Translation of "stipulated in writing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Stipulated in writing - translation : Writing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
When such notification is made in writing, the competent body must take appropriate measures and provide a substantive answer before the deadline stipulated in the Act. | Если подобное уведомление делается в письменном виде, компетентный орган должен принять надлежащие меры и дать обстоятельный ответ до окончания срока, установленного данным Законом. |
In paragraph 13, member States stipulated that | В пункте 13 государства члены обязуются, что |
No handcuffs, stipulated the stranger. | Нет наручники , предусмотренных незнакомца. |
Apply in writing. | Подавайте заявления в письменном виде. |
Instruction in writing | Письменные инструкции |
Put that in writing. | Запиши это. |
(a) in writing or | а) в письменной форме или |
Put it in writing. | Докажи это на бумаге |
Including writing and co writing. | Including writing and co writing. |
Writing, filing, writing on files. | Писать, заполнять. Звучит неплохо. |
Decreasing levels of donor funding are stipulated. | Планируется постепенно снижать масштабы финансирования донорами. |
When implementing the recommendations of this chapter the States shall take all measures stipulated in Technical Annex A and should follow the best practices stipulated in Technical Annex B. | При осуществлении рекомендаций по настоящей главе государства принимают все меры, указанные в Техническом приложении A, и им следует придерживаться наилучшей практики, указанной в Техническом приложении B. |
The acts stipulated in paragraphs 1, 2 and 3 of article 179 | Деяния, предусмотренные частями 1, 2 или 3 настоящей статьи, если они |
Am I writing in Japanese? | Я пишу по японски? |
He has talent in writing. | У него есть писательский талант. |
Writing CD in Raw mode. | Запись диска в режиме RAW. |
Writing CD Text lead in... | Запись CD Text Lead In... |
What about writing in ink? | Что такое ситуация писать чернилами ? |
Why, it is in writing. | Ќо они уже записаны. |
You'll put this in writing. | Придете подтвердить сказанное. |
The optional Writing Test measures skill in planning and writing a short essay. | Опциональный письменный тест показывает возможность верно строить свою речь и писать короткие эссе. |
Reaffirming its authority in consideration of all budgetary issues, as stipulated in the Charter, | вновь подтверждая свой авторитет в рассмотрении всех бюджетных вопросов, как это предусмотрено в Уставе, |
writing | ordre public |
Writing | Запись |
In 1993, Cohen began working on The Simpsons , writing or co writing thirteen episodes. | В 1993 году Коэн начал работать над Симпсонами , став автором или соавтором 13 эпизодов. |
Instead of writing i's and j's, we're just writing the numbers in brackets here. | Вместо того,чтобы писать i, j мы просто записываем номера в фигурных скобках. |
Further provisions related to effectiveness evaluation are stipulated elsewhere in the ain Arrticle | b) выявление потребностей в исходных данных, необходимых для оценки эффективности |
In particular, the Constitution stipulated that all citizens were equal before the law. | В частности, Конституция предусматривает, что все граждане равны перед законом. |
As stipulated in the Comprehensive Peace Agreement, its arbitration is definitive and binding. | Как говорится во Всеобъемлющем мирном соглашении, ее заключение является окончательным и обязательным. |
(c) The penalty stipulated in paragraph (a) above is of a criminal nature. | c) Наказание, предусмотренное в пункте (a) выше, является уголовным наказанием. |
The protection of family life is stipulated in two articles of the Constitution. | Защита семейной жизни предусмотрена двумя статьями Конституции. |
Court hearings are always held in open session except in the cases stipulated by law. | Разбирательство дел во всех судах открытое, кроме случаев, предусмотренных законом. |
Refusals must be in writing, if the request was in writing or if the applicant so requested. | Отказ должен представляться в письменном виде, если была подана письменная просьба или если об этом просит заявитель. |
She is engaged in writing letters. | Она занимается написанием писем. |
She is engaged in writing letters. | Она занята написанием писем. |
She's writing something in her study. | Она что то пишет, сидя в своём кабинете. |
I'm writing a sentence in German. | Я пишу предложение по немецки. |
I'm writing a song in French. | Сейчас я пишу песню на французском. |
I'm writing a song in French. | Я пишу песню на французском. |
Zainab Biisheva writing in different genres. | Зайнаб Биишева писала в разных жанрах. |
Writing in 2006, Associate Professor W.A.R. | Умер, предположительно, в 1530 или 1532 году. |
No ATAPI writing support in kernel | Нет поддержки записи ATAPI в ядре |
Writing rewritable CD in Raw mode. | Запись перезаписываемого CD в режиме RAW. |
Writing DVD RW in DAO mode. | Запись DVD RW в режиме DAO. |
Writing DVD RW in incremental mode. | Продолжение сессии DVD RW. |
Related searches : In Writing - Stipulated In Article - Stipulated In Annex - Stipulated In Section - Stipulated In Clause - Declared In Writing - Commit In Writing - Designate In Writing - Determined In Writing - Set In Writing - In Black Writing - Is In Writing - Practice In Writing - Accepted In Writing