays stopped, and when it is going, it stays going.
Если он движется, то продолжает двигаться.
This is rising. Comfort stays whole.
Это на подъеме. Удовлетворение остается без изменений.
He rarely stays home on Sunday.
Он редко остаётся дома по воскресеньям.
He stays in touch with her.
Он не теряет с ней связь.
She stays in touch with him.
Она поддерживает контакт с ним.
Tom stays in touch with Mary.
Том поддерживает контакт с Мэри.

 

Related searches : Stays On - Stays For - Stays Put - It Stays - Stays In - Stays Closed - Stays Calm - Stays Valid - Stays Still - Stays True - Stays Intact - Stays Behind - Threaded Stays