Translation of "subjective data" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Data - translation : Subjective - translation : Subjective data - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Beauty is subjective. | Красота субъективна. |
'My world' is subjective. | Мой мир понятие субъективное, |
They eschew subjective historicity. | Они избегают исторического субъективизма. |
Any personal expression is subjective. | Любое личное высказывание субъективно. |
His writing is very subjective. | Его произведение очень субъективное. |
So optimism changes subjective reality. | Итак, оптимизм изменяет субъективную реальность. |
We're always seeking subjective things. | Мы всегда стремимся к внутренней жизни. |
4.34) an observer of subjective reality. | воспринимающий внутренний мир. |
I realize this is somewhat subjective. | Я понимаю, что это несколько субъективно. |
Being is objective, not subjective or individual. | Бытие объективно, а не субъективно и индивидуально. |
Thus an element of subjective judgement is inevitable. | Поэтому здесь неизбежен элемент субъективной оценки. |
'My world' is subjective. It's emotional. It's personal. | Мой мир понятие субъективное, эмоциональное, личное. |
So, many things have got the subjective aspect. | То есть, многие вещи обладают субъективным аспектом. |
4.3 The authors do not adduce objective data in support of the alleged hostility of the reporting judge the assessments they make are purely subjective. | 4.3 Авторы не представляют объективных данных, подтверждающих предполагаемую враждебность магистрата докладчика, а их оценки в этой связи являются чисто субъективными. |
So, in my completely unbiased, subjective opinion, it's brilliant. | По моему сугубо субъективному мнению, это замечательная идея. |
On this, admittedly subjective, measure, Somaliland qualifies as a nation. | По этим по общему признанию субъективным меркам Сомалиленд относится к категории государства. |
Well functioning has been deleted as these terms are subjective. | Слова четко функционирующее были исключены, поскольку эти термины носят субъективный характер. |
The resolution was biased, intrusive, selective, subjective and highly politicized. | Эта резолюция носит пристрастный, бесцеремонный, выборочный, субъективный и весьма политизированный характер. |
But the first thing is that all value is subjective. | Все это прежде всего показывает, что ценность субъективна. |
The previous methodology was abandoned in the 1990 census, when it was replaced by a formula in which linguistic (objective) data was combined with a social (subjective) variable. | При проведении переписи 1990 года в ранее применявшуюся методику были внесены изменения, в соответствии с которыми знание языка (объективный фактор) дополнялось переменными величинами (субъективный фактор). |
So, what it really points to is we want to live in the subjective world, and we're at present halfway between the objective and the subjective world. | И суть сказанного указать на наше стремление жить во внутреннем мире, однако сейчас наше положение срединное, между мирами идей и предметов. |
So a real spiritual agent is an observer of subjective reality. | Таким образом настоящий духовный агент созерцает внутреннюю реальность. |
And do not get the impression that this is very subjective. | И не думайте, что эти впечатления субъективны. |
You may have several problems with this, so it's somewhat subjective. | Вы можете иметь несколько проблем с этим, так что это довольно субъективно. |
So we're looking to the subjective self, not the objective self. | Мы смотрим на внутренние качества, на субъективное я , а не на объективное. |
And, I realize that's a very subjective appraisal of that, but | ѕонимаю, что это очень субъективна оценка событи , но не знаю, что еще могу с этим сделать. |
As a result, a subjective twilight is lowering over the European project. | Как результат, туман неопределенности начал покрывать этот европейский проект. |
Understand that you live in the subjective truth, and so does he. | Постарайтесь понять, что вы живете в своей субъективной истине, а он в своей. |
That's data. Data, data, data. | Данные, данные, данные. |
I can be blamed for many things, but certainly not for being subjective. | Меня можно во многом обвинить, но уж точно не в субъективности . |
SVOPC provides synthesized speech of good subjective quality at around 20 kbit s. | SVOPC обеспечивает передачу аудиоданных высокого субъективного качества при полосе пропускания канала около 20 кбит с. |
A subjective test would run the risk of causing much confusion in practice. | Субъективный критерий был бы сопряжен с риском создания значительной путаницы на практике. |
It was felt that it was too subjective and open to different interpretation. | Отмечалось, что этот текст слишком субъективен и допускает различную трактовку. |
The second consideration is regarded by legal scholars as being vague and subjective. | Второй фактор рассматривается специалистами в области права как туманный и субъективный. |
So, it means that we're actually seeking to live in the subjective world. | Это значит, что на самом деле мы хотим жить внутренней жизнью. |
So it's a purely subjective thing that we're trying to feed objects to. | Это чисто субъективное желание мы стараемся утолить средствами этого мира |
So you could say, how much can we trust subjective reports of happiness? | Вы можете спросить, насколько я могу доверять субъективным отчетам по счастью? |
The meaning of this practice was obfuscated by centuries of the practitioners' subjective interpretations. | На протяжении веков значение этой практики было затуманено субъективными интерпретациями практикующих. |
Many subjective video quality methods are described in the ITU T recommendation BT.500. | Несколько методов субъективной оценки описаны в рекомендациях ITU T BT.500. |
Normal performance for the club prevented a permanent objective and subjective pressure on Ararat. | Нормальному выступлению за клуб помешали постоянное объективное и субъективное давления на Арарат . |
However, the contours of what peacebuilding meant were reasonably specific and not really subjective. | Однако контуры того, что означает миростроительство, являются обоснованно конкретными, а вовсе не субъективными. |
Small countries are not merely subjective recipients of the benefits of the United Nations. | Малые страны являются не только субъективными реципиентами преимуществ Организации Объединенных Наций. |
Science is objective, consciousness is subjective, therefore there cannot be a science of consciousness. | Наука объективна сознание субъективно, значит, науки о сознании быть не может . |
They employ something like a cost benefit analysis based on a subjective sense of danger. | В этом случае используется нечто вроде анализа стоимости и эффективности, основанного на субъективном чувстве опасности. |
Automation will significantly decrease discretionary subjective decisions hence it will lower the scope of corruption. | Автоматизация заметно ограничивает возможность принятия субъективных, волюнтаристских решений в результате снижаются масштабы коррупции. |
Related searches : Subjective Perception - Subjective Experience - Subjective Judgement - Subjective Evaluation - Subjective Nature - Subjective Assessment - Subjective View - Subjective Meaning - Subjective Expression - Subjective Interpretation - Subjective Estimate - Subjective Report - Subjective Confidence