Translation of "strategic target setting" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Setting - translation : Strategic - translation : Strategic target setting - translation : Target - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Strategic choices will include decisions related to the type of tourism and target numbers. | Стратегический выбор будет включать принятие решений, связанных с видом туризма и намеченной численностью. |
Some give the central bank the authority to set an inflation target unilaterally others stipulate coordination with the government in setting the target. | Некоторые банки уполномочены в одностороннем порядке устанавливать целевые показатели инфляции остальные координируют свои действия с правительством. |
A decision was made to track progress against untying aid without setting a specific target. | Было принято решение следить за прогрессом в деле отказа от практики обусловливания помощи без установления какой либо конкретной цели. |
Setting cooperation projects within a balanced overall strategic framework for national development of official statistics | организация проектов сотрудничества в рамках сбалансированной общей стратегической системы национального развития официальной статистики. |
Women's and particularly mothers' employment constitutes a target of strategic importance for both developmental and social reasons. | Обеспечение женской занятости в целом и занятости женщин, имеющих детей, в частности, это задача стратегической важности как с точки зрения развития, так и в социальном плане. |
In that regard, we commend the European Union for setting up timetables for achieving that long overdue target. | В этой связи мы признательны Европейскому союзу за установление графика затянувшегося процесса достижения этой цели. |
2. The target population of ILO activity is workers and the main setting for action is the workplace. | 2. Целевой группой в рамках деятельности МОТ являются трудящиеся главным образом эта деятельность осуществляется на рабочих местах. |
Emphasizing the need for the Sub Commission to prepare a regular programme of work, establishing priorities and setting target dates, | выражая глубокое сожаление по поводу нарушений прав человека и основных свобод в контексте борьбы с терроризмом, |
Here you can see the target preview image histogram of the selected image channel. It is updated upon setting changes. | Информация о ходе выполнения текущего задания в процентах. |
The institutional setting of services in many cases reduced their 'target group' to the people who actually used the facilities. | Институционная установка служб во многих случаях свела их целевые группы к людям, которые фактически пользуются их услугами. |
Here you can see the target preview image histogram of the selected image channel. This one is updated after setting changes. | Эта гистограмма отображает выбранный канал |
And it will launch a new European Union Africa strategic partnership, setting the course of the relationship for the long term. | И это позволит наладить новое стратегическое партнерство между Европейским союзом и Африкой, определяющее курс наших взаимоотношений на долгое время. |
He argues that because short_term interest rates are already at zero, setting an inflation target of, say, 2 wouldn't carry much credibility. | Он отстаивает ту точку зрения, что поскольку краткосрочные процентные ставки уже находятся на нулевом уровне, плановый показатель инфляции, например, на уровне 2 , не будет вызывать особого доверия . |
Some participants considered that the negotiation of global quantitative goals would be premature and that target setting should not be a priority. | вовлечение соответствующих заинтересованных сторон в процесс принятия решений и осуществление |
The Fund would continue its dialogue with the Government in this regard, although it was satisfied with government efforts at target setting. | Фонд будет и впредь продолжать свой диалог с правительством по этому вопросу, хотя Фонд испытывает удовлетворение в связи с усилиями правительства по определению целей. |
As this link has never been questioned, it did not create conflicts in the process of target setting for each replenishment period. | Поскольку эта увязка никогда не ставилась под сомнение, это не приводило к возникновению конфликтов в процессе установления целей в отношении каждого периода пополнения. |
Only a shift in strategic focus would be needed to anchor monetary policy with a long run target range for low inflation. | Для того, чтобы связать кредитно денежную политику с долгосрочной целью поддержания низкого уровня инфляции потребуется только изменение стратегического фокуса. |
Because of its strategic position, Harwich was the target for the invasion of Britain by William of Orange on 11 November 1688. | Из за своего стратегического положения, 11 ноября 1688 года Харидж был выбран для вторжения в Англию Вильгельмом Оранским. |
In the skies of Serbia and Kosovo, NATO warplanes attacked target after target, not to support the liberation of territory or in furtherance of a strategic bombing campaign, but rather to change Milosevic s mind. | Если быть точным, то перекрытие Милошевичу подходов к средствам для проведения этнических чисток было добавлено в качестве оправдания спустя несколько дней после начала миссии. |
In the skies of Serbia and Kosovo, NATO warplanes attacked target after target, not to support the liberation of territory or in furtherance of a strategic bombing campaign, but rather to change Milosevic s mind. | В небе Сербии и Косово военные самолеты НАТО наносили удары, по одной цели за другой, не для поддержки операций по освобождению территории, и не выполняя стратегический план бомбардировок, а скорее чтобы заставить Милошевича передумать. |
The revised headquarters structure will focus on strategic management and overall policy setting business development programme and knowledge management and operations support. | В рамках пересмотренной структуры штаб квартиры основное внимание будет уделяться стратегическому управлению и выработке общей политики развитию оперативной деятельности управлению программами и рациональному использованию знаний и оперативной поддержке. |
Not wedded to central bankers obsolete doctrines, he has made a commitment to reverse Japan s chronic deflation, setting an inflation target of 2 . | Не будучи преданным устаревшим доктринам центральных банков, он взял на себя обязательства обратить хроническую дефляцию в Японии, установив целевую инфляцию в 2 . |
Target | Результат |
Target | Цель verb, to modify selected image attributes |
Target | Цель |
Target | Перевод |
Target | Цель |
Target | Использование |
Target | горизонтальное |
Target. | Цель. |
Setting | Установка |
Setting | Устанавливается |
Setting | Параметр |
Explore options for target setting on environmental endpoints in integrated assessment models and analyse the robustness of alternative emission reduction scenarios (Task Force, CIAM) | с) изучение вариантов установления конечных экологических целевых показателей в моделях для комплексной оценки и анализ надежности альтернативных сценариев сокращения выбросов (Целевая группа, ЦМКО) |
Explore options for target setting on environmental endpoints in integrated assessment models and analyse the robustness of alternative emission reduction scenarios (Task Force, CIAM) | b) изучение вариантов установления конечных экологических целевых показателей в моделях для комплексной оценки и анализ надежности альтернативных сценариев сокращения выбросов (Целевая группа, ЦМКО) |
Monitoring and targeting monitoring, reporting and target setting in relation to energy performance to evaluate and inform how savings are being made and maintained. | Наблюдение и определение целей осуществляется наблюдение, представляют ся отчеты и намечаются цели в соответствии с энергоемкостью производства для оценки и информирования о том, как проводились мероприятия по экономии энер гии и как они поддерживаются. |
Given their strategic location, Sinai jihadis could easily be used by larger terrorist networks to target strategically vital locations, such as the Suez Canal. | Учитывая их стратегическое местоположение, синайские джихадисты легко могут быть использованы крупными террористическими сетями для нападения на стратегически важные районы, такие как Суэцкий канал. |
2011 In January 2011 Nicorette UK launched ActiveStop mobile app for iOS that featured target setting, a wish list, distractions, achievement sharing, information and games. | В январе 2011 года в Англии вышло мобильное приложение Nicorette для iOS с возможностью ставить цели, делиться достижениями, списком желаний, отвлекающих моментов, информацией и играми. |
Strategic. | Стратегическое мышление. |
Target 10 | Контроль на национальном уровне за достижением целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия (целевой показатель 10) |
Target audience | Адресуемая аудитория |
Target market | Целевой охват |
Target population | В. Охватываемое население |
Target gamma | Целевая гамма |
Link target | Цель ссылки |
Related searches : Strategic Target - Target Setting - Strategic Direction Setting - Target Setting Process - Setting A Target - Strategic Relationship - Strategic Acquisitions - Strategic Business - Strategic Investor - Strategic Driver - Strategic Industries