Translation of "characterized through" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Through centuries, the region was characterized by extensive political, economic and cultural links.
На протяжении столетий этот регион характеризовался обширными политическими, экономическими и культурными связями.
We go through periods of enthrallment, followed by reactions in boardrooms, in the finance community best characterized as, what's the finance term?
Мы прошли через этап очарования. За ним последовали разговоры в залах заседаний, в финансовых кругах, их называют финансовым термином... белиберда.
This can hardly be characterized as discrimination.
Едва ли это можно назвать дискриминацией.
But what else is life characterized by?
Чем ещё характеризуется жизнь?
This new era in history is characterized by international cooperation, in contrast to the era of tension that we have just lived through.
Эта новая историческая эпоха отмечена международным сотрудничеством, что отличает ее от эпохи напряженности, которую мы только что пережили.
China has been progressively working through the LADA steps, and so far has identified and characterized seven pilot sites for carrying out local studies.
Китай последовательно прорабатывает различные этапы проекта ЛАДА и на текущий момент наметил семь экспериментальных объектов для проведения местных исследований и составил их характеристики.
Migrant women apos s employment is often characterized by informal work situations the employer employee relationships are regulated through social, kin and family arrangements.
Мигранты женщины, как правило, заняты в неофициальном секторе, для которого характерно регулирование взаимоотношений между нанимателем и работником социальными, родственными и семейными связями.
How, then, should today s Chinese economy be characterized?
Как же, в таком случае, следует охарактеризовать сегодняшнюю китайскую экономику?
A similar parity characterized the Bush Putin era.
Подобный паритет характеризовал и эру Буша Путина.
The country became characterized by immobility and atavism.
Главными характеристиками страны стали неподвижность и атавизм.
The whole event was characterized by vibrant exchanges.
Обсуждение в целом носило весьма оживленный характер.
Furthermore, they were characterized by low voter participation.
К тому же, выборы характеризовались низким уровнем участия в них избирателей.
The whole event was characterized by vibrant discussions.
Динамичные дискуссии проводились на протяжении всего мероприятия.
He characterized the new procedures as excessively lengthy.
Он назвал новые процедуры чрезмерно длительными.
This new era is characterized by mutual dependency.
Новая эра характеризуется взаимной зависимостью.
Modern societies are characterized by acute problems of belonging.
Современному обществу характерны острые проблемы принадлежности.
Most of the related offences are characterized as felonies.
Большинство упомянутых правонарушений квалифицируются как уголовные преступления
Several interventions characterized the present situation as morally unacceptable.
Несколько ораторов охарактеризовали современное положение как морально неприемлемое.
232. Asia is characterized by rapidly declining fertility rates.
232. Азия характеризуется быстрым снижением показателей рождаемости.
Civilization is characterized, rather, by tolerance and open mindedness.
Цивилизация характеризуется, скорее, терпимостью и непредубежденностью.
I don't see it the way you characterized it.
Я не вижу это так, как ты это описал.
The group is characterized by the ultrastructure of the flagella.
Группа состоит в основном из монофилетических таксонов.
Ideologically, it was characterized by national radicalism and economic liberalism.
Идеологически, ей были характерны национальный радикализм и экономический либерализм.
Furthermore, the form is characterized by pages that need scrolling.
Кроме того, формуляр состоит из страниц, которые необходимо прокручивать.
This move has been characterized by Ethiopia as purely defensive.
Эфиопия характеризует эти мероприятия как чисто оборонительные.
The international landscape is no longer characterized by ideological confrontation.
Международная обстановка более не характеризуется идеологической конфронтацией.
Remedies and solutions to the problems characterized are then proposed.
Затем предлагаются корректировочные меры и решения обозначенных проблем.
I have characterized the report as comprehensive, and it is.
Я охарактеризовала этот доклад как всесторонний, и он действительно таким является.
Optimism is sometimes characterized as a belief, an intellectual posture.
Оптимизм иногда характеризуют как убеждение, настрой мыслей.
You've been characterized as a hero and as a villain.
Вы были охарактеризованы как героя и злодея.
Aviation historian Dan Ford characterized it as, The performance... was pathetic.
В настоящее время Хуму находится в экспозиции Музея авиации Финляндии в Тиккакоски.
In the games, her attacks are characterized by stars and lasers.
В играх отличительным признаком её атак служат лазеры и звёзды.
The mass of the inner Oort cloud has not been characterized.
Масса внутреннего облака Оорта в настоящее время неизвестна.
Gatterman synthesized and characterized Si2Cl6, Si3Cl8 and also the selfigniting P2H4.
Гаттерман синтезировал и охарактеризовал Si2Cl6, Si3Cl8, а также самовоспламеняющийся P2H4.
The implementation process was also characterized by slowness and lost opportunities.
Процесс выполнения также протекал медленно, и многие возможности были упущены.
The expanded approach has been characterized by action in four areas.
Расширенный подход предусматривает действия по четырем направлениям.
The real issue, she noted, was how a conflict was characterized.
Основной вопрос, по ее мнению, заключается в том, как квалифицировать тот или иной конфликт.
Yet others characterized relations among members of the Council as complex.
По мнению третьих, отношения между членами Совета являются непростыми.
Judge Kirsch today accurately characterized Mexico's accession as a historic milestone.
Сегодня Судья Кирш охарактеризовал присоединение к нему Мексики как исторический рубеж.
Their efforts coincide with a difficult transition process characterized by transitional
ЕЭК ООН содействует достижению устойчивого управления лесным хозяйством, действуя через свою программу работы в области лесоматериалов.
What is left has been characterized by some as unwanted leftovers.
По отдельным отзывам, нераспроданными остались лишь неликвидные активы.
One speaker characterized it as a quot summit of people quot .
Один из ораторов охарактеризовал это событие как quot встречу народов на высшем уровне quot .
The Barbados Conference itself can undoubtedly be characterized as a success.
Конференцию в Барбадосе можно, без сомнения, охарактеризовать как успешную.
19. Thus the new oversight mechanism should be characterized by independence.
19. Таким образом, первой отличительной чертой нового контрольного механизма должна быть независимость.
Clearly, periods of global growth are almost always characterized by symbiotic imbalances.
Очевидно, что периоды роста мировой экономики практически всегда характеризуются симбиотическими дисбалансами.

 

Related searches : Is Characterized Through - Characterized With - Fully Characterized - Were Characterized - Characterized By - Characterized For - Best Characterized - Poorly Characterized - Was Characterized - Are Characterized - Mainly Characterized - Strongly Characterized - Particularly Characterized