Translation of "structured trade" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Structured - translation : Structured trade - translation : Trade - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This geographical imbalance requires an ordered system of trade, clear regulations, and a well structured global market. | Такой географический дисбаланс требует упорядоченной системы торговли, четких норм, а также хорошо структурированного мирового рынка. |
Structured Storage Explorer | Structured Storage Explorer |
Modern Structured Analysis . | Modern Structured Analysis . |
Porter, Fisheries Subsidies and Overfishing Towards a Structured Discussion, UN Environment Programme, Economics and Trade Branch, 1999, p. vii. | 49 G. Porter, Fisheries Subsidies and Overfishing Towards a Structured Discussion, UN Environment Programme, Economics and Trade Branch, 1999, p. vii. |
For instance, it can be collected by using structured or semi structured questionnaires. | Для более тщательной оценки ННЦН либо должен иметь специалиста по статистике, работающего на полную ставку, либо пользоваться услугами специалиста по статистике, работающего, например, в университете или в институте общественного здоровья. |
How is it structured? | Каким будет её структура? |
These measures depend on reliable, structured and advance information on the trade transaction information, which is then analyzed by automated risk assessment procedures. | Эффективность этих инициатив зависит от достоверности, структурированности и своевременности информации о торговых операциях, которая затем должна анализироваться при помощи автоматизированных процедур оценки рисков. |
A structured wysiwyg scientific text editor | Структурированный wysiwyg научный текстовый редактор |
Tree like structured custom data manager | Управление древообразными структурами с произвольными данными |
The narrative was originally structured thematically. | Изначально повествование было структурировано тематически. |
The three annexes are structured accordingly | Соответственно составлены три приложения |
Now a compiler is structured differently. | Тогда как компилятор построен иначе. Так, мы можем нарисовать картинку здесь. |
Structured Knowledge Source Integration A Progress Report . | Structured Knowledge Source Integration A Progress Report . |
The report is structured in three parts. | Доклад разбит на три части. |
Structured approaches that harmonize and integrate processes. | Структурированные подходы, обеспечивающие согласование и интеграцию процессов. |
Use structured definition of the subject matter | Использовать стуктурное определение суть предмета |
The performance appraisal system should be structured | Система служебной аттестации должна быть построена таким |
They are structured and they produce outcomes. | Они структурированы и они производят результаты. |
So little bit more of structured format. | Итак, немного подробнее о формате этих структур. |
how the decision making body should be structured. | какой должна быть структура принимающего решения органа. |
The figures are remarkably structured within this space. | Мужчина Фигуры очень строго расположены в пространстве. |
The set of statistical characteristics is often structured | Так, например, стоимость одного компьютера равняется годичной заработной плате, которую получают многие работники. |
The interviews consisted of semi structured, open ended questions. | Интервью состояли из полуструктурированных открытых вопросов. |
Andrew S. Tanenbaum (1984) Structured computer organization 10th Print. | Виртуализация Кросс компилятор Andrew S. Tanenbaum (1984) Structured computer organization 10th Print. |
The structured zodiacal light IRAS, COBE, and ISO observations . | The structured zodiacal light IRAS, COBE, and ISO observations . |
Trains will be structured in accordance with product composition. | Поезда составляются в соответствии со структурой грузовых партий. |
Monday and Thursday love them it's a very structured. | Понедельник и четверг любят их это очень структурированной. |
And it turns out to be structured as follows. | Оказалось, что она имеет следующую структуру. |
It increases the security of trade operations by providing electronic data, which are more structured, more reliable and easier to use for target consignment such as automated risk analysis. | Электронная торговля повышает безопасность торговых операций за счет электронного обмена данными, которые являются более структурированными, более надежными и легкими для использования при выполнении целевых задач, таких, как автоматизированный анализ риска. |
It has been structured on nine (9) thematic fields measures. | It has been structured on nine (9) thematic fields measures. |
Knowledge of the structured query language (SQL) is not required. | Знание структурированного языка запросов (SQL) не обязательно. |
The team assisting the Special Rapporteur is structured as follows | Работа группы, оказывающей помощь Специальному докладчику, строится следующим образом |
History Serie A, as it is structured today, began in 1929. | Серия А в своем нынешнем формате стартовала в 1929 году. |
Plot The film is structured as a series of interconnected flashbacks. | Фильм построен как серия взаимосвязанных воспоминаний. |
When this credibility is established, properly structured leniency programme will succeed. | Наличие такой репутации необходимое условие успешного функционирования правильно построенной программы работы с информаторами. |
33.4 The Department is structured to reflect the above organizational objectives. | 33.4 Структура Департамента отражает вышеперечисленные организационные цели. |
Structured description of the activity diagram of the discharge use case | 1.4.5 Вариант использования процедуры начала операции МДП |
Skills are learned on the job, sometimes in structured apprenticeship programmes. | Обучение навыкам осуществляется без отрыва от производства, иногда в рамках организованных программ подготовки учеников. |
5. The fourth country programme is, therefore, effectively structured and focused. | 5. Таким образом, можно сказать, что структура и направленность четвертой страновой программы являются эффективными. |
(b) Overall, the fourth country programme is effectively structured and focused | b) в целом четвертая страновая программа является эффективной с точки зрения своей структуры и направленности |
1. The declaration should be structured in three parts, as follows | 1. Декларация должна состоять из следующих трех частей |
Ministries of foreign affairs and defence were structured to confront enemies. | Министерства иностранных дел и обороны создавались для того, чтобы давать отпор врагам. |
The present approach is piecemeal it has not yet been structured. | Используемый в настоящее время подход является дробным. Он еще даже не получил своего структурного оформления. |
Many delegations participated in the structured discussion during the second phase. | Многие делегации участвовали в quot структурированном quot обсуждении во время второго этапа. |
We devote considerable interest to the second phase, the structured discussion. | Мы придаем существенное значение второму этапу этапу quot структурированного quot обсуждения. |
Related searches : Structured Trade Finance - Structured Along - Structured Way - Structured Manner - Structured Deposits - Clearly Structured - Structured Credit - Structured Entities - Structured Interview - Structured Process - Structured Light - Structured Settlement - Highly Structured