Translation of "strolling through" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Strolling - translation : Strolling through - translation : Through - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They spent part of the afternoon strolling through the city. | Вторую половину дня они частично посвятили прогулке по городу. |
Strolling down | Прогуливаюсь |
Link arms with me, we'll go strolling together now ...through the night! | Бери меня под руку, пойдем гулять. |
Thousands have taken to strolling through the normally congested area in a peaceful shopping protest. | Тысячи людей по прежнему прогуливаются по уже привычно многолюдной территории, продолжая тем самым мирный шопинг протест . |
That he'll come strolling' by | Что он придет, проходя мимо |
'Til he comes strolling' by | Пока он не придет, проходя мимо. |
Cats are everywhere in Morocco, on rooftops, fighting on the tent fabric overhead, strolling through restaurants. | Коты в Марокко повсюду их можно видеть на крышах домов наблюдать за боями, которые они устраивают на матерчатых тендах смотреть, как они прогуливаются по залам ресторанов. |
My favorite pastime is strolling along the shore. | Больше всего я люблю проводить время бродя по берегу. |
I shall run off with the first strolling minstrel. | Нет, вот возьму и убегу. |
This thing of strolling along Main Street is nice. | Видишь людей, девушек... |
You're strolling now. The paths are full of flowers. | Вы идёте по поляне, поросшей цветами. |
I recall that fateful Saturday afternoon with utter clarity, strolling through Kiev with my six year old daughter, oblivious to the danger. | Я очень отчетливо вспоминаю тот трагичный субботний вечер, я прогуливался по Киеву, не подозревая об опасности, со своей шестилетней дочерью. |
I was strolling down the hall and found some leftover chicken. | Я шёл по коридору и нашёл остатку курицы. |
Your day would just fly by strolling in all of the gardens. | Чтобы посмотреть всё Вам может понадобиться целый день, который промелькнёт совершенно незаметно. |
I enjoy strolling in the city in sections that I don't know. | Знаете, я сюда не заглядывал никогда. И вдруг решил пойти в театр. |
Down below the lower town extends through the old section with its narrow cobblestone streets with several fashionable and quaint shopping lanes, then onward to several parks below the hill, where strolling is a pleasure. | Ниже по склону холма простирается нижний город с его узкими мощеными улочками, на нескольких из которых расположились модные и необычные магазины, а также несколько парков, погулять в которых одно удовольствие. |
France likes to think that it is at the back of the field, strolling leisurely in lockstep with Germany. | Франции нравится думать, что она сейчас вне зоны поражения и неспешно продвигается в ногу с Германией. |
The completely deteriorated pastures, used only for strolling, were located in an area that cannot be mechanised (i.e. valley). | Полностью деградировавшие пастбища были только зо нами прогулок, расположенных в не механизированной зоне (долина). |
It seems strolling through the halls of government can be just as upsetting as walking down the street for women in France because of the sexual harassment, workplace discrimination and gender based violence they experience there. | Подвергнувшиеся сексуальным домогательствам женщины испытывают одинаковые эмоции, независимо от места, где это случилось. Дискриминация на рабочем месте и гендерное насилие существуют и в правительстве Франции. |
Your room should be a retreat, yet many halls form an inter room strolling culture that's friendly, social and conducive to lifelong friendships. | Ваша комната должна быть убежищем, однако многие общежития формируют культуру шатания из одной комнаты в другую, что способствует дружбе, общению и ведет к долгим дружеским отношениям. |
It's not because they really, really like being in the office and they can't stand strolling in the park or having a lazy brunch. | Не потому что им так нравится сидеть в офисе и они терпеть не могут прогулки в парке или завтраки, медленно переходящие в обеды. |
A good place to begin is at the Villa Borghese, with statues, museums including Galleria Nazionale d'Arte Moderna for international masters, fountains and plenty of strolling land. | Хорошим началом осмотра может стать вилла Боргезе с парком для прогулок, фонтанами, статуями и музеями, включая Национальную Галерею Современного Искусства, где представлены работы иностранных мастеров. |
One who's never been in a cozy night strolling up and down the Reeperbahn, is a poor wretch, for he hasn't seen my St. Pauli, St. Pauli by night! | Несчастен тот, кто никогда не гулял тиxой ночью по Репербану, потому что он не знает, каков ты , мой СанктПаули, по ночам. |
The entry for July 22, a photograph of a young salesman strolling on the beach, is accompanied by quotes by Joseph Conrad, Fernand Vandérem, and Christophe Dejours, including the following | Например, одна из записей начинается с фотографии идущего парня, занимающегося торговлей на пляже. Фото сопровождается цитатами Джозефа Конрада, Фернарда Вандерема и Кристофа Дежурса и включает следующие строки |
Strolling along the main avenue, don t forget to stop by at the House U Dvou zlatých lvů (At the Two Golden Lions) where Beethoven stayed during his visits to the town. | Во время прогулки по главному бульвару обратите внимание на санаторий У двух золотых львов , в котором во время своего пребывания здесь останавливался Бетховен. |
Now you're through. Through? | Всё, тебе конец. |
Two maid servants, strolling about on the platform, turned their heads to look at her, and made some audible remarks about her dress. 'It's real,' they said of the lace she was wearing. | Две горничные, ходившие по платформе, загнули назад головы, глядя на нее, что то соображая вслух о ее туалете Настоящие , сказали они о кружеве, которое было на ней. |
I'm Scottish through and through. | Я насквозь шотландец. |
I'm through. You're not through. | Нет, не покончено. |
I know him through and through. | Я слишком хорошо его знаю. |
But I'm musical through and through. | Но я очень музыкален. |
Let us through! Let us through. | Пропустите нас! |
Either through cost leadership or through differentiation. | Либо через лидерство по издержкам либо через дифференциацию. |
Now I know her through and through. | Теперь я хорошо ее знаю. |
I've tested this card through and through. | Я провёл все возможные анализы этой карточки. |
Through to Division, sir. Through to Polygon. | Дивизия на связи. |
through | до |
Through! | Совсем! |
Through? | Совсем? |
Through? | Приближаемся? |
Through? | Кончено? С нами? |
They walked through the fields , through the woods , through the mountains, across the deserts, | Шли через поля, через леса, через горы, через пески. |
But here's what's true we need it. We can do it through intimacy, through friendship, through prayer, through walking in nature. | Но правда в том, что нам это нужно. Мы можем это сделать с помощью близости, дружбы, молитвы, прогулок на природе. |
That man is an egotist through and through. | Тот человек эгоист до мозга костей. |
These are through cost leadership or through differentiation. | Это либо преимущество засчёт снижения издержек, либо дифференциация. |
Related searches : Strolling Around - Strolling Down - Strolling Along - While Strolling - Strolling The Streets - Through And Through - Occur Through - Ripple Through - Characterized Through - Established Through - Walking Through - Wade Through