Translation of "still have time" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Have - translation : Still - translation : Still have time - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I still have time. | У меня ещё есть время. |
You still have time. | У тебя ещё есть время. |
You still have time. | У вас ещё есть время. |
We still have time. | У нас ещё есть время. |
Do you still have time? | У тебя ещё есть время? |
I still have some time. | У меня еще есть немного времени. |
We still have plenty of time. | У нас еще уйма времени. |
We still have plenty of time. | У нас ещё полно времени. |
We still have some time left. | У нас ещё есть время. |
I still have plenty of time. | У меня ещё полно времени. |
We still have plenty of time left. | У нас ещё куча времени. |
I still have a lot of time. | У меня ещё полно времени. |
We still have some time before noon. | До полудня осталось немного. |
We still have enough time to discuss it. | У нас ещё достаточно времени, чтобы обсудить это. |
I think we still have plenty of time. | Я думаю, времени у нас ещё достаточно. |
I still have time left to tell you. | У меня ещё есть время. |
You still have time to change your mind. | У Вас ещё есть время, чтобы передумать. |
You still have time to think about it. | У вас еще есть время, чтобы подумать. |
Let us take action while we still have time. | Давайте же действовать, пока еще не поздно. |
'I have come to say that there is still time... | Я приехал сказать, что еще время не ушло. |
Look what time it is. still have 3 hours left. | Видишь который час? У тебя еще 3 часа! |
But you still have a long time ahead of you. | Но у тебя впереди еще много времени. |
I suppose... I still have time for a last cigarette. | Полагаю, что у меня ещё осталось время для последней сигареты. |
There's still time. | Время еще есть. |
There's still time. | Не по своей воле, не желая этого. О чем ты говоришь? Все, что со мной произойдет мне не подвластно. |
I think I still have time for another cup of coffee. | Я думаю, что ещё есть время для новой чашки кофе. |
I think I still have time for another cup of coffee. | Думаю, я успею выпить ещё одну чашку кофе. |
Almost all old churches still have stone walls from that time. | Почти все старые церкви сохранили каменные стены того времени. |
Maybe there's still time. | Возможно, ещё есть время. |
Is there still time? | Время есть? |
There's still time, Miss | Еще есть время, синьора! |
Well, there's still time. | Ну, у тебя ещё есть время. |
This time, he must have awakened still drunk and started the car. | В этот раз он должно быть проснулся еще пьяным и завел машину. |
I still have time before I have to go to work, so I'm joining in! | У меня оставалось время до начала рабочего дня, так что я решил присоединиться! |
Tom still calls me from time to time. | Том по прежнему звонит мне время от времени. |
There's still plenty of time. | Времени ещё полно. |
There's still plenty of time. | Времени ещё хоть отбавляй. |
It's still not that time. | Еще не время. |
Still some time till then. | Это будет нескоро. |
Security forces still appear to search his house from time to time, and have also confiscated personal items. | Служба безопасности до сих пор периодически обыскивает его дом некоторые личные вещи были конфискованы. |
I still think about her from time to time. | Я всё ещё думаю о ней время от времени. |
I still think about her from time to time. | Я ещё вспоминаю о ней время от времени. |
He still writes to me from time to time. | Время от времени он всё ещё пишет мне. |
Tom still writes to me from time to time. | Том по прежнему пишет мне время от времени. |
There still is time until leaving. | До ухода ещё осталось время. |
Related searches : Have Still - Still Have - Still Time - Have Time - And Still Have - Would Still Have - Have Been Still - May Still Have - Still I Have - Should Still Have - Still Have Questions - I Have Still - We Have Still - Have Still Been