Translation of "struggling to survive" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

That s how we re struggling to survive.
Вот так мы боремся за своё существование.
All of them are struggling to survive against great odds.
Все они ведут борьбу за выживание в труднейших условиях.
And, of course, most of them are struggling to survive financially.
И, конечно, большинство из них ведут борьбу за финансовое выживание.
While you've been sitting on your arse down here waiting the sun to shine we've been struggling to survive!
Докато ти седеше тук на задника си,чакайки, слънцето да изгрее,ние се борехме за живота си!
How can we even try to save these famous chimpanzees, when the people living around the National Park are struggling to survive?
что можем мы сделать, чтобы спасти этих известных всему миру обезьян, если люди, живущие по соседству с Национальным парком, находятся на грани выживания?
How can we even try to save these famous chimpanzees, when the people living around the National Park are struggling to survive?
И мне подумалось тогда что можем мы сделать, чтобы спасти этих известных всему миру обезьян, если люди, живущие по соседству с Национальным парком, находятся на грани выживания?
The Serbs have been proclaimed aggressors in their own land where they have lived for centuries and are now struggling to survive.
Сербы были провозглашены агрессорами на своей собственной земле, где они жили веками и сейчас борются за свое выживание.
We are struggling to score.
Ребятам тяжело даются голы.
We can survive and we can fail to survive.
Но я полностью согласен с самой идей. Мы можем выжить.
I am struggling.
Мне грустно. Я борюсь с собой.
Tom is struggling.
Том борется.
We need to survive!
Мы хотим выжить!
You have to survive.
Нам нужно было выжить.
Run, Try to survive
Беги, постарайся спастись
We're going to survive.
Мы выживем.
I want to survive.
Я хочу выжить.
I have to survive.
Мне надо выжить.
They learn to survive.
Они учаться выживать.
Capitalism is struggling to generate adequate demand.
Капитализм бьется изо всех сил, чтобы создать достаточный спрос.
You see people struggling to get by.
Вы видите, как люди едва сводят концы с концами.
China s Struggling Public Intellectuals
Борьба общественной интеллигенции Китая
Ukraine is already struggling.
Украина уже борется.
Stop struggling, Rainbow Dash!
Кончай дёргаться, Рэйнбоу Даш.
I'm just trying to survive.
Я просто пытаюсь выжить.
I know how to survive.
Я знаю, как выжить.
No one succeeded to survive.
Выжить не удалось никому.
Tom did that to survive.
Том делал это, чтобы выжить.
I did that to survive.
Я сделал это, чтобы выжить.
We need to steal to survive.
Нам нужно красть, чтобы выжить.
Even Tony Blair is struggling to hold on.
Даже Тони Блейер должен бороться за то, чтобы остаться у власти.
My sister was struggling to get through undergrad.
Моя сестра испытывала трудности в колледже.
But who isn't struggling to keep themselves intact?
(Ж) Да и кто из нас не пытается сохранить себя в целости?
It doesn't know how to survive, even though it is endowed with an instinct to survive.
Он даже не знает, как выживать, хотя обладает инстинктом самосохранения.
We'll survive.
Мы выживем.
They'll survive.
Они выживут.
Tom'll survive.
Том выживет.
I'll survive.
Я переживу.
I'll survive.
Я переживу.
They are struggling for freedom.
Они сражаются за свободу.
So I'm struggling With it.
Много са трудни.
He's not struggling at all.
Он совсем не расстроен.
It's tough seeing brothers struggling.
Грустно видеть брата борющимся.
Only my Georgy managed to survive.
Только моему Георгию удалось выжить.
To survive so long is unusual.
Прожить так долго необычно.
Jump up the tower to survive
Прыгайте наверх башни, чтобы остаться в живых

 

Related searches : To Survive - Built To Survive - Manage To Survive - Adapt To Survive - How To Survive - Ability To Survive - Trying To Survive - Managed To Survive - Fight To Survive - Fail To Survive - Struggle To Survive - Chance To Survive