Translation of "stories of success" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Some Success Stories of VIVAT Members in Reducing Poverty
Передовой опыт членов международной организации Виват в деле сокращения масштабов нищеты
There are nonetheless some notable success stories.
Тем не менее, существуют заметные успехи в этой области.
However, there were success stories of banking on the poor .
Однако имеются и положительные примеры, когда банки делают ставку на бедных .
Thus, each of our new success stories reinforces Russian democracy.
И каждый наш успех укрепляет российскую демократию.
Germany and Japan were, indeed, postwar success stories.
Действительно, Германия и Япония являются примерами успешной послевоенной трансформации. Но обе эти страны представляли собой относительно однородное общество с преобладанием среднего класса и отсутствием организованного сопротивления американской оккупации.
Germany and Japan were, indeed, postwar success stories.
Действительно, Германия и Япония являются примерами успешной послевоенной трансформации.
Everyone could cite individual and localized success stories.
Всем известны отдельные успехи локального значения в отношении решения таких проблем.
This session will look at the UK stories of success abroad.
This session will look at the UK stories of success abroad.
JERUSALEM Israel is one of the biggest success stories of modern times.
Иерусалим 45 45 Израиль является одним из крупнейших успехов современности.
The independence of Namibia is the latest of the success stories of decolonization.
Независимость Намибии являет собой самый свежий успешный пример деколонизации.
But my question is which of these companies are actually success stories?
Но мой вопрос, какие из этих компаний являются на самом деле истории успеха?
Success stories by the higher definition, not of did anybody make money?
Истории успеха по выше определению, не сделал кто нибудь заработать деньги?
We've been talking at this conference about African success stories.
Сегодня на конференции мы говорили об африканской истории успеха.
GV Educating poor and disabled children is one of your major success stories.
GV Обучение бедных и детей инвалидов является одной из ваших главных историй успеха.
We actually do note an encouraging number of success stories in many countries.
Мы, действительно, отмечаем обнадеживающее число успешных результатов, достигнутых во многих странах.
The success stories in public health for the poor are multiplying.
Число случаев достижения успехов в общественном здравоохранении бедных растет.
In her organization, they opt not only to write about complaints, but also to find examples of success stories that break the tradition of victims' misfortune and empowers citizens with their own success stories.
В её организации предпочитают писать не только о негативных моментах, но также находить и примеры историй успеха, опровергающих привычный неудачный сценарий жертвы, а также вдохновлять читателей собственными историями успеха.
We can think of some other successes or success stories of the United Nations to tell.
Мы можем вспомнить и рассказать о некоторых других успехах или успешных деяниях Организации Объединенных Наций.
The success stories of janitors' sons and others that we used to hear are disappearing.
Истории успеха сыновей дворников и многих других, вскоре они просто исчезнут.
The number of success stories by the people is the cornerstone for domestic resource mobilization.
Наличие примеров успешного создания таких предприятий на низовом уровне является краеугольным камнем мобилизации внутренних ресурсов.
What about Latin American success stories like Chile and perhaps Mexico or Brazil?
А страны Латинской Америки, добившиеся значительных успехов в развитии, как, например, Чили или, может быть, Мексика и Бразилия?
The success stories of some transitional economies do not guarantee sustained development for all such economies.
Успешные примеры некоторых стран с переходной экономикой отнюдь не гарантируют устойчивое развитие для всех стран с таким типом экономики.
AOAD has collected and disseminated success stories and best practices which focus on poverty eradication.
АОСР занималась сбором и распространением информации об оптимальной практике и передовом опыте в области искоренения нищеты.
It is true that United Nations quot success stories quot will not often make headlines.
Ясно, что информация об успехах Организации Объединенных Наций не всегда становится главной новостью дня.
But what about the Asian success stories, in Japan, Korea, and other places under American protection?
Как же тогда объяснить азиатские истории успеха в Японии, Корее и других странах, находящихся под американской протекцией?
His first stories, which were printed in newspaper Tsiskari in 1957, brought him a big success.
Первые рассказы, принесшие ему известность, были опубликованы в журнале Цискари в 1957 году.
Development must take into account country specificities as is evident from the varied examples of economic success stories and failures.
Развитие должно учитывать особенности той или иной страны, о чем свидетельствуют различные примеры экономических успехов и неудач.
There are quite a number of success stories one can point to about how this has led to major advances.
Уже есть немало историй о том, как это привело к крупным прорывам.
The big development success stories are places like Shanghai, port cities with ready access to world markets.
В истории больших успехов в развитии такие места как Шанхай, портовые города с готовым доступом к мировым рынкам.
More importantly, he will see real success stories, and how Latin America as a whole has changed.
Более важно то, что он увидит реальные истории успеха, и то, как в целом изменилась Латинская Америка.
Stories can heal, stories can teach, stories can inspire, stories can enlighten stories can resolve.
Истории могут исцелять, истории могут учить, могут дарить вдохновение, могут просвещать, могут помочь в решении проблем.
The city s financial success stories mask a darker reality quality of life for many city dwellers has deteriorated over recent years.
Истории о финансовом успехе города маскируют более темную реальность качество жизни для многих горожан за последние годы ухудшилось.
They should highlight not only success stories it is equally important to learn about bad experiences and failures.
В них следует указывать не только имеющиеся успехи не менее важно будет ознакомиться с негативным опытом и ошибками.
It involves communicators to keep the funding high, to keep the visibility high, to tell the success stories.
Он требует специалистов по массовой коммуникации чтобы поддерживать финансирование, чтобы поддерживать уровент видимости, чтобы рассказывать об успехах.
little stories, our stories.
Это наши личные истории.
The focus of analysis is on success stories in order to discover the chain of practices, the ways of doing things that achieve results.
Основное внимание в анализе уделяется примерам успешной работы в целях определения оптимальной последовательности действий и методов работы, способных принести искомый результат.
I can cite no success stories of dependent Territories which have recently achieved national independence, which would make such a concept attractive.
Я не могу сослаться на успешный опыт зависимых территорий, недавно достигших национальной независимости, что сделало бы такую концепцию привлекательной.
Western Europe s accomplishments since World War II are among the most heartening and impressive success stories in world history.
Достижения Западной Европы после второй мировой войны находятся в числе самых вдохновляющих и впечатляющих успехов в мировой истории.
If you are not used to reading success stories about education in Afghanistan, this one is for a change.
Не каждый день успех достигается в сфере образования Афганистана. Но данная история именно об этом.
Showcasing success stories and rewarding champions is important. Partnership with UNIFEM, especially in the regional services, should be documented.
f) следует документировать партнерское взаимодействие с ЮНИФЕМ, особенно в области предоставления региональных услуг.
In that respect, he suggested that a future workshop might deal with sharing success stories, based on summaries of the experience of Member States.
В этой связи он предложил посвятить будущий семинар практикум обмену информацией об успешной деятельности на основе обобщения опыта государств членов.
Here's the answer all history ever is is a bunch of stories, conflicting stories, big stories,
Вот ответ вся мировая история состоит из таких историй противоречивых, больших, маленьких...
I won't point at any of them in particular, but some of those green circles are supposed to be the success stories of Web 2.0.
Я не буду указывать на любой из них в частности, однако некоторые из этих зеленых кругов должны чтобы быть успешных Web 2.0.
Write good stories, true stories.
Пиши хорошие книги. Правдивые книги.
(v) Interactive forum for success stories and lessons learned from national efforts to apply science and technology to serve the needs of development.
12. v) Интерактивный форум для обмена передовым опытом и уроками, которые извлекли для себя страны, стремясь поставить науку и технику на службу развитию.

 

Related searches : Share Success Stories - Customer Success Stories - European Success Stories - Create Success Stories - Stories Of - Of Success - Stories Of People - Types Of Stories - Full Of Stories - Number Of Stories - Collection Of Stories - Book Of Stories - War Stories