Translation of "stuck in place" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm afraid I'll be stuck in this place forever.
Я боюсь, что застряну здесь навсегда.
Who's stuck in a terrible place between zero and one.
Кто застрял в страшном месте между нулем и единицей.
Stuck in Storage
Встроенное хранилище
Stuck in traffic.
МТ Застрял в пробке.
I'm stuck in Boston.
Я застрял в Бостоне.
They're stuck in Egypt.
Они застряли в Египте.
I'm stuck in traffic.
Я застрял в пробке.
Stuck.
Застрял.
stuck!
Stuck!
Stuck!
Stuck!
Stuck!
Stuck!).
Stuck?
Порезался?
Stuck.
Держись.
China Stuck in the Net
Китай запутался в Сети
I was stuck in traffic.
Застрял в трафике.
I was stuck in traffic.
Я застрял в пробке.
I got stuck in traffic.
Я застрял в пробке.
We got stuck in traffic.
Мы застряли в пробке.
I'm stuck in my job.
Я завяз в работе.
I'm stuck in my job.
Я завязла в работе.
I'm stuck here in Boston.
Я застрял тут в Бостоне.
I was stuck in traffic.
Я застряла в пробке.
Tom is stuck in traffic.
Том застрял в пробке.
I was stuck in traffic.
Я стоял в пробке.
I was stuck in traffic.
Я стояла в пробке.
I'm stuck in the mud.
Я застрял в грязи.
I just can't be stuck in here, and I cannot be stuck in here with you.
Я просто не могу застрять здесь, и я не могу застрять здесь с тобой.
You face being stuck back in time, at the place where the family of the nobleman ate their last dinner.
Застряв во времени, вы рискуете остаться навсегда там, где наслаждалась своей последней трапезой помещичья семья.
Is Psychiatry Stuck in the Past?
Психиатрия застряла в прошлом?
Now they are stuck in Greece.
Пока они застрясли в Греции.
Something is stuck in the pipe.
Что то попало в трубу.
Something is stuck in the pipe.
Что то застряло в трубе.
A bone stuck in my throat.
У меня в горле застряла кость.
I'm stuck in a traffic jam.
Я застрял в пробке.
Tom is stuck in the past.
Том застрял в прошлом.
I'm stuck in a traffic jam.
Я застряла в пробке.
Did you get stuck in traffic?
Ты в пробке застрял?
Did you get stuck in traffic?
Вы в пробке застряли?
They never get stuck in traffic.
Они никогда не застревают в пробках.
I've been stuck in
В эконом классе
I stuck one in a shelter.
Другую в домикеприюте.
Stuck in the middle. The end.
Всего лишь докучливый человек...
My taxi got stuck in traffic.
Вызвала такси, а его все не было.
I'll be stuck in the cafe.
Придется мне целыми днями сидеть в кафе!
We're stuck.
Мы застряли.

 

Related searches : Get In Stuck - Stuck In Calls - Stuck In Memory - Stuck In Ways - Stuck In Work - Stuck In Mind - Stuck In Time - Stuck In Between - Stuck In Traffic - Stuck In Poverty - Stuck In Gear - In Place - Place In