Translation of "straight from hell" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You're going straight to hell.
Ты попадёшь прямиком в ад.
They lead straight to hell.
Будь проклят этот современный идиотизм!
You will go straight to Hell!
Тебе прямая дорога в ад!
They think I'm going straight to hell
Они думаю, что я скоро окажусь в геенне огненной Она сгорит!
The souls of sinners go straight to hell.
Душа грешников попадает в ад.
Straight from the South Seas!
Прямо из Полинезии.
A character straight from Characterville.
Персонаж из коллекции персонажей.
Straight, straight, straight.
Право, право!
A devil from hell.
Дьявол из ада.
She drank straight from the bottle.
Она пила прямо из бутылки.
He drank straight from the bottle.
Он пил прямо из бутылки.
I came straight here from rehearsal.
С репетиции я приехал прямо сюда.
I went straight home from work.
С работы я пошёл прямо домой.
I went straight home from work.
С работы я пошла прямо домой.
I went straight home from work.
После работы я сразу пошёл домой.
Tom drank straight from the can.
Том пил прямо из банки.
Tom drank straight from the bottle.
Том глотнул прямо из бутылки.
Tom drank straight from the bottle.
Том пил прямо из бутылки.
Enjoy scenery straight from a postcard
Природа как на картинке
And it's straight from the fiveanddime.
Это из магазина недорогих безделушек.
I'm going straight from now on.
Теперь буду ездить только по правилам.
Did you come straight from work?
Вы приехали прямо с работы?
I flew here straight from Deauville.
Я прилетел сюда прямо из Довиля.
Those who will be gathered to Hell (prone) on their faces, such will be in an evil state, and most astray from the (Straight) Path.
Те, которые будут собраны приволочены к Геенне на своих лицах такие окажутся в худшем месте и такие являются самыми сбившимися с пути!
Those who will be gathered to Hell (prone) on their faces, such will be in an evil state, and most astray from the (Straight) Path.
Те, которые будут воскрешены с лицами в сторону геенны они хуже по месту и более сбившиеся с пути!
Those who will be gathered to Hell (prone) on their faces, such will be in an evil state, and most astray from the (Straight) Path.
Всевышний сказал У обитателей Рая в тот день будет более хорошая обитель и более прекрасное место отдыха (25 24). Они заслужили ее благодаря тому, что следовали прямым путем, который привел их в Райские сады блаженства.
Those who will be gathered to Hell (prone) on their faces, such will be in an evil state, and most astray from the (Straight) Path.
Тем, которые будут собраны в Геенну ничком, уготовано наихудшее место, и они более других сбились с пути.
Those who will be gathered to Hell (prone) on their faces, such will be in an evil state, and most astray from the (Straight) Path.
Тех, кто не уверовал в твоё послание, протащат униженными, лицом вниз в адский огонь. Они будут в худшем месте, уготованном грешникам, ибо они более сбившиеся с пути!
Those who will be gathered to Hell (prone) on their faces, such will be in an evil state, and most astray from the (Straight) Path.
Тем, которые будут воскрешены с лицами, обращенными к аду, уготовано наихудшее место в том мире , ибо они дальше других отклонились от прямого пути.
Those who will be gathered to Hell (prone) on their faces, such will be in an evil state, and most astray from the (Straight) Path.
И тем, Что будут собраны (в Аду) лежащими ничком, Быть хуже всех по месту (упокоя), Как самым сбившимся (с Господнего пути).
Those who will be gathered to Hell (prone) on their faces, such will be in an evil state, and most astray from the (Straight) Path.
Которые поставлены будут своими лицами в геенне, те самые несчастные относительно места, крайне уклонившиеся от пути.
Guatemala u0027s Candidate from Hell
Кандидат Гватемалы из ада
Straight. Straight.
Прямо.
The water comes straight from the glacier.
Вода течёт прямо из ледника.
I buy eggs straight from the farm.
Я покупаю яйца прямо с фермы.
Containing correct and straight laws from Allah.
в которых (содержатся) писания прямые аяты и положения, в которых нет уклонения от истины. Они содержат только праведность, прямоту, истинное руководство и мудрость.
Containing correct and straight laws from Allah.
в которых писания прямые.
Containing correct and straight laws from Allah.
Эти свитки содержат правдивые сообщения и справедливые повеления, указывающие путь к истине и ведущие прямым путем. Когда же люди убедились в истинности ясного знамения, всем стало ясно, кто ищет истину, а кто отворачивается от нее.
Containing correct and straight laws from Allah.
В них содержатся правдивые Писания.
Containing correct and straight laws from Allah.
в которых содержатся правдивые, правильные и истинные предписания.
Containing correct and straight laws from Allah.
в которых содержатся истинные предписания.
Containing correct and straight laws from Allah.
В которых с ясностью даны Установления Господни.
Containing correct and straight laws from Allah.
в которых правдивые писания.
Even make phone calls straight from Gmail.
Из Gmail можно даже звонить на телефонные номера.
I came straight here from the bank.
Я приехал прямо из банка.

 

Related searches : Straight From - Day From Hell - Back From Hell - Taken Straight From - Straight To Straight - Straight-from-the-shoulder - Hell No - Living Hell - Gambling Hell - Raising Hell - Hell Raising - Hell Dust