Translation of "stimulus program" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

To be effective, any stimulus program will need Europe s nations to act in concert.
Для того, чтобы любая программа по стимулированию экономики возымела эффект, страны Европы должны действовать сообща.
An early assessment of the stimulus packages suggests that China s program has worked well.
Предварительная оценка стимулирующих пакетов показывает, что программа Китая демонстрирует хорошие результаты.
An early assessment of the stimulus packages suggests that China s program has worked well.
Предварительная оцен а стимулирующих пакетов показывает, что программа Китая демонстрирует хорошие результаты.
Germany should prepare its economic stimulus program now and implement it when the time comes.
Германия должна подготовить свою экономическую программу стимулов сегодня, а осуществить ее тогда, когда наступит время.
Finally, we need a European economic stimulus program a Big Bargain and we need it now.
И, наконец, необходимо создание программы по стимулированию европейской экономики крупное соглашение и оно необходимо немедленно.
But no German economist has come out against an economic stimulus program, and many favor one.
Однако ни один немецкий экономист не выступил против программы экономических стимулов, а многие даже выразили симпатии по отношению программе.
But this time, slow stimulus is amplified by failures in the design of the Bush economic program.
Однако на этот раз отсутствие эффективных мер по стимулированию экономики еще больше усугубляется недостатками экономической программы Буша.
When the second round effects hit the domestic sector in the course of 2009, a stimulus program will be needed.
Когда макроэкономические эффекты в 2009 году затронут внутренний сектор экономики, потребуется программа стимулов.
Fully one third of its recently announced 586 billion economic stimulus program will be channeled into green growth and infrastructure.
Целая треть от недавно объявленной суммы в 586 млрд долларов, выделяемой в рамках программы экономического стимулирования, пойдёт на поддержку природы и экологической инфраструктуры.
The antecedent stimulus is called a discriminative stimulus (SD).
D. The antecedent stimulus is called a discriminative stimulus SD.
Debt Friendly Stimulus
Стимул, дружелюбный к долгам
The Stimulus Ostriches
Стимулы страусов
The real failings in the Obama recovery program, however, lie not in the stimulus package but in its efforts to revive financial markets.
Реальные просчёты в программе Обамы по восстановлению экономики касаются, однако, не стимулирующего пакета, а попыток оживить финансовые рынки.
Is Stimulus Still Necessary?
Есть ли еще необходимость в стимулах?
A stimulus is needed.
Нужен стимул.
The Poverty of Stimulus
Недостаток стимулов
Fear of shuttered factories and lost wages pushed China s government last year to launch a massive stimulus program to protect jobs and restore growth.
Страх перед закрытием заводов и невыплатой зарплат подтолкнул китайское правительство в прошлом году к запуску мощной программы экономического стимулирования с целью сохранить рабочие места и возобновить экономический рост.
The Bogey of Fiscal Stimulus
Злой дух фискальных стимулов
The Case for Fiscal Stimulus
Аргументы в защиту налогово бюджетного стимулирования
And so there's a stimulus.
И вот он сигнал.
That's lame for a stimulus.
Странный способ подбодрить.
In response to the global recession of 2008, the United Kingdom embarked on an austerity program while the United States enacted an 800 billion fiscal stimulus.
В ответ на глобальный экономический спад 2008 года Великобритания приступила к реализации программы экономии, в то время как Соединенные Штаты приняли программу фискального стимулирования в 800 миллиардов долларов США.
But the stimulus that is needed on both sides of the Atlantic is a fiscal stimulus.
Но стимул, который нужен по обе стороны Атлантики это финансовый стимул.
This was clearly true in the case of the stimulus program launched in 2009, which included federal transfers to the states to sustain state level fiscal spending.
Это было верно в случае стимулирующей программы, начатой в 2009 году, которая включала передачу средств с федерального уровня на уровень штатов, чтобы обеспечить поддержку бюджетных расходов на уровне штатов.
However, when we pair an unconditioned stimulus like food with something that was previously neutral, like the sound of a bell, that neutral stimulus becomes a conditioned stimulus.
Но если мы объединяем такой безусловный раздражитель, как еда, с чем то ранее нейтральным, например, звонком колокольчика, нейтральный раздражитель становится условным.
But the stimulus effect of quantitative easing is far less certain than even that of fiscal stimulus.
Однако эффект от стимулов по валютному стимулированию является гораздо менее надежным, чем даже эффект от финансовых стимулов.
All Stimulus Roads Lead to China
Все дороги процессов стимулирования ведут в Китай.
Less Bang for America s Stimulus Buck
Меньше шума о стимулирующем воздействии американского доллара
Clearly, we need a global stimulus.
Очевидно, что нам необходим глобальный импульс.
America needs a big stimulus package.
Америке нужен большой пакет стимулов.
Now we're running a stimulus package.
Сейчас мы сидим на стимуляторе
Fiscal stimulus is needed as well.
Необходимо также фискальное стимулирование.
Fiscal stimulus is a tricky business.
Финансовое стимулирование коварный бизнес.
He doesn't respond to the stimulus.
Он не реагирует на раздражители.
The first is called a stimulus.
Первый называют стимулом.
Chocolate cake is a supernormal stimulus.
Шоколадный торт это супер стимул.
We need a big fiscal stimulus.
Нам нужен большой денежный стимул .
It is called response to stimulus.
Она отзывается в ответ на стимуляцию.
Couple number 5 needs a stimulus.
Паре номер 5 нужна мотивация.
And for that we need fiscal stimulus ideally, the debt friendly stimulus that raises taxes and expenditures equally.
И для этого нам нужны финансовые стимулы в идеале, дружественные к долгу стимулы, которые в равной степени повышают налоги и расходы.
Fortunately, America has, at last, a president with some understanding of the nature and severity of the problem, and who has committed himself to a strong stimulus program.
К счастью, наконец, Америка имеет президента, который понимает сущность и серьезность проблемы и который взял на себя обязательство разработать сильную стимулирующую программу.
A renewed emphasis on stimulus must be augmented by global coordination on the timing and content of stimulus measures.
Нужно вновь уделить внимание стимулам, подкрепив это глобальной координацией по срокам и согласованием стимулирующих мер.
Now we're running a stimulus package. It's called the trillion dollar stimulus package. We're going to revive the economy.
Сейчас мы сидим на стимуляторе под названием триллион долларов , чтобы оживить экономику.
It's called the trillion dollar stimulus package.
под названием триллион долларов ,
And a strong stimulus to finish it.
Вот достану новое оборудование радуюсь.

 

Related searches : Economic Stimulus Program - Stimulus Material - Economic Stimulus - Stimulus Plan - Conditioned Stimulus - Reinforcing Stimulus - Discriminative Stimulus - Positive Stimulus - Negative Stimulus - Aversive Stimulus - Stimulus Response - Stimulus Generalization - Stimulus Generalisation