Translation of "submission of offer" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Offer - translation : Submission - translation : Submission of offer - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
On the contrary, they also offer guidance to States which make a submission to the Commission. | Напротив, они также служат руководством для государств, делающих представление в Комиссию. |
On that Day they will offer their submission and all that they had fabricated will have vanished. | И предложат они многобожники Аллаху тогда в День Суда покорность, и исчезнет от них то, что они измышляли не будет заступничества ложных богов . |
On that Day they will offer their submission and all that they had fabricated will have vanished. | И предложат они Аллаху тогда покорность, и скроется от них то, что они лживо измышляли. |
On that Day they will offer their submission and all that they had fabricated will have vanished. | Вымышленные божества, на которых они рассчитывали, покинут их и окажутся в Преисподней. Многобожники возненавидят самих себя, но при этом они будут восхвалять Господа за то, что Он наказывает грешников только за совершенные ими злодеяния. |
On that Day they will offer their submission and all that they had fabricated will have vanished. | В тот день они изъявят Аллаху покорность, и покинет их (или исчезнет) то, что они измышляли. |
On that Day they will offer their submission and all that they had fabricated will have vanished. | Тогда многобожники изъявят Аллаху полную покорность и повинуются Ему, и исчезнут те божества, которых они измышляли, ошибочно полагая, что они их заступники и защитники от кары. |
On that Day they will offer their submission and all that they had fabricated will have vanished. | В тот день многобожники изъявят Аллаху покорность и отрешатся от своих измышлений. |
On that Day they will offer their submission and all that they had fabricated will have vanished. | В тот День Они Аллаху явят полную покорность, От них исчезнет то, Что они лживо измышляли. |
On that Day they will offer their submission and all that they had fabricated will have vanished. | В тот день они изъявят покорность Богу а те, которых выдумали они, от них исчезнут. |
They will offer submission to God that Day, and the lies they fabricated will not be of the least avail. | И предложат они многобожники Аллаху тогда в День Суда покорность, и исчезнет от них то, что они измышляли не будет заступничества ложных богов . |
They will offer submission to God that Day, and the lies they fabricated will not be of the least avail. | И предложат они Аллаху тогда покорность, и скроется от них то, что они лживо измышляли. |
They will offer submission to God that Day, and the lies they fabricated will not be of the least avail. | Вымышленные божества, на которых они рассчитывали, покинут их и окажутся в Преисподней. Многобожники возненавидят самих себя, но при этом они будут восхвалять Господа за то, что Он наказывает грешников только за совершенные ими злодеяния. |
They will offer submission to God that Day, and the lies they fabricated will not be of the least avail. | В тот день они изъявят Аллаху покорность, и покинет их (или исчезнет) то, что они измышляли. |
They will offer submission to God that Day, and the lies they fabricated will not be of the least avail. | Тогда многобожники изъявят Аллаху полную покорность и повинуются Ему, и исчезнут те божества, которых они измышляли, ошибочно полагая, что они их заступники и защитники от кары. |
They will offer submission to God that Day, and the lies they fabricated will not be of the least avail. | В тот день многобожники изъявят Аллаху покорность и отрешатся от своих измышлений. |
They will offer submission to God that Day, and the lies they fabricated will not be of the least avail. | В тот День Они Аллаху явят полную покорность, От них исчезнет то, Что они лживо измышляли. |
They will offer submission to God that Day, and the lies they fabricated will not be of the least avail. | В тот день они изъявят покорность Богу а те, которых выдумали они, от них исчезнут. |
On that Day they will offer their submission to God, and what they had invented will abandon them. | И предложат они многобожники Аллаху тогда в День Суда покорность, и исчезнет от них то, что они измышляли не будет заступничества ложных богов . |
On that Day they will offer their submission to God, and what they had invented will abandon them. | И предложат они Аллаху тогда покорность, и скроется от них то, что они лживо измышляли. |
On that Day they will offer their submission to God, and what they had invented will abandon them. | Вымышленные божества, на которых они рассчитывали, покинут их и окажутся в Преисподней. Многобожники возненавидят самих себя, но при этом они будут восхвалять Господа за то, что Он наказывает грешников только за совершенные ими злодеяния. |
On that Day they will offer their submission to God, and what they had invented will abandon them. | В тот день они изъявят Аллаху покорность, и покинет их (или исчезнет) то, что они измышляли. |
On that Day they will offer their submission to God, and what they had invented will abandon them. | Тогда многобожники изъявят Аллаху полную покорность и повинуются Ему, и исчезнут те божества, которых они измышляли, ошибочно полагая, что они их заступники и защитники от кары. |
On that Day they will offer their submission to God, and what they had invented will abandon them. | В тот день многобожники изъявят Аллаху покорность и отрешатся от своих измышлений. |
On that Day they will offer their submission to God, and what they had invented will abandon them. | В тот День Они Аллаху явят полную покорность, От них исчезнет то, Что они лживо измышляли. |
On that Day they will offer their submission to God, and what they had invented will abandon them. | В тот день они изъявят покорность Богу а те, которых выдумали они, от них исчезнут. |
Submission of reports | ПРАВИЛА, ОТНОСЯЩИЕСЯ К ФУНКЦИЯМ |
Submission of reports | ПРАВИЛА, ОТНОСЯЩИЕСЯ К ФУНКЦИЯМ КОМИТЕТА |
Submission of reports | СТАТЬЕ 18 ПАКТА |
Submission of tenders | Представление тендерных заявок |
Submission of memoranda | Представление меморандумов |
Date of submission | Дата представления докладов |
Date of submission | Фактическая дата представления |
They whose souls are drawn out by the angels while they are sinning, shall offer submission We did no evil. | тем, которых ангелы упокоивают забирают их души (в положении, когда они являются) причинившими зло самим себе (своим неверием) . (И увидев смерть) они принесли покорность Не делали мы никакого зла ослушания Аллаха ! |
They whose souls are drawn out by the angels while they are sinning, shall offer submission We did no evil. | тех, которых ангелы упокояют несправедливыми к самим себе. Они приносят покорность Мы не дали зла! |
They whose souls are drawn out by the angels while they are sinning, shall offer submission We did no evil. | Те, кого ангелы умертвили, когда они грешили во вред себе, изъявят покорность и скажут Мы не совершили никакого зла . Им ответят О нет! |
They whose souls are drawn out by the angels while they are sinning, shall offer submission We did no evil. | Позор неверным, которые оставались в своём заблуждении и неверии, пока ангелы не упокоили их неверующими грешниками. Тогда они покорятся, после долгого упорного заблуждения, узнав суть своих грехов. |
They whose souls are drawn out by the angels while they are sinning, shall offer submission We did no evil. | тех, которых ангелы упокоивают грешниками . Они же проявят покорность и скажут Мы не намеревались грешить . |
They whose souls are drawn out by the angels while they are sinning, shall offer submission We did no evil. | На тех, которых ангелы берут на упокой, Когда осквернены их души (Грехами) собственных деяний (на земле). Тогда они покорность явят, (говоря) Мы зла (намеренно) не совершали! |
They whose souls are drawn out by the angels while they are sinning, shall offer submission We did no evil. | Нечестивые в час своей кончины, когда предстанут им ангелы, будут присвоять себе покорность Мы не делали ничего худого! |
The early submission of draft resolutions and decisions will also offer all delegations the opportunity to comment on them during the second phase of our work. | Своевременное представление проектов резолюций также позволит членам Комитета высказать свои соображения в связи с ними в ходе второго этапа нашей работы. |
Recording of the submission | Регистрация представлений |
Submission of reports 28 | Торжественное заявление 29 |
Submission of the report | А. Представление доклада |
Submission of national reports | Представление национальных докладов |
Submission of further reports | Представление новых докладов |
Related searches : Offer Submission - Offer Submission Date - Submission Of Samples - Submission Of Documentation - Method Of Submission - Type Of Submission - Submission Of Paper - Submission Of Response - Submission Of Abstracts - End Of Submission - Submission Of Form - Preparation Of Submission - Submission Of Facts