Translation of "straining clamp" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Clamp - translation : Straining - translation : Straining clamp - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Clamp. | Зажим. |
clamp to ground | прикрепить к земле |
They are not straining after more. | Они не стремятся к большему. |
Finally, S is for straining bonds . | И наконец, С сверхнагрузка . |
Now for the second clamp. | Теперь второй зажим. |
β sliding clamp PCNA PCNA and the β sliding clamp associate with MutSα β and MutS, respectively. | β sliding clamp PCNA PCNA and the β sliding clamp associate with MutSα β and MutS, respectively. |
I'm putting on the second clamp. | Я устанавливаю второй зажим. |
It .. Would be straining the credulity of the court. | Суд не поверит этому. |
All right, lookin' good, Bear. Clamp it down. | Внимавайте за срока. |
So it's about a 10 story C clamp. | Вот такая 10 этажная С образная скоба. |
We are all supposedly straining to burst our filter bubbles. | Кажется, мы все напряжены так, что скоро лопнем. |
And it's like your eyes start straining to see themselves. | Ощущение такое, будто твои глаза пытаются увидеть сами себя. |
Meanwhile, efforts to clamp down on protests have continued. | Между тем, усилия подавить протесты продолжаются. |
I've got to clamp the lid on this business. | Я должен это остановить. |
Who knows more than you this understanding, this is straining Torah | Вы Кто знает больше, чем вы это понимание, это напряжение Тора |
She waited, straining her ears, but the noise was not repeated. | Напрягши слух, она ждала, но подобных звуков больше не повторялось. |
In order to clamp in the desired center of stroke | Для того, чтобы зажать в центре желаемого инсульта |
At least a clamp of hair from a mangy mare! | С паршивой овцы хоть шерсти клок. |
You try straining it through cheesecloth, but it doesn t do much good. | Вы пытаетесь процедить её через марлю, но это мало что даёт. |
The demands and expectations it had to meet were straining its capacity. | Надежды и ожидания, которые возлагаются на нее, не соответствуют ее возможностям. |
But you clamp this thing on my head, and something happens. | Мне прикрепляют эту штуковину к голове, и что то происходит. |
Tight budgets are straining the agencies that could be driving path breaking innovation. | Сжатые бюджеты ограничивают агентства, которые могли бы стать движущей силой революционных инноваций. |
The aging population is straining the public pension and healthcare systems beyond sustainability. | Стареющее население стало непомерным грузом для государственной пенсионной системы и системы здравоохранения. |
I see you stand like greyhounds in the slips, straining upon the start. | Стоите, вижу, вы, как своры гончих, На травлю рвущиеся. |
Always be sure to clamp with the jaws against the boring ring | Всегда убедитесь, что зажим с jaws против скучно кольца |
However, the growing numbers of refugees and asylum seekers are straining the asylum system. | Однако увеличение числа беженцев и лиц, желающих получить убежище, ведет к чрезмерной нагрузке на систему предоставления убежища. |
That the government will clamp down on organizations and NGO s which promote homosexuality. | Правительство сможет сурово обойтись с любыми организациями, пропагандирующими гомосексуализм . |
Now, clamp all the clips to secure the plastic and aluminum frame together. | Установите все зажимы, чтобы зафиксировать лист и алюминиевую рамку. |
For Central Americans, the cost of drugs will soar, straining budgets and gutting health care. | Для жителей Центральной Америки цены на лекарства резко возрастут, что приведет к материальным потерям для людей и обескровливанию системы здравоохранения. |
Those who find it straining shall be liable to atonement by feeding a needy person. | Кто же дополнительно возьмется за благое будет поститься еще и кроме обязательных дней или кормить больше чем одного , то это лучше для него. |
The health club is fastened to the garage with a C clamp, for Cleveland. | Фитнес клуб соединён с гаражом С образной скобой в честь названия Cleveland. |
When we clamp this accurately machined slug at 300 psi and check for deflection | Когда мы зажимать это точно обработанной пули на 300 psi и проверьте для отклонения |
Again we clamp the machined slug at 300 psi and although you might think | Снова мы зажим обрабатываемых пули на 300 psi и, хотя вы можете подумать, |
A human population approaching seven billion is straining the limits of the planet s ecological support systems. | Численность населения, увеличивающаяся до семи миллиардов, превышает пределы экологической системы жизнеобеспечения планеты. |
And they bear your burdens to towns, which you could not reach except by straining yourselves. | И переносят они скот ваши грузы в (такую) местность, которую бы вы не достигли без утомления самих себя (без использования животных). |
It is the lark that sings so out of tune, Straining harsh discords and unpleasing sharps. | Он жаворонок, что поет так фальшиво, напрягая суровые разногласия и неугодными острых предметов. |
We clamp it at the center of the jaws leaving adequate clearance for the cutting path | Мы зажим его в центре челюсти, оставляя пространство для резки пути |
Connecting the 1 2 hose directly to the hose barb, with a hose clamp, is preferred | Подключение шланга 1 2 непосредственно к колючей шланг, с хомут, является предпочтительным |
They are diverting attention from long term development needs and straining the resources of the United Nations system. | Они отвлекают внимание от потребностей долгосрочного развития и истощают ресурсы системы Организации Объединенных Наций. |
Aluminum jaws are typically used to grip light weight or hollow parts where clamp force is low | Алюминиевые челюсти обычно используются для захвата легкий вес или полых частей, где низкая зажим силы |
Keep in mind that there are many situations where you will need to clamp your work piece | Имейте в виду, что существует множество ситуаций, где вам нужно для зажима обрабатываемой детали |
Then you take the straightener and clamp from the outside, for about 2 seconds, just like this. | Берем стайлер для выпрямления волос и зажимаем петлю с обеих сторон приблизительно на 2 секунды. Вот так. |
We need to clamp OD gripping jaws to just slightly smaller than the work piece outer diameter | Нам нужно зажать ОД сжимать челюсти чуть меньше, чем наружный диаметр кусок работы |
When we clamp the demonstration work piece at a pressure of 400 psi, jaw deflection becomes significant | Когда мы зажать демонстрации заготовки при давлении 400 psi, челюсть прогиб становится значительным |
Enzymes lower that activation energy and speed the reaction through team MODS microenvironment, orientation, direct participation, and straining bonds. | Ферменты снижают энергию активации и ускоряют реакцию благодаря команде МОДС микросреде , ориентированию , дополнительному воздействию и сверхнагрузке . |
Related searches : Straining Screw - Straining Ears - Plastic Straining - Without Straining - Avoid Straining - Straining Wire - Are Straining - Straining To Hear - Straining After Effect - Straining The Limits - Pinch Clamp - Wheel Clamp