Translation of "structured trade finance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Finance - translation : Structured - translation : Structured trade finance - translation : Trade - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
B. Trade and finance | В. Торговля и финансы |
5. INTERNATIONAL TRADE AND DEVELOPMENT FINANCE | 5. МЕЖДУНАРОДНАЯ ТОРГОВЛЯ И ФИНАНСИРОВАНИЕ РАЗВИТИЯ |
6. INTERNATIONAL TRADE AND DEVELOPMENT FINANCE | 6. МЕЖДУНАРОДНАЯ ТОРГОВЛЯ И ФИНАНСИРОВАНИЕ РАЗВИТИЯ |
Subprogramme International trade and development finance | Подпрограмма Международная торговля и финансирование развития |
J. Public finance and international trade | J. Государственные финансы и международная торговля |
International finance Accountancy Trade policy Banking. | Финансы Международные финансы Бухгалтерский учет Торговая политика Банковское дело |
B. Trade and finance . 122 136 30 | В. Торговля и финансы . 122 136 33 |
5. International trade and development finance 23 | 5. Международная торговля и финансирование развития . 31 |
International trade and development finance 4.8 3.2 | Международная торговля и финансирование развития 4,8 3,2 |
6. International trade and development finance 25 | 6. Международная торговля и финансирование развития . 35 |
International trade and development finance 3.6 1.9 | Международная торговля и финансирование раз вития 3,6 1,9 |
B. Trade and finance . 122 136 27 | В. Торговля и финансы . 122 136 29 |
Private finance and trade drove the world economy. | Частные финансовые потоки и торговля выступают движущими силами мировой экономики. |
(UN E 24 340) International trade and development finance | (UN E 224 340) Международная торговля и финансирование развития |
J. Public finance and international trade . 72 77 16 | J. Государственные финансы и международная торговля ... 72 77 17 |
Economics statistics, public finance management, administration, trade policy, agriculture policy | Экономика Статистика, Управление Общественными Финансами, Управление в сфере Бизнеса, Торговая Политика, Сельскохозяйственная Политика |
70. Commercial finance remains extremely scarce this constraint, too, also directly affects the availability of trade finance. | 70. Объем коммерческих кредитов по прежнему остается чрезвычайно ограниченным, и этот фактор также непосредственно сказывается на наличии средств для финансирования торговли. |
Include gender perspectives in finance and trade negotiations at all levels | n) включать гендерную проблематику в финансовые и торговые переговоры на всех уровнях |
Steven L. Schwarcz, Structured Finance A Guide to the Fundamentals of Asset Securitization , November 1990, Second Printing, Practicing Law Institute. | Steven L. Schwarcz, Structured Finance A Guide to the Fundamentals of Asset Securitization, November 1990, Second Printing, Practicing Law Institute. |
This geographical imbalance requires an ordered system of trade, clear regulations, and a well structured global market. | Такой географический дисбаланс требует упорядоченной системы торговли, четких норм, а также хорошо структурированного мирового рынка. |
International trade had not yet generated adequate resources to finance development needs. | Международная торговля еще не позволила получить ресурсы, необходимые для финансирования потребностей в области развития. |
The global integration of trade and finance has facilitated these capital flows. | Такая передача капитала облегчается глобальной интеграцией торговли и финансов. |
the above context by providing structured information and guidelines concerning the process of application of PPPs to finance and operate TEN projects. | В этих условиях главная цель проекта ПРОФИТ заключалась в том, чтобы облегчить принятие решений, обеспечивая наличие упорядоченной информации и указаний о применении ПГЧС при финансировании и осуществлении проектов ТЕС. |
Structured Storage Explorer | Structured Storage Explorer |
Modern Structured Analysis . | Modern Structured Analysis . |
The remaining industrial activities involved construction, wholesale trade and finance and insurance operations. | Остальной объем хозяйственной деятельности приходился в основном на сферу строительства, оптовой торговли, финансов и страхования. |
Addressing the problem of finance, the panelist highlighted the importance of providing SMEs with trade finance and not only with micro finance, which was often restricted to domestic use. | В отношении проблемы финансирования оратор подчеркнул важность предоставления МСП возможностей для финансирования торговли, а не только микрокредитов, использование которых часто ограничивается национальными рамками. |
Porter, Fisheries Subsidies and Overfishing Towards a Structured Discussion, UN Environment Programme, Economics and Trade Branch, 1999, p. vii. | 49 G. Porter, Fisheries Subsidies and Overfishing Towards a Structured Discussion, UN Environment Programme, Economics and Trade Branch, 1999, p. vii. |
This year, the US will borrow roughly 800 billion to finance its trade deficit. | В этом году США возьмут в долг примерно 800 миллиардов долларов для покрытия своего торгового дефицита. |
For instance, it can be collected by using structured or semi structured questionnaires. | Для более тщательной оценки ННЦН либо должен иметь специалиста по статистике, работающего на полную ставку, либо пользоваться услугами специалиста по статистике, работающего, например, в университете или в институте общественного здоровья. |
How is it structured? | Каким будет её структура? |
Trade promotion and trade finance Trade facilitation recommendations and supporting documents Industry and enterprise development International legal and commercial practice Arbitration Technical harmonization and standardization policy Agricultural standards. | политика в области технического согласования и стандартизации |
And social capital is the communal trust that makes efficient trade, finance, and governance possible. | А социальный капитал это доверие в обществе, которое позволяет эффективно работать торговле, финансовой системе и властям. |
Members of the army received key positions ministers of defence, finance, foreign affairs, and trade. | Представители армии получили ключевые должности министров обороны, финансов, иностранных дел и торговли. |
One major concern relates to the destabilizing and deflationary feedbacks among trade, debt and finance. | Особенно серьезную обеспокоенность вызывают, в частности, дестабилизирующие и дефляционные связи между торговлей, задолженностью и финансами. |
The second is asymmetry in decision making and norm setting in international trade and finance. | Вторая проблема заключается в асимметрии процесса принятия решений и нормотворчества в сфере международной торговли и финансов. |
There is a continuing need to improve the systemic coherence between trade, debt and finance. | Необходимо и впредь стремиться к повышению системной согласованности между подходами к торговле, задолженности и финансам. |
(e) To promote policy coordination in the fields of technology, finance, investment, services and trade. | e) стимулирование координации политики в области технологии финансов, инвестиций, услуг и торговли. |
To finance its trade deficit, America must borrow from abroad over a billion dollars a day. | Для финансирования своего торгового дефицита Америка должна брать за границей взаймы по миллиарду долларов ежедневно. |
There is a continuing need to improve consistency and systemic coherence among trade, debt and finance. | По прежнему сохраняется необходимость улучшения последовательности и системной согласованности между торговлей, урегулированием задолженности и финансами. |
The concept of partnership must apply equally to the area of development finance and to trade. | Концепция партнерства должна в равной степени применяться к области развития финансов и торговли. |
Three subcommittees are meeting to deal with trade and labour, fiscal matters and finance and banking. | Три подкомитета работают по вопросам торговли и труда, финансовым вопросам и банковскому делу. |
56. But economic interdependence is rapidly becoming far more than a matter of trade and finance. | 56. Однако экономическая взаимозависимость быстро приобретает такой характер, когда она выходит далеко за рамки торговли и финансов. |
Developing country concerns must be integrated into all deliberations of global trade, finance and technology cooperation. | Проблемы развивающихся стран необходимо учитывать во всех обсуждениях вопросов глобальной торговли, финансов и технического сотрудничества. |
International economics and trade Livestock economics Energy Economics Finance (including the insurance and banking sector) Tourism | Экономику животноводства Экономику энергетики Финансы (включая страхование и банковское дело) Туризм Право, включая |
Related searches : Structured Finance - Structured Trade - Finance Trade - Trade Finance - Structured Finance Obligations - Structured Finance Deals - Structured Asset Finance - Structured Finance Transactions - Structured Finance Products - Structured Finance Instruments - Structured Finance Solutions - Global Structured Finance - Structured Finance Ratings - Structured Finance Investments