Translation of "stuck in between" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

China is stuck in a much more fundamental way, stuck between inefficient statism and free enterprise.
Китай застрял гораздо более основательно, застрял между неэффективным статичным государственным управлением и свободным предпринимательством.
Who's stuck in a terrible place between zero and one.
Кто застрял в страшном месте между нулем и единицей.
I am stuck in a space between pain, vengeance and forgiveness.
Я застряла между болью, местью и прощением.
Now I stuck my fingers between arm bubbles to separate them between each other.
Теперь я вставляю мои пальцы между пузырями рук чтобы раздвинуть пузыри друг от друга.
Stuck in Storage
Встроенное хранилище
Stuck in traffic.
МТ Застрял в пробке.
I'm stuck in Boston.
Я застрял в Бостоне.
They're stuck in Egypt.
Они застряли в Египте.
I'm stuck in traffic.
Я застрял в пробке.
Stuck.
Застрял.
stuck!
Stuck!
Stuck!
Stuck!
Stuck!
Stuck!).
Stuck?
Порезался?
Stuck.
Держись.
China Stuck in the Net
Китай запутался в Сети
I was stuck in traffic.
Застрял в трафике.
I was stuck in traffic.
Я застрял в пробке.
I got stuck in traffic.
Я застрял в пробке.
We got stuck in traffic.
Мы застряли в пробке.
I'm stuck in my job.
Я завяз в работе.
I'm stuck in my job.
Я завязла в работе.
I'm stuck here in Boston.
Я застрял тут в Бостоне.
I was stuck in traffic.
Я застряла в пробке.
Tom is stuck in traffic.
Том застрял в пробке.
I was stuck in traffic.
Я стоял в пробке.
I was stuck in traffic.
Я стояла в пробке.
I'm stuck in the mud.
Я застрял в грязи.
I just can't be stuck in here, and I cannot be stuck in here with you.
Я просто не могу застрять здесь, и я не могу застрять здесь с тобой.
Is Psychiatry Stuck in the Past?
Психиатрия застряла в прошлом?
Now they are stuck in Greece.
Пока они застрясли в Греции.
Something is stuck in the pipe.
Что то попало в трубу.
Something is stuck in the pipe.
Что то застряло в трубе.
A bone stuck in my throat.
У меня в горле застряла кость.
I'm stuck in a traffic jam.
Я застрял в пробке.
Tom is stuck in the past.
Том застрял в прошлом.
I'm stuck in a traffic jam.
Я застряла в пробке.
Did you get stuck in traffic?
Ты в пробке застрял?
Did you get stuck in traffic?
Вы в пробке застряли?
They never get stuck in traffic.
Они никогда не застревают в пробках.
I've been stuck in
В эконом классе
I stuck one in a shelter.
Другую в домикеприюте.
Stuck in the middle. The end.
Всего лишь докучливый человек...
My taxi got stuck in traffic.
Вызвала такси, а его все не было.
I'll be stuck in the cafe.
Придется мне целыми днями сидеть в кафе!

 

Related searches : Get In Stuck - Stuck In Calls - Stuck In Place - Stuck In Memory - Stuck In Ways - Stuck In Work - Stuck In Mind - Stuck In Time - Stuck In Traffic - Stuck In Poverty - Stuck In Gear