Translation of "striving to find" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Find - translation : Striving - translation : Striving to find - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And while competitors are striving to find a way out of the difficult situation, Sony continues to focus on the consumer segment. | И в то время как конкуренты стремятся искать выход из сложной ситуации, Sony продолжает концентрироваться на потребительском сегменте. |
Labouring, striving hard. | (и они) работающие и изнуренные Их работа снимание причиняющих им невыносимую боль цепей и колодок, в которые они закованы, так как они ничего не делали ради Аллаха в своей жизни. , |
Labouring, striving hard. | трудящиеся, работающие, |
Labouring, striving hard. | изнурены и утомлены. |
Labouring, striving hard. | и они в аду вечно будут выполнять тяжкий, мучительный труд. |
Labouring, striving hard. | изнуренные тяготами , измученные. |
Labouring, striving hard. | На них и (тяжкий) труд, и утомленье, |
Labouring, striving hard. | Томными, унылыми, |
Downwardly, pulsating, striving. | Взволнованно, нежно и страстно. |
surely your striving is to diverse ends. | поистине, стремления дела ваши (о, люди) различны одни стремятся к благам этого мира, а другие к благам Вечной жизни ! |
surely your striving is to diverse ends. | стремления ваши различны! |
surely your striving is to diverse ends. | О люди и джинны, несущие ответственность за свои деяния! Между вашими устремлениями есть большая разница, поскольку различны ваши деяния, их объем и затраченные вами на них усилия и поскольку различны ваши цели. |
surely your striving is to diverse ends. | Ваши стремления различны. |
surely your striving is to diverse ends. | Поистине, ваши деяния различны! Одни приносят счастье тому, кто совершает их, другие же приносят несчастье. |
surely your striving is to diverse ends. | что ваши средства к достижению цели различны. |
surely your striving is to diverse ends. | Поистине, различны ваши устремленья! |
surely your striving is to diverse ends. | Действительно, ваши заботы разнообразны. |
And for him who came to you striving, | А что же касается того, кто приходит к тебе (о, Пророк) спеша (обрести благое знание и истину) |
And for him who came to you striving, | А тот, кто приходит к тебе со тщанием |
And for him who came to you striving, | А того, кто приходит к тебе со рвением |
And for him who came to you striving, | А от того, кто поспешил прийти к тебе, желая знать Божью Истину и руководство, ведущее к прямому пути, |
And for him who came to you striving, | Но тем, кто приходит к тебе со рвением |
And for him who came to you striving, | А тем же, кто со тщанием к тебе приходит, |
And for him who came to you striving, | Кто же к тебе приходит с усердием, |
We shall continue striving to broaden this coalition. | Мы будем продолжать стремиться к расширению этой коалиции. |
We Europeans are striving to implement this objective. | Европа стремится к достижению этой цели. |
These authors have been striving to write books. | Авторы изо всех сил стремились писать книги. |
with their striving well pleased, | своим стремлением результатом усердий, которые совершали в жизни довольные, |
with their striving well pleased, | своим стремлением довольные, |
with their striving well pleased, | Они будут довольны своими праведными делами и добром, которое они делали рабам Аллаха в мирской жизни. Они будут довольны, когда увидят ожидающее их вознаграждение, сбереженное и умноженное. |
with their striving well pleased, | Они будут довольны своими стараниями |
with their striving well pleased, | благодаря воздаянию за благодеяния, которые они вершили в земной жизни, довольные своим местом |
with their striving well pleased, | довольные плодами своих стараний, |
with their striving well pleased, | Довольствия своим стараньем (на земле) |
with their striving well pleased, | Удовлетворяясь своими подвигами, |
Then he turned back striving. | а потом отвернулся (от Веры) и принялся усердствовать (в противодействии Мусе Посланнику Аллаха). |
Then he turned back striving. | а потом отвернулся, усердствуя. |
Then he turned back striving. | а потом отвернулся, принявшись усердствовать. |
Then he turned back striving. | Потом Фараон отвернулся от Мусы, упорствуя в своём сопротивлении ему. |
Then he turned back striving. | а затем, увеличив свое непослушание, |
Then he turned back striving. | Потом спиной он повернулся, Усердствуя (против Аллаха). |
Then he turned back striving. | Потом он отвернулся от него, действуя по своему. |
well pleased with their striving. | своим стремлением результатом усердий, которые совершали в жизни довольные, |
well pleased with their striving. | своим стремлением довольные, |
well pleased with their striving. | Они будут довольны своими праведными делами и добром, которое они делали рабам Аллаха в мирской жизни. Они будут довольны, когда увидят ожидающее их вознаграждение, сбереженное и умноженное. |
Related searches : Striving To Provide - Striving To Understand - Striving To Become - Striving To Ensure - Striving To Serve - Striving To Achieve - Striving To Improve - Striving To Maintain - Striving To Contribute - Striving To Promote - Striving To Deliver - Striving To Develop - Striving To Exceed