Translation of "still stuck with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Why are we still stuck?
Что стоим?
Still people stuck and cannot get out.
Люди до сих пор заблокированы и не могут выбраться.
Why are we still stuck in Afghanistan?
Почему мы застряли в Афганистане?
The Kid is still stuck on Vienna.
Кид привязан к Виенне.
A bit of antenna was still stuck to it.
К ней прилипла часть усика.
And then if we're still stuck... we'll get some advice.
И потом, если мы застрянем... То мы попросим совета.
With her stuck right.
С нею увязалась.
You're stuck with it.
Придётся к нему привыкать.
So, we're stuck with modules?
Мы застряли с модулями?
That really stuck with me.
Я не мог этого выбросить из головы.
And I'm stuck with it.
И им и останусь.
Anyway, you're stuck with me.
Но куда тебе от меня деваться?
I'm still working on what happens when I get stuck in traffic.
Я до сих пор работаю над тем, что происходит, когда я стою в пробке.
I felt like rain and fog was still stuck to my bones.
С остатками сырости и тумана во всем теле.
Tom stuck Mary with the bill.
Том оставил Мэри неоплаченный счёт.
Now are we stuck with this?
Так есть ли у нас выход?
I am stuck here with this.
Я застрял здесь с ней вместе
We are stuck with its obligations.
Мы связаны ее обязательствами.
Sorry you're stuck with the pictures.
Извини. Картины можешь выбросить.
You know you're stuck with me.
Ты без меня никуда, и знаешь это.
I just can't be stuck in here, and I cannot be stuck in here with you.
Я просто не могу застрять здесь, и я не могу застрять здесь с тобой.
Stuck.
Застрял.
stuck!
Stuck!
Stuck!
Stuck!
Stuck!
Stuck!).
Stuck?
Порезался?
Stuck.
Держись.
Still, she stuck it out for a few months. But the family was verbally abusive.
Семья, в которой Нандаула работала, постоянно словесно её оскорбляла.
And so they're stuck with these openness rules.
И так они должны следовать этим правилам открытости.
And then the child is stuck with it.
И потом ребенок навсегда остается с ним.
I'll go with the chair stuck to home....
Я пойду с председателем застрял в доме....
That's my story and I'm stuck with it.
Это моя неправда я должна ее поддерживать.
Theodore, black with the dust that stuck to his perspiring face, shouted something in reply, but still did not do as Levin wished.
Почерневший от липнувшей к потному лицу пыли Федор прокричал что то в ответ, но все делал не так, как хотелось Левину.
I'M STUCK ON A BEAUTIFUL ISLAND WITH AWESOME PEOPLE!
Я ЗАСТРЯЛ НА ПРЕКРАСНОМ ОСТРОВЕ С ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫМИ ЛЮДЬМИ!
He stuck the notice on the board with tacks.
Он прикрепил кнопками объявление к доске.
So Netra was stuck with 30 paintings of mine.
И Нетра была завалена 30 моими картинами.
And that always stuck with me all my life.
Эта мысль не покидала меня всю жизнь.
He's stuck with me since I was in Nagasaki.
Приклеился ко мне как только я прибыла из Нагасаки.
I always knew I'd get stuck with you eventually.
Я знал, что, в конце концов, я решусь.
Looks like I'm stuck here with nothing to do.
Похоже придётся задержаться в этой дыре.
We're stuck.
Мы застряли.
I'm stuck.
Я в тупике.
They're stuck.
Они застряли.
Von Stuck .
Von Stuck.
I'm stuck.
И я терплю.

 

Related searches : Stuck With - Are Stuck With - Get Stuck With - Got Stuck With - I Stuck With - Stuck With(p) - Has Stuck With - Have Stuck With - Still Confronted With - Still Faced With - Still Busy With